Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Geschäftsordnung
Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung
Geschäftsordnung
Geschäftsordnung der EIB
Geschäftsordnung der Europäischen Investitionsbank
Geschäftsordnung des AKP-EG-Botschafterausschusses
Geschäftsordnung des AKP-EU-Botschafterausschusses
Geschäftsordnung des Parlaments
Parlamentarische Genehmigung
Parlamentarische Geschäftsordnung
Parlamentsbefugnis
Wortmeldung zur Geschäftsordnung
Zuständigkeit des Parlaments

Vertaling van "geschäftsordnung auch dann " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Geschäftsordnung | Geschäftsordnung der EIB | Geschäftsordnung der Europäischen Investitionsbank

reglement van orde | reglement van orde van de EIB | reglement van orde van de Europese Investeringsbank


Zuständigkeit des Parlaments [ autonome Geschäftsordnung | parlamentarische Genehmigung | parlamentarische Geschäftsordnung | Parlamentsbefugnis ]

bevoegdheid van het Parlement [ macht van het Parlement | regelgevende autonomie ]


Geschäftsordnung des AKP-EG-Botschafterausschusses | Geschäftsordnung des AKP-EU-Botschafterausschusses

reglement van orde van het ACS-EG-Comité van ambassadeurs | reglement van orde van het ACS-EU-Comité van ambassadeurs


Bemerkung zur Anwendung der Geschäftsordnung | Wortmeldung zur Geschäftsordnung

beroep op het Reglement


Geschäftsordnung des Parlaments

reglement van het parlement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Möglichkeit und Voraussetzungen dafür sind in Artikel 3 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 geregelt; darauf Bezug nehmend besagt Artikel 7 der Geschäftsordnung, dass der Vorsitz insbesondere dann auf das schriftliche Verfahren zurückgreifen kann, wenn der Entwurf zuvor bereits in einer Sitzung des Berufungsausschusses erörtert wurde.

De schriftelijke procedure en de voorwaarden ervan worden beschreven in artikel 3, lid 5, van Verordening nr. 182/2011 en vermeld in artikel 7 van het reglement van orde. De voorzitter kan in het bijzonder een beroep doen op de schriftelijke procedure wanneer de ontwerpuitvoeringshandeling reeds door het comité van beroep is behandeld.


Die Ständige Kammer kann dann nach Konsultation des Verwaltungsdirektors und auf der Grundlage der Verhältnismäßigkeit der unter besonderen Umständen durchgeführten Maßnahme und des außerordentlichen Charakters der mit ihr verbundenen Kosten beschließen, den Antrag gemäß den in der Geschäftsordnung der EUStA festzulegenden Bestimmungen über die Bewertung dieser Kriterien anzunehmen oder abzulehnen.

De permanente kamer kan dan, na raadpleging van de administratief directeur en op basis van evenredigheid van de maatregel die in de specifieke omstandigheden is uitgevoerd en de buitengewone aard van de kosten die dit met zich brengt, besluiten het verzoek te aanvaarden of te weigeren, overeenkomstig de regels voor de beoordeling van deze criteria die moeten worden vastgelegd in het reglement van orde van het EOM.


Die Möglichkeit und Voraussetzungen dafür sind in Artikel 3 Absatz 5 der Verordnung (EU) Nr. 182/2011 geregelt; darauf Bezug nehmend besagt Artikel 7 der Geschäftsordnung, dass der Vorsitz insbesondere dann auf das schriftliche Verfahren zurückgreifen kann, wenn der Entwurf zuvor bereits in einer Sitzung des Berufungsausschusses erörtert wurde.

De schriftelijke procedure en de voorwaarden ervan worden beschreven in artikel 3, lid 5, van Verordening nr. 182/2011 en vermeld in artikel 7 van het reglement van orde. De voorzitter kan in het bijzonder een beroep doen op de schriftelijke procedure wanneer de ontwerpuitvoeringshandeling reeds door het comité van beroep is behandeld.


Wenn Sie sich jedoch die Geschäftsordnung anschauen, dann ist es ganz eindeutig so, dass eine schriftliche Erklärung zu allen Angelegenheiten innerhalb der Zuständigkeit der Europäischen Union verfasst werden kann, was zweifellos der Fall ist.

In het Reglement staat echter zeer duidelijk dat een schriftelijke verklaring betrekking mag hebben op iedere kwestie die onder de verantwoordelijkheden van de Europese Unie valt, wat in dit geval duidelijk zo is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission kann nur dann wirksam tagen, wenn die in ihrer Geschäftsordnung festgesetzte Anzahl von Mitgliedern anwesend ist.

De Commissie kan slechts geldig zitting houden, indien het in haar reglement van orde bepaalde aantal leden aanwezig is.


Deshalb möchte ich fragen, ob uns der für die Geschäftsordnung zuständige Ausschuß oder der Präsident vielleicht darüber aufklären können, wann Artikel 146 unserer Geschäftsordnung denn dann Anwendung findet.

Ik wil daarom vragen of misschien de Reglementencommissie of de Voorzitter ons kan verduidelijken wanneer ons artikel 146 dan wel van toepassing is.


Ich werde Ihnen sagen, wie die Geschäftsordnung lautet, dann sind wir auf der sicheren Seite.

Ik zal u zeggen hoe het Reglement van orde luidt, dan komen wij er goed uit.


- in der Erwägung, daß es angesichts des Inkrafttretens des Vertrags von Amsterdam am 1. Mai 1999 und der Wahl eines neuen Europäischen Parlaments im Juni 1999 und unbeschadet des Artikels 80 der Geschäftsordnung auch dann, wenn die Substanz der Rechtsgrundlage sich nicht geändert hat, notwendig ist, bestimmte vom Europäischen Parlament angenommene Entschließungen zu bestätigen, insbesondere erste Lesungen,

- overwegende dat het als gevolg van de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam op 1 mei 1999 en de verkiezing van een nieuw Europees Parlement in juni 1999 en zonder afbreuk te doen aan artikel 80 van het Reglement, noodzakelijk is, ook wanneer de rechtsgrondslag inhoudelijk niet is gewijzigd, bepaalde door het Europees Parlement goedgekeurde resoluties, met name eerste lezingen, te bevestigen,


Die Kommission kann nur dann wirksam tagen, wenn die in ihrer Geschäftsordnung festgesetzte Anzahl von Mitgliedern anwesend ist".

De Commissie kan slechts geldig zitting houden, indien het in haar reglement van orde bepaalde aantal leden aanwezig is".


Die Bestimmungen dieser Geschäftsordnung finden auch dann Anwendung , wenn eine Streitsache gemäß Artikel 11 § 1 einem einzelnen Schiedsrichter oder einer aus fünf Mitgliedern bestehenden Schiedsgruppe vorgelegt wird .

Dit reglement is op alle gevallen van toepassing , daaronder begrepen het geval dat het geschil overeenkomstig artikel 11 , paragraaf 1 , wordt voorgelegd aan één scheidsman of aan een arbitragegroep van vijf leden .


w