Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesellschaft bei ihren berechtigten anliegen » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 1 des Gesetzes vom 25. Juli 1893 « über die Berufungserklärungen von inhaftierten oder internierten Personen » bestimmte vor seiner Abänderung durch Artikel 46 des Gesetzes vom 14. Februar 2014 « über das Verfahren vor dem Kassationshof in Strafsachen »: « In Zentralgefängnissen, Sicherungsanstalten, Untersuchungshaftanstalten und in per Gesetz vom 9. April 1930 über den Schutz der Gesellschaft vorgesehenen Einrichtungen, in Arbeitshäusern, Zufluchtsheimen und staatlichen Wohlfahrtseinrichtungen geben die dort inhaftierten oder internierten Personen die Berufungs- oder Kassationserklärungen in Strafsachen bei den Leitern dieser Einrichtungen ...[+++]

Artikel 1 van de wet van 25 juli 1893 « betreffende de aanteekening van beroep of van voorziening in cassatie van gevangenzittende of geïnterneerde personen », bepaalde, vóór de wijziging ervan bij artikel 46 van de wet van 14 februari 2014 « met betrekking tot de rechtspleging voor het Hof van Cassatie in strafzaken » : « In de centrale gevangenissen, de huizen van verzekering, de huizen van arrest en de inrichtingen voorzien bij de wet van 9 April 1930, tot bescherming der maatschappij, de bedelaarsgestichten, de toevluchtshuizen en de Rijksweldadigheidsgestichten, worden door de p ...[+++]


1° bestimmen in ihren Abschlüssen und Haushaltsplänen bei dem Abschluss des Rechnungsjahres oder des Haushalts eine Rückstellung für die Interventionsausgaben, eine für die Betriebsausgaben der ÖSHZ, eine für die Ausgaben für technische Verbesserungen und eine für die Betriebsausgaben der Öffentlichen Gesellschaft für Wasserbewirtschaftung;

1° identificeren, bij het afsluiten van het boekjaar of van de begroting, in hun rekeningen en begrotingen, een voorschot voor de uitgaven inzake tegemoetkoming, één voor de uitgaven betreffende de werking van de O.C.M.W'. s, één voor de uitgaven inzake technische verbeteringen en één voor de uitgaven betreffende de werking van de "SPGE";


Wenn die Verwaltung bei der Prüfung des Versicherungsvertrags feststellt, dass die Versicherungsgesellschaft ihren vertraglichen Verpflichtungen gegenüber dem Antragsteller offensichtlich nicht nachkommt, kann sie dem Minister vorschlagen, die von dieser Gesellschaft ausgestellte Bescheinigung über ihre Nichtbeteiligung zu verweigern, und die Akte des Antragstellers als unbegründet zu erklären.

In de gevallen waarin de administratie bij onderzoek van de verzekeringspolis vaststelt dat de verzekeringsmaatschappij duidelijk in gebreke blijft om haar contractuele verbintenissen ten aanzien van de aanvrager na te komen, kan zij de Minister voorstellen om het attest van bedoelde verzekeraar waaruit blijkt dat hij niet tussenbeide komt te weigeren en het dossier van de aanvrager ongegrond te verklaren.


4. betont, wie wichtig es ist, transparentere, stabilere, zuverlässigere und stärker rechenschaftspflichtige Unternehmen in der EU mit einer verbesserten Corporate Governance zu schaffen; ist der Auffassung, dass die Unternehmen in der Lage sein sollten, bei ihren Methoden soziale, ethische und ökologische Anliegen zu berücksichtigen und – zusätzlich zur Gewährleistung einer besseren Wirtschaftsleistung und der Schaffung von menschenwürdigen Arbeitsplätzen – ihre Verantwortung sowohl gegenüber ...[+++]

4. onderstreept het belang van een transparanter, stabieler, betrouwbaarder, verantwoordelijker en beter bestuurd bedrijfsleven in de EU; is van oordeel dat het bedrijfsleven in staat moet zijn om bij zijn optreden rekening te houden met sociale, ethische en milieuoverwegingen en blijk te geven van betrokkenheid jegens zowel werknemers en aandeelhouders als de maatschappij in het algemeen, naast het streven naar een beter bedrijfsresultaat en het scheppen van fatsoenlijke banen;


