Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschäftsordnung geht doch " (Duits → Nederlands) :

Herr Gollnisch, ich sehe schon, dass Sie ein Perfektionist sind, wenn es um die Geschäftsordnung geht, doch die Geschäftsordnung besagt ganz klar, dass die Abgeordneten Anfragen stellen können und zwar an wen sie wollen, an den Rat oder die Kommission.

Mijnheer Gollnisch, ik zie dat u een perfectionist bent als het op het Reglement aankomt, maar wat het Reglement zegt is duidelijk en dat is dat de afgevaardigden vragen kunnen stellen aan wie zij willen, aan de Raad of aan de Commissie.


Doch angesichts der Tatsache, dass die Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments nicht zu solchen Handlungen gehört, wäre es wünschenswert, dass sich der Gerichtshof für die Einbeziehung des Europäischen Parlaments einsetzt, wenn es um dessen Vorrechte geht, und zwar auf Grundlage dessen, was in Artikel 24 Absatz 2 der Satzung der Gerichtshofs vorgesehen ist, wo es heißt: „Der Gerichtshof kann ferner von den Mitgliedstaaten und den Organen, die nicht Parteien in einem Rechtsstreit sind, alle Auskünfte verlangen ...[+++]

Aangezien het Reglement van het Parlement echter niet tot deze categorie besluiten behoort, zou het wenselijk zijn dat het Hof van Justitie er op grond van artikel 24, lid 2, van zijn statuut, dat bepaalt dat "het Hof [...] eveneens aan de lidstaten en aan de instellingen die geen partij in het proces zijn, [kan] verzoeken alle inlichtingen te verstrekken welke het voor het proces nodig acht", voor zorgt dat het Parlement betrokken wordt in zaken waarin haar prerogatieven in het geding zijn.


Doch Geschäftsordnung ist Geschäftsordnung, und wenn Sie möchten, dass ich Ihnen sage, wie die Bestimmungen lauten – Sie müssten sie kennen –, so geht es nicht nur um die schriftliche Einreichung vor der Sitzung: Sie besagen, dass der Antrag von einem Ausschuss – was nicht der Fall ist –, von einer Fraktion – was nicht der Fall ist – oder von mindestens 37 Abgeordneten – was auch nicht der Fall ist – eingereicht werden muss.

Als u wilt, kan ik u vertellen wat er in het artikel staat - u zou dat moeten weten - want daarin is niet alleen sprake van indiening van een schriftelijk verzoek voor het begin van de vergaderperiode. Daarin staat ook dat een verzoek tot wijziging moet worden ingediend door een commissie - wat niet het geval is -, door een fractie - wat niet het geval is -, of door tenminste 37 leden - wat ook niet het geval is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschäftsordnung geht doch' ->

Date index: 2021-02-21
w