Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschützt werden wenn sie gegenüber internationalen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Idee ist, dass die EU stärker ist und ihre Interessen am besten geschützt werden, wenn sie gegenüber internationalen Partnern mit einer Stimme spricht.

De bedoeling is dat de EU sterker is, en haar belangen het beste worden beschermd, als ze tegenover internationale partners met één stem spreekt.


Vor allem Kinder müssen besser geschützt werden, wenn sie online spielen.

Vooral kinderen moeten beter worden beschermd wanneer ze online spelen.


(11) Zur Anmeldung eingereichte Marken in einer in der Union nicht verständlichen Schrift oder Sprache sollten nicht geschützt werden, wenn sie in eine Amtssprache der Mitgliedstaaten übersetzt oder in transkribierter Form aufgrund absoluter Eintragungshindernisse abgelehnt würden.

(11) Merken die worden aangevraagd in een schrift of een taal die in de Unie niet wordt begrepen, verdienen geen bescherming indien bij de vertaling of de transcriptie in een officiële taal van een lidstaat inschrijving moet worden geweigerd op absolute gronden.


5. Die in Absatz 4 genannten personenbezogenen Daten dürfen mit Ausnahme ihrer Speicherung nur verarbeitet werden, wenn sie für Beweiszwecke erforderlich sind, wenn die betroffene Person ihre Einwilligung gegeben hat oder die Rechte einer anderen natürlichen oder juristischen Person geschützt werden müssen oder ...[+++]

5. De in lid 4 bedoelde persoonsgegevens worden, afgezien van de opslag ervan, slechts verwerkt ten behoeve van bewijsvoering of met toestemming van de betrokkene of ter bescherming van de rechten van een andere natuurlijke of rechtspersoon of voor een doelstelling van algemeen belang.


EU-weit sollen die Verbraucher im Urlaub besser geschützt werden, wenn sie Timesharing-Rechte an Ferieneigentum oder ähnliche Produkte, z.B. Feriennutzungsrechte auf Kreuzfahrtschiffen oder Hausbooten, an Caravans oder in Ferienclubs (so genannten Discount Holiday Clubs) kaufen oder verkaufen. Das sehen neue EU-Bestimmungen vor, über die das Europäische Parlament am 22. Oktober abstimmen soll.

Dankzij de nieuwe voorschriften die het Europees Parlement op 22 oktober wellicht goedkeurt, zullen de consumenten in de hele EU een betere bescherming genieten bij de koop of wederverkoop van timeshares, met timeshare vergelijkbare vakanties op cruiseschepen en kanaalboten of in caravans, en vakantiekortingclubs.


Denn die Fluggäste eines kurzfristig annullierten Fluges haben selbst dann einen Ausgleichsanspruch, wenn sie von der Fluggesellschaft mit einem anderen Flug befördert werden, soweit sie gegenüber der ursprünglich angesetzten Dauer einen Zeitverlust von drei Stunden oder mehr erleiden.

Passagiers van een vlucht die kort voor het vertrek wordt geannuleerd, hebben immers recht op compensatie, zelfs wanneer de luchtvaartmaatschappij hun een andere vlucht aanbiedt, wanneer zij drie of meer uren tijd verliezen ten opzichte van de oorspronkelijke planning.


In den Agrargebieten und den landschaftlich wertvollen Agrargebieten ausserhalb der Gebiete, die in Anwendung von internationalen Konventionen oder Verträgen über die Naturerhaltung oder von Urkunden über die Naturerhaltung, einschliesslich europäischer Richtlinien, aufgrund internationaler Verträge festgelegt sind, können Naturschutzgebiete anerkannt werden, wenn sie folgenden Kriterien en ...[+++]

In de agrarische gebieden en de landschappelijk waardevolle agrarische gebieden gelegen buiten de gebieden afgebakend in uitvoering van internationale overeenkomsten of verdragen betreffende het natuurbehoud of van akten betreffende het natuurbehoud, met inbegrip van Europese richtlijnen, vastgesteld op grond van internationale verdragen, kunnen natuurreservaten erkend worden als ze aan de volgende criteria voldoen :


Selbst wenn eine Maßnahme mehrere Zielsetzungen hat oder mehrere Komponenten umfasst, von denen keine gegenüber der anderen nebensächlich ist, kann sie deshalb nicht auf der Grundlage des EU-Vertrags erlassen werden, wenn sie auch in eine vom EG-Vertrag zugewiesene Zuständigkeit fällt.

Zelfs wanneer een maatregel verschillende doelstellingen of componenten heeft, zonder dat de ene ondergeschikt is aan de andere, kan hij dus niet op grond van het EU-Verdrag worden vastgesteld indien hij ook valt onder een door het EG-Verdrag toegewezen bevoegdheid.


Hinweis darauf, dass Schutz nur gewährt ist, wenn die nötigen Schritte zur Anmeldung der Rechte (hauptsächlich in Bezug auf Marken, Muster und Modelle) vorgenommen wurden. Die meisten geistigen Eigentumsrechte können nur dann durchgesetzt werden, wenn sie in dem Land wo die Verletzung stattfindet, ordnungsgemäß geschützt (d. h. angemeldet) wurden.

Benadrukken dat er alleen sprake is van bescherming als de nodige stappen voor de registratie van de rechten (met name handelsmerken, ontwerpen en modellen) zijn genomen; de meeste IPR's kunnen pas worden gehandhaafd nadat ze naar behoren zijn geregistreerd in het land waar de inbreuk plaatsvindt.


Bei der Bekanntgabe der Projektergebnisse sagte Kommissar Busquin: "Gesetze zum Schutz der Luftqualität können nur dann wirklich greifen, wenn diejenigen, die durch sie geschützt werden sollen, sie nachvollziehen können und umsetzen, nämlich die europäischen Bürger.

Bij de bekendmaking van de resultaten van het project zei Commissaris Busquin: "Wetten inzake luchtkwaliteit kunnen alleen echt doeltreffend zijn indien ze worden begrepen en onderschreven door degenen die ze geacht worden te beschermen de Europese burgers.


w