4. betont, wie wichtig es ist, transparentere, stabilere, zuverlässigere und stärker rechenschaftspflichtige Unternehmen in der EU mit einer verbesserten Corporate Governance zu schaffen; ist der Auffassung, dass die Unternehmen in der Lage sein sollten, bei ihren Methoden soziale, ethische und ökologische Anliegen zu berücksichtigen und – zusätzlich zur Gewährleistung einer besseren Wirtschaftsleistung und der Schaffung von menschenwürdigen Arbeitsplätzen – ihre Verantwortung sowohl gegenüber ...[+++]

4. onderstreept het belang van een transparanter, stabieler, betrouwbaarder, verantwoordelijker en beter bestuurd bedrijfsleven in de EU; is van oordeel dat het bedrijfsleven in staat moet zijn om bij zijn optreden rekening te houden met sociale, ethische en milieuoverwegingen en blijk te geven van betrokkenheid jegens zowel werknemers en aandeelhouders als de maatschappij in het algemeen, naast het streven naar een beter bedrijfsresultaat en het scheppen van fatsoenlijke banen;


In dieser Erklärung wurde darauf hingewiesen, dass die Europäische Union die nationale Aussöhnung und die Wahrung der Menschenrechte und der Demokratie in Burma voll und ganz unterstützt, und es wurde vom Staatsrat für Frieden und Entwicklung gefordert, einen wirklichen Dialog mit der Nationalen Liga für Demokratie und den Vertretern ethnischer Minderheiten aufzunehmen, um auf friedlichem Weg politische Lösungen zu finden, die ihren berechtigten Anliegen Rechnung tragen.

In de verklaring wordt erop gewezen dat de Europese Unie zich ertoe verbonden heeft de nationale verzoening en het respect voor de mensenrechten en de democratie in Birma te ondersteunen en verzoekt de State Peace and Development Council een echte dialoog met de NLD en de etnische vertegenwoordigers aan te knopen om vreedzame, politieke oplossingen te zoeken, die rekening houden met hun legitieme bezorgdheid.


Die EU bekräftigt ihre Zusage, die nationale Aussöhnung und die Wahrung der Menschenrechte und der Demokratie in Birma/Myanmar zu unterstützten, und appelliert an den SPDC, einen wirklichen Dialog mit der Nationalen Liga für Demokratie (NLD) und den Vertretern ethnischer Minderheiten aufzunehmen, um auf friedlichem Wege politische Lösungen zu finden, die ihren berechtigten Anliegen Rechnung tragen.

De EU herhaalt haar verbintenis tot ondersteuning van nationale verzoening en eerbiediging van mensenrechten en democratie in Birma/Myanmar, en doet een beroep op de SPDC een daadwerkelijke dialoog met de NLD en vertegenwoordigers van etnische groepen aan te gaan om vreedzame politieke oplossingen te vinden waarin met hun legitieme verlangens rekening wordt gehouden.


Vor allem arbeitet er mit EU-Bürgern, um Lösungen für ihre berechtigten Beschwerden zu finden und ihren Anliegen zu entsprechen.

Maar zij werkt vooral samen met Europese burgers om oplossingen te zoeken voor hun legitieme klachten en om te reageren op hun bezorgdheid.


Ein letzter Satz: Es ist auch notwendig, daß es hier im Europäischen Parlament eine kritische Stimme gibt, die die mexikanische Gesellschaft bei ihren berechtigten Anliegen und Forderungen nach wie vor unterstützt.

Tenslotte nog dit: wij hier in het Europees Parlement moeten ons absoluut kritisch opstellen om de Mexicaanse samenleving in haar rechtmatige verwachtingen en eisen te blijven steunen.


Die Europäische Union engagiert sich seit langem für ihre behinderten Bürger; dieses Engagement geht Hand in Hand mit einem neuen Ansatz für die Behindertenthematik: nachdem die Menschen mit Behinderungen als passive Leistungsempfänger betrachtet wurden, erkennt die Gesellschaft heute ihren berechtigten Anspruch auf Chancengleichheit an und ist sich bewusst, dass Teilhabe in direktem Zusammenhang zur Integration steht.

Het jarenlange engagement van de Europese Unie voor haar gehandicapte burgers gaat hand in hand met een nieuwe aanpak op het gebied van handicaps: personen met een handicap worden niet langer als passieve uitkeringsontvangers beschouwd, nu de samenleving erkend heeft dat personen met een handicap een legitieme aanspraak op gelijke rechten hebben en het besef doorgedrongen is dat participatie rechtstreeks met integratie te maken heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesellschaft bei ihren berechtigten anliegen' ->

Date index: 2022-05-21
w