Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschwindigkeit wird aber » (Allemand → Néerlandais) :

Ihre Geschwindigkeit wird aber auf maximal 60 km/h begrenzt.

Hun snelheid wordt evenwel tot maximum 60km/h beperkt.


Und ich hoffe, dass sich das Phänomen der Naturkatastrophen nur auf den Süden Europas beschränken wird, aber ich fürchte, dass sich der Klimawandel mit solch einer Geschwindigkeit vollzieht, dass es auch zu Naturkatastrophen, wenn auch von anderer Art, in Nordeuropa kommen könnte.

Ik hoop dat het verschijnsel van de natuurrampen zich beperkt tot Zuid-Europa maar ik vrees dat het klimaat zo snel verandert dat er zich ook natuurrampen – andersoortige natuurrampen – zullen voordoen in Noord-Europa.


Die e-VLBI-Technik wird auch anderweitig verwendet, so z. B. „umgekehrt“ zur Messung der Bewegung tektonischer Platten und zur Vorhersage von Erdbeben, aber auch zur Beobachtung von Variationen der Erdorientierung und der Tageslänge, was wiederum für die Erforschung des Klimawandels nützlich ist, sowie zur Messung der Geschwindigkeit von Gravitationswellen in der physikalischen Grundlagenforschung.

e-VLBI heeft ook andere toepassingen: zij kan in “achteruitmodus” worden gebruikt om de beweging van de tektonische platen van de aarde te meten en aardbevingen te helpen voorspellen; zij kan variaties in de oriëntatie van de aarde en de daglengte observeren en die waarnemingen kunnen op hun beurt worden gebruikt voor onderzoek betreffende klimaatverandering en om in het kader van fundamenteel natuurkundig onderzoek de snelheid van gravitatiegolven te meten.


Dabei werden Eile und Geschwindigkeit jedoch keinen Vorrang vor Qualität haben. Um es ganz deutlich zu sagen: das Parlament wird sich folglich aktiv beteiligen. Aber über ein so ernstes Thema, wie die Überwindung der Staatsverschuldung, kann nicht nebenbei oder ohne Einbeziehung der europäischen Öffentlichkeit und ihrer Vertreter entschieden werden. Die beiden Elemente gehen miteinander einher.

Het Parlement zal dus actief deelnemen aan het proces, om het nog duidelijker te zeggen, maar het probleem van de staatsschulden is zo ernstig dat het niet kan worden beschouwd als een marginale kwestie of kan worden opgelost zonder dat de Europese bevolking en haar vertegenwoordigers daarbij worden betrokken: die twee elementen gaan hand in hand.


Ich kenne daher die Befürchtungen, aber auch die Hoffnungen, die mit einem gemeinsamen Dienstleistungsmarkt verbunden sind. Wenn heute in manchen der Transformationsländer, aber auch der bestehenden so genannten alten Mitgliedstaaten der Europäischen Union der Nationalismus, der Protektionismus wieder an Boden gewinnen, dann vielleicht auch deshalb, weil sich die Menschen von der Geschwindigkeit, manchmal auch von der Brutalität überfordert fühlen, wie dieser gemeinsame Markt hergestellt wird ...[+++]

Als nationalisme en protectionisme tegenwoordig weer terrein winnen in de overgangslanden, maar ook in de bestaande, zogenaamde ‘oude’ lidstaten van de Europese Unie, dan komt dat wellicht mede doordat de mensen zich niet opgewassen voelen tegen de snelheid en soms ook bruutheid waarmee deze interne markt wordt gevestigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschwindigkeit wird aber' ->

Date index: 2021-03-29
w