Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als ESZB-Geschäftspartner zugelassener Teilnehmer
Bevorzugtes Geschäftspartner des Trésors
Gebrauchen dürfen
Geschäftspartner der Zentralbank
Nicht vertraulicher Geschäftspartner-Suchservice
Nutzen dürfen

Vertaling van "geschäftspartner dürfen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bevorzugtes Geschäftspartner des Trésors

Agent in schatkistbons


als ESZB-Geschäftspartner zugelassener Teilnehmer

in aanmerking komende ESCB-tegenpartij


Geschäftspartner der Zentralbank

tegenpartij van de centrale bank


Netz zur Vermittlung nichtvertraulicher Kooperationsangebote | nicht vertraulicher Geschäftspartner-Suchservice

netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Die Geschäftspartner dürfen keine von ihnen selbst begebenen und von einer öffentlichen Stelle des EWR mit dem Recht, Steuern zu erheben, garantierten Bankschuldverschreibungen und keine von eng verbundenen Rechtspersönlichkeiten begebene Schuldverschreibungen als Sicherheiten für Kreditgeschäfte des Eurosystems über den Nominalwert der bereits am 3. Juli 2012 als Sicherheit vorgelegten Schuldverschreibungen hinaus vorlegen.

3. Tegenpartijen mogen door hen uitgegeven bankbrieven, die een EER-overheidsentiteit garandeert, die het recht heeft belastingen te heffen, en dergelijke bankbrieven die nauw verbonden entiteiten uitgeven, niet als onderpand voor krediettransacties van het Eurosysteem aanbieden voor zover zulks de nominale waarde van die op 3 juli 2012 reeds als onderpand aangeboden bankbrieven te boven gaat.


28. fordert die EU auf, Erdgasspeicher, Verbindungsleitungen und Schubumkehranlagen als strategische Mittel zu betrachten und daher zu regulieren, inwieweit Geschäftspartner aus Drittländern in diesen äußerst wichtigen Sektoren Anteile halten dürfen; fordert die Mitgliedstaaten darüber hinaus auf, auf geplante Abkommen mit Russland im Energiesektor zu verzichten, darunter Abkommen über Atomkraftwerke und Brennstofftechnologien, die Verbringung von Abfällen aus Kernkraftwerken und die Gasleitung South Stream;

28. verzoekt de EU gasopslag, interconnecties en flow-back installaties te gaan zien als strategische troeven, waarmee het aandeel van derde contractsluitende ondernemingen in deze cruciale sectoren kan worden gereguleerd; roept de lidstaten voorts op geplande akkoorden met Rusland in de energiesector, met inbegrip van kernreactoren en nucleaire brandstoftechnologie, overbrenging van nucleair afval en de South Stream gaspijpleiding, te annuleren;


Bei Verstößen gegen die Regeln für die Nutzung von Sicherheiten (15) werden die finanziellen Sanktionen auf der Grundlage des Betrags der Sicherheiten, die nicht notenbankfähig sind oder vom Geschäftspartner nicht genutzt werden dürfen und die der Geschäftspartner entweder einer NZB oder der EZB zur Verfügung gestellt oder nicht bis zum Beginn des achten Kalendertags nach dem Verlust der Notenbankfähigkeit oder dem Nutzungsverbot zurückgezogen hat, berechnet und mit einem Koeffizienten von X/360 multipliziert, wobei X die Zahl der Kalendertage, höchstens jedoch 7, darstellt, ...[+++]

Bij overtreding van de regels inzake het gebruik van beleenbare activa (15) worden de financiële sancties berekend op basis van het bedrag aan niet-beleenbare activa, dan wel activa die de tegenpartij niet mag gebruiken, die hetzij: aan een NCB of aan de ECB zijn verschaft; of door de tegenpartij niet zijn teruggetrokken op of voor het begin van de achtste kalenderdag nadat zij hun beleenbaarheid hebben verloren of door de tegenpartij niet langer mogen worden gebruikt, vermenigvuldigd met de coëfficiënt X/360. waarbij X het aantal kalenderdagen voorstelt, met een maximum van zeven, gedurende welke de tegenpartij de regels inzake het geb ...[+++]


Innerhalb des Euro-Währungsraums dürfen diese Schuldtitel nicht grenzüberschreitend genutzt werden (d. h., Geschäftspartner dürfen diese Schuldtitel nur verwenden, um Mittel direkt von der nationalen Zentralbank zu erhalten, die von der EZB dazu ermächtigt wurde, Innertageskredite gegen diese Sicherheiten zu gewähren).

Binnen het eurogebied mogen deze schuldbewijzen niet grensoverschrijdend benut worden (d.w.z. dat tegenpartijen deze schuldbewijzen slechts mogen gebruiken om direct gelden te ontvangen van de nationale centrale bank die van de ECB toestemming heeft gekregen om op onderpand van deze activa krediet binnen de werkdag te verstrekken).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die erhaltenen Informationen dürfen nicht an Dritte, insbesondere andere Abteilungen, Tochterunternehmen oder Geschäftspartner, für die diese Informationen einen Wettbewerbsvorteil darstellen könnten, weitergegeben werden.

De verkregen informatie wordt niet doorgegeven aan enige andere partij, in het bijzonder andere afdelingen, dochterondernemingen of partners, die door die informatie concurrentievoordeel zouden kunnen behalen.


Die erhaltenen Informationen dürfen nicht an Dritte, insbesondere andere Abteilungen, Tochterunternehmen oder Geschäftspartner, für die diese Informationen einen Wettbewerbsvorteil darstellen könnten, weitergegeben werden.

De verkregen informatie wordt niet doorgegeven aan enige andere partij, in het bijzonder andere afdelingen, dochterondernemingen of partners, die door die informatie concurrentievoordeel zouden kunnen behalen.


Die erhaltenen Informationen dürfen nicht an Dritte, insbesondere andere Abteilungen, Tochterunternehmen oder Geschäftspartner, für die diese Informationen einen Wettbewerbsvorteil darstellen könnten, weitergegeben werden.

De verkregen informatie wordt niet doorgegeven aan enige andere partij, in het bijzonder andere afdelingen, dochterondernemingen of partners, die door die informatie concurrentievoordeel zouden kunnen behalen.


f) Der zeitweilige oder der dauerhafte Widerruf der Genehmigung des Geschäftspartners, in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2000/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (in geänderter Fassung) oder gemäß der Richtlinie 93/22/EWG des Rates vom 10. Mai 1993 über Wertpapierdienstleistungen (in geänderter Fassung) und nach Maßgabe der im jeweiligen Teilnehmerstaat erfolgten nationalen Umsetzung, Bankgeschäfte betreiben zu dürfen.

f) schorsing of intrekking van de vergunning van de tegenpartij om activiteiten te verrichten hetzij uit hoofde van Richtlijn 2000/12/EG betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen (zoals achtereenvolgens gewijzigd), dan wel uit hoofde van Richtlijn 93/22/EEG betreffende het verrichten van diensten op het gebied van beleggingen in effecten (zoals achtereenvolgens gewijzigd), zoals toegepast in de betreffende lidstaat van het Eurosysteem; of




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschäftspartner dürfen' ->

Date index: 2024-10-22
w