Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Grampositiv
Kolloid
Sehr fein verteilt
Sehr giftig
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
Sehr pflegebedürftiger Patient
Sehr wenig qualifizierter Jugendlicher
VPvB

Traduction de «geschädigten sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


unmittelbare Klage des Geschädigten gegen den Versicherer

rechtstreekse vordering van de gelaedeerde tegen de verzekeraar


kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


sehr wenig qualifizierter Jugendlicher

erg laag geschoolde jongere


sehr pflegebedürftiger Patient

zwaar zorgafhankelijke patiënt




grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist häufig sehr kostspielig und bringt für die Geschädigten Schwierigkeiten mit sich, an die für die Substantiierung ihrer Ansprüche erforderlichen Daten zu gelangen.

Hierbij kunnen de kosten vaak hoog oplopen en kan het voor benadeelde partijen moeilijk zijn om alle noodzakelijke gegevens te verkrijgen om hun vorderingen te staven.


– Ich habe für den Entschließungsantrag gestimmt, da er ganz klar die gegenwärtige Situation irreführender Geschäftspraktiken, die von vornherein gegen das EU-Recht verstoßen, darstellt, und zeigt, dass die internationale Dimension des Betrugs es für die Geschädigten sehr schwierig macht, diese Betrüger zu verfolgen und zu bekämpfen.

− (CS) Ik heb voor deze ontwerpresolutie gestemd omdat de huidige situatie ten aanzien van misleidende handelspraktijken - die tegen het communautaire recht indruisen - er onomwonden in aan de kaak wordt gesteld, alsook omdat deze aangeeft dat het voor de slachtoffers als gevolg van de internationale dimensie van de oplichterij moeilijk is om vervolging tegen de oplichters in te stellen en hen te bestrijden.


Dies ist häufig sehr kostspielig und bringt für die Geschädigten Schwierigkeiten mit sich, an die für die Substantiierung ihrer Ansprüche erforderlichen Daten zu gelangen.

Hierbij kunnen de kosten vaak hoog oplopen en kan het voor benadeelde partijen moeilijk zijn om alle noodzakelijke gegevens te verkrijgen om hun vorderingen te staven.


− (PL) Herr Präsident! Ich bin sehr froh darüber, dass das Europäische Parlament auf dieser Sitzung der Opfer und aller Geschädigten der Katastrophe von Tschernobyl, der größten Nuklearkatastrophe der Geschichte, gedenkt.

− (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil zeggen hoe blij ik ben dat het Europees Parlement tijdens deze vergadering al degenen herdenkt die het slachtoffer zijn geworden van Tsjernobyl, de grootste kernramp in de geschiedenis, of daardoor letsel hebben opgelopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. ist der Auffassung, dass Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans über die Artenvielfalt mit dem Ziel, den Rückgang der Artenvielfalt in Europa bis 2010 zu stoppen, nur sehr langsam erzielt werden und die negativen sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen des Verlusts an Artenvielfalt und der geschädigten Ökosysteme bereits spürbar sind; ersucht die Kommission daher, die Umsetzung des Aktionsplans über die Artenvielfalt und den Schutz der Ökosysteme sowie ihrer Bestandteile Wasser, Böden und Artenvielfalt als Grundlage f ...[+++]

33. is van oordeel dat er maar heel traag vooruitgang wordt geboekt bij de tenuitvoerlegging van het Actieplan biodiversiteit - stopzetten van het verlies aan biodiversiteit in Europa tegen 2010, en dat de negatieve sociale en economische gevolgen van het verlies aan biodiversiteit en de achteruitgang van de ecosysteemdiensten al voelbaar zijn; verzoekt de Commissie dan ook de tenuitvoerlegging van het Actieplan biodiversiteit en de bescherming van ecosystemen en de bestanddelen ervan (water, bodem en biodiversiteit) als grondslag van een aanpassingsstrategie van de EU, te bevorderen;


B. in der Erwägung, dass die BSE-Krise äußerst gravierende direkte Konsequenzen für die menschliche Gesundheit und den sehr schwer geschädigten europäischen Rindfleischmarkt hat,

B. overwegende dat de gekke-koeiencrisis (BSE) zeer ernstige gevolgen heeft zowel voor de menselijke gezondheid als voor de over de hele lijn zwaar getroffen Europese rundvleessector,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschädigten sehr' ->

Date index: 2024-06-22
w