Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschätzte Dauer der Arbeiten
Geschätzte Folgekosten der Vorschläge der Kommission
Geschätzte Ökosystemkomponente
Geschätzter Wert
Geschätzter zu versteuernder Gewinn
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden
Veranschlagte Dauer der Arbeiten
Voraussichtliche Arbeitsdauer
Voraussichtliche Dauer der Arbeiten

Vertaling van "geschätzte kolleginnen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s


geschätzter zu versteuernder Gewinn

geraamde belastbare winst




Geschätzte Ökosystemkomponente

belangrijk bestanddeel van het ecosysteem


geschätzte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Arbeitsdauer | veranschlagte Dauer der Arbeiten | voraussichtliche Dauer der Arbeiten

inschatten hoeveel tijd benodigd is voor werkzaamheden | tijdschatting maken | benodigde tijd voor werkzaamheden inschatten | tijdschatting maken voor werkzaamheden




geschätzte Folgekosten der Vorschläge der Kommission

geraamde kosten van Commissievoorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Frau Präsidentin, geschätzter Herr Kommissar, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Vielleicht ist das ein ungewöhnlicher Beginn für eine Rede im Europäischen Parlament, aber ich muss zugeben, ich bin nicht sicher, ob es sinnvoll ist, jetzt schon – oder überhaupt – ein Handelsabkommen mit Japan abzuschließen.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer De Gucht, dames en heren, dit is misschien een ongebruikelijk begin van een toespraak in het Europees Parlement, maar ik moet toegeven dat ik niet zeker weet of het zinvol is om nu al een handelsakkoord met Japan te sluiten, en of het ooit zinvol kan zijn.


− Herr Präsident, geschätzte Frau Kommissarin, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Als ich den Bericht über Exportbewilligungen für Dual-Use- Güter übernommen habe, war ich mir zwar schon in gewissem Maße, aber nicht zur Gänze der Dimension dieses Berichts bewusst.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, toen ik de taak op me nam om het verslag over controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik uit te werken, was ik me weliswaar tot op zekere hoogte bewust van de reikwijdte van dit verslag, maar ik realiseerde me niet hoe uitgebreid dit daadwerkelijk was.


− Herr Präsident, geschätzte Frau Kommissarin, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Als ich den Bericht über Exportbewilligungen für Dual-Use-Güter übernommen habe, war ich mir zwar schon in gewissem Maße, aber nicht zur Gänze der Dimension dieses Berichts bewusst.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, toen ik de taak op me nam om het verslag over controle op de uitvoer van producten en technologie voor tweeërlei gebruik uit te werken, was ik me weliswaar tot op zekere hoogte bewust van de reikwijdte van dit verslag, maar ik realiseerde me niet hoe uitgebreid dit daadwerkelijk was.


– Herr Präsident, geschätzter Kommissar, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Die beiden vorliegenden Empfehlungen von Rat und Parlament sollen ein starker Impuls sein, damit die Berufsbildung europaweit durch konzertierte Planung, energische Umsetzung, Bewertung und Überprüfung laufend verbessert wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, van beide aanbevelingen van de Raad en het Parlement moet een krachtige impuls uitgaan voor een continue verbetering van het beroepsonderwijs in heel Europa op basis van gezamenlijke planning, energieke uitvoering, beoordeling en evaluatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Frau Präsidentin, geschätzter Herr Vizepräsident, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Zum Abschluss eines solchen Berichts – und das Ende ist anscheinend nahe – möchte ich die Gelegenheit nutzen, mich bei den Kolleginnen und Kollegen, die mich in dieser Arbeit jetzt über anderthalb Jahre unterstützt haben, recht herzlich zu bedanken.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte vicevoorzitter, geachte dames en heren, ter afsluiting van dit verslag – en het ziet ernaar uit dat dit proces nu wordt afgesloten – zou ik de gelegenheid willen aangrijpen om mijn hartelijke dank uit te spreken aan de collega’s die mij anderhalf jaar lang bij dit werk hebben ondersteund.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschätzte kolleginnen' ->

Date index: 2024-02-10
w