Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesehen besonders schlecht wettbewerbsfähig würden " (Duits → Nederlands) :

Ich denke, ohne eine weltweite Vereinbarung wäre es verrückt, sich auf noch weitere Senkungen zu einigen, denn dies würde dazu führen, unseren Verbrauchern die höchsten Energierechnungen in den Industriestaaten zuzumuten, wodurch die europäische Schwerindustrie und große Energieverbraucher weltweit gesehen besonders schlecht wettbewerbsfähig würden.

We zouden mijns inziens gek zijn om in te stemmen met verdere reducties als er geen sprake is van een wereldwijde overeenkomst, omdat we dan het risico lopen onze consumenten op te zadelen met een aantal van de hoogste energierekeningen in de ontwikkelde wereld, waardoor de Europese zware industrie en grote energieverbruikers bijzonder concurrentiezwak zullen worden op mondiaal vlak.


Die grenzübergreifende Zusammenarbeit sollte auf die Bewältigung von gemeinsamen Herausforderungen abzielen, die gemeinsam in den Grenzregionen ermittelt wurden, unter anderem schlechte Anbindung, besonders im Zusammenhang mit dem Anschluss an Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) und Verkehrsinfrastrukturen, rückläufige Entwicklung lokaler Industriezweige, ungünstigen Rahmenbedingungen für Unternehmen, fehlende Netze zwischen lokalen und regionalen Verwaltung ...[+++]

Grensoverschrijdende samenwerking moet tot doel hebben gemeenschappelijke uitdagingen die in de grensregio's door de betrokkenen gezamenlijk zijn vastgesteld, aan te gaan, zoals: slechte toegankelijkheid, met name met betrekking tot de connectiviteit inzake informatie- en communicatietechnologieën (ICT) en de vervoersinfrastructuur, lokale industriële activiteiten met afnemende economische activiteit, een ongeschikt bedrijfsklimaat, gebrek aan netwerken tussen lokale en regionale overheidsinstanties, weinig onderzoek en innovatie en invoering van ICT, milieuvervuiling, risicopreventie, negatieve opinies ten aanzien van de burgers van buu ...[+++]


Die grenzübergreifende Zusammenarbeit sollte auf die Bewältigung von gemeinsamen Herausforderungen abzielen, die gemeinsam in den Grenzregionen ermittelt wurden, unter anderem schlechte Anbindung, besonders im Zusammenhang mit dem Anschluss an Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) und Verkehrsinfrastrukturen, rückläufige Entwicklung lokaler Industriezweige, ungünstigen Rahmenbedingungen für Unternehmen, fehlende Netze zwischen lokalen und regionalen Verwaltung ...[+++]

Grensoverschrijdende samenwerking moet tot doel hebben gemeenschappelijke uitdagingen die in de grensregio's door de betrokkenen gezamenlijk zijn vastgesteld, aan te gaan, zoals: slechte toegankelijkheid, met name met betrekking tot de connectiviteit inzake informatie- en communicatietechnologieën (ICT) en de vervoersinfrastructuur, lokale industriële activiteiten met afnemende economische activiteit, een ongeschikt bedrijfsklimaat, gebrek aan netwerken tussen lokale en regionale overheidsinstanties, weinig onderzoek en innovatie en invoering van ICT, milieuvervuiling, risicopreventie, negatieve opinies ten aanzien van de burgers van buu ...[+++]


Die Arbeitsplätze, die in den vergangenen Jahren geschaffen wurden, insbesondere die für junge Leute und Frauen, waren größtenteils unsicher und schlecht bezahlt. Des Weiteren wurden bei diesen Arbeitsplätzen die grundlegenden Rechte nicht geachtet, besonders was die Mutterschaft angeht.

Ook de banen die de afgelopen jaren gecreëerd zijn, vooral de banen van jongeren en vrouwen, zijn overwegend onzekere en slecht betaalde banen, waarin de fundamentele rechten niet gerespecteerd worden, in het bijzonder als het gaat om het moederschap.


Wir würden Europa zu Grunde richten, wenn es nur eine einzige Denkweise geben dürfte und wenn Andersdenkende als schlechte Europäer gesehen würden.

Europa zou sterven als we allemaal op dezelfde manier zouden moeten denken en als degenen die er een andere mening op nahielden als slechte Europeanen werden beschouwd.


A. in der Erwägung, dass seit mehreren Monaten in Presseartikeln, Augenzeugenberichten und einem Bericht des wissenschaftlichen Dienstes des Kongresses der USA (CRS) dargelegt wird, dass die CIA angeblich „geheime Hafteinrichtungen“ außerhalb des amerikanischen Hoheitsgebiets benutzt, besonders in Europa, dass sie europäische Flugplätze als Schauplätze für die Verbringung von Menschen benutzt, die im Zuge des „Kriegs gegen den Terror“ verhaftet wurden, und in d ...[+++]

A. overwegende dat gedurende enkele maanden in persartikelen, getuigenverklaringen en rapporten door de U.S. Congressional Research Service (CRS) erop gewezen is dat de CIA naar verluidt gebruik maakt van "geheime detentiecentra" buiten het Amerikaanse grondgebied, met name in Europa, en Europese vliegvelden als stopplaatsen zou gebruiken voor het overbrengen van mensen die zijn gearresteerd in verband met de "oorlog tegen de terreur"; overwegende dat de gevangenen in deze centra naar verluidt geen rechten hebben, dat ze geen toegang tot een advocaat krijgen, slecht worden ...[+++]behandeld en waarschijnlijk gemarteld,


Die Kriterien würden zum Begriff « Familienviehzüchterei » beitragen, der besonders sachdienlich sei im Hinblick auf die Zielsetzung des Düngemitteldekrets insgesamt gesehen und dieses Unterschieds an sich.

Die criteria dragen bij tot het begrip « gezinsveeteeltbedrijf », dat op zijn beurt bijzonder pertinent is in het licht van de doelstelling van het mestdecreet in zijn geheel beschouwd en van dat onderscheid op zich.


w