Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschäftsordnung erfolgen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass die Aufhebung der Immunität von Jérôme Lavrilleux unter den Bedingungen von Artikel 9 Absatz 6 der Geschäftsordnung erfolgen sollte;

E. overwegende dat voor opheffing van de immuniteit van Jérôme Lavrilleux aan de voorwaarden van artikel 9, lid 6, van het Reglement moet zijn voldaan;


E. in der Erwägung, dass die Aufhebung der Immunität von Jérôme Lavrilleux unter den Bedingungen von Artikel 9 Absatz 6 der Geschäftsordnung erfolgen sollte;

E. overwegende dat voor opheffing van de immuniteit van Jérôme Lavrilleux aan de voorwaarden van artikel 9, lid 6, van het Reglement moet zijn voldaan;


9. vertritt die Auffassung, dass das Europäische Parlament eine parlamentarische Untersuchung durchführen muss, die zumindest von Seiten eines nichtständigen Ausschusses gemäß Artikel 175 seiner Geschäftsordnung erfolgen sollte, um herauszufinden, was geschah, und sämtliche ähnlichen künftigen Verstöße gegen die Grundsätze zu verhindern, die für die Achtung und den Schutz der Menschenrechte der EU-Bürger maßgeblich sind;

9. is van mening dat het Parlement een parlementair onderzoek moet instellen dat op zijn minst moet worden uitgevoerd door een tijdelijke commissie uit hoofde van artikel 175 van het Reglement, om uit te zoeken wat er is gebeurd en om soortgelijke schendingen van de beginselen die gelden voor de eerbiediging en bescherming van de mensenrechten van de EU-burgers in de toekomst te voorkomen;


8. vertritt die Auffassung, dass das Europäische Parlament parallel und unter Nutzung der Erkenntnisse des Berichterstatters der Parlamentarischen Versammlung des Europarats, Dick Marty, seine eigene parlamentarische Untersuchung durchführen muss, was zumindest durch einen gemäß Artikel 175 seiner Geschäftsordnung eingesetzten Nichtständigen Ausschuss und unter Nutzung der Erfahrungen seines Netzwerks von Grundrechtssachverständigen erfolgen sollte, um unter anderem zu prüfen,

8. is van mening dat het Europees Parlement tegelijkertijd met en op basis van de lessen van het bovengenoemd onderzoek van rapporteur Dick Marty zijn eigen parlementair onderzoek moet instellen, op zijn minst via een op grond van artikel 175 van zijn Reglement ingestelde tijdelijke commissie, en dat het daarbij zijn netwerk van grondrechtendeskundigen moet inzetten ten einde o.a. te onderzoeken:


11. vertritt die Auffassung, dass das Europäische Parlament parallel und unter Nutzung der Erkenntnisse des Berichterstatters der Parlamentarischen Versammlung des Europarats, Dick Marty, eine eigene parlamentarische Untersuchung durchführen muss, was zumindest durch einen gemäß Artikel 175 seiner Geschäftsordnung eingesetzten Nichtständigen Ausschuss und unter Nutzung der Erfahrungen seines Netzwerks von Sachverständigen für Grundrecht erfolgen sollte, um unter anderem zu prüfen,

11. is van mening dat het Parlement tegelijkertijd met en op basis van de lessen van het bovengenoemd onderzoek van rapporteur Dick Marty zijn eigen parlementair onderzoek moet instellen, op zijn minst via een op grond van artikel 175 van zijn Reglement ingestelde tijdelijke commissie, en dat het daarbij zijn netwerk van grondrechtendeskundigen moet inzetten ten einde o.a. te onderzoeken:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschäftsordnung erfolgen sollte' ->

Date index: 2025-01-13
w