Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschweige denn durchgesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Zusammenarbeit zwischen dem akademischen Bereich und der Industrie oder privaten und öffentlich finanzierten Forschungsorganisationen in Form von Partnerschaften erwies sich als unabdingbare Notwendigkeit, um den Transfer von Wissen und Innovation zu gewährleisten, aber es ist nach wie vor nicht geklärt, wie derartige Beziehungen aufzubauen sind, geschweige denn, wie der Austausch von Personal erfolgen könnte oder gemeinsame Ausbildungsprogramme gefördert werden könnten.

Samenwerkingspartnerschappen tussen de academische wereld en het bedrijfsleven of particulier en openbaar gefinancierde onderzoekorganisaties zijn absoluut noodzakelijk gebleken voor een duurzame overdracht van kennis en innovatie, maar het is nog niet duidelijk hoe dergelijke relaties moeten worden gestructureerd, en nog minder hoe personeel moet worden uitgewisseld of gemeenschappelijke opleidingsprogramma's moeten worden bevorderd.


In Fällen, in denen sich ein Verdacht nicht bestätigt hat (geschweige denn weiter verfolgt wurde), könnte dies dazu beitragen, dass unschuldige Personen nicht unverhältnismäßig lang auf einer „schwarzen Liste“ geführt werden und unter Verdacht stehen (siehe Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe e der Richtlinie 95/46/EG).

Mede hierdoor wordt voorkomen dat in gevallen waarin de verdenking niet hard kan worden gemaakt (of er zelfs geen onderzoek naar is gedaan), onschuldige personen onnodig lang op een „zwarte lijst” blijven staan of „verdacht” blijven (zie artikel 6, onder e), van Richtlijn 95/46/EG).


Da sich durch Restriktionen, die nacheinander in die Fischerei eingeführt wurden, die wirtschaftliche Lage dort nur verschlimmert hat – auch wenn das nicht der einzige Faktor war –, ist zudem schwer zu verstehen, warum sie als Maßnahmen zur Verbesserung der Wirtschaftslage im Sektor überhaupt in Erwägung gezogen, geschweige denn akzeptiert werden.

Hoewel dat niet de enige factor is, hebben de opeenvolgende vangstbeperkingen de economische situatie in de sector verder doen verslechteren, en het is dan ook moeilijk te begrijpen waarom deze maatregelen ook maar worden overwogen, laat staan geaccepteerd, als maatregelen die de economische situatie in de sector zouden verbeteren.


Da sich durch Restriktionen, die nacheinander in die Fischerei eingeführt wurden, die wirtschaftliche Lage dort nur verschlimmert hat – auch wenn das nicht der einzige Faktor war –, ist zudem schwer zu verstehen, warum sie als Maßnahmen zur Verbesserung der Wirtschaftslage im Sektor überhaupt in Erwägung gezogen, geschweige denn akzeptiert werden.

Hoewel dat niet de enige factor is, hebben de opeenvolgende vangstbeperkingen de economische situatie in de sector verder doen verslechteren, en het is dan ook moeilijk te begrijpen waarom deze maatregelen ook maar worden overwogen, laat staan geaccepteerd, als maatregelen die de economische situatie in de sector zouden verbeteren.


Die Berichterstatterin war jedoch besorgt darüber, dass der Vorschlag in diesem Punkt keine Details enthielt; zwar wurde grundsätzlich vorgesehen, dass Dienstleistungen, die von nicht in der EU niedergelassenen Reisebüros für EU-Kunden erbracht werden, steuerpflichtig sind, doch wurde mit keinem Wort darauf eingegangen, wie dies in die Praxis umgesetzt, geschweige denn durchgesetzt werden sollte.

De rapporteur maakte zich wel zorgen over het gebrek aan detail in het voorstel op dit punt; het voorstel legde weliswaar het beginsel vast van "belastbaarheid" van de levering van diensten door niet in de EU gevestigde reisbureaus aan EU-klanten, maar repte met geen woord over hoe dit in de praktijk moet worden bereikt, laat staan gehandhaafd.


Während Marktanteile ein wichtiger Anhaltspunkt bei einer solchen Prüfung sind, kann das Ausmaß der verbleibenden Quellen tatsächlichen Wettbewerbs nicht allein anhand der Marktanteile ermessen werden, es sei denn, eine Norm hat sich in der betreffenden Branche als De-facto-Norm durchgesetzt (131).

Marktaandelen zijn weliswaar relevant voor deze analyse, maar de omvang van de resterende bronnen van werkelijke mededinging kan niet uitsluitend aan de hand van marktaandelen worden beoordeeld, behalve wanneer een norm een feitelijke industrienorm is geworden (131).


Zwar geht man von dem (vernünftigen) Grundsatz aus, dass Dienstleistungen von nicht in der EU niedergelassenen Reisebüros für EU-Kunden steuerpflichtig sind, doch wird mit keinem Wort darauf eingegangen, wie dies in die Praxis umgesetzt, geschweige denn durchgesetzt werden soll.

Weliswaar wordt het (gezonde) uitgangspunt ingenomen dat geleverde diensten van niet in de EU gevestigde reisbureaus aan klanten in de EU belastbaar zijn, maar er wordt met geen woord gerept over hoe dit in de praktijk moet worden uitgevoerd, laat staan afgedwongen.


Außerdem müssen die Zivilgesellschaft und Nichtregierungsorganisationen unterstützt werden. Des Weiteren sind Pressefreiheit und Religionsfreiheit zu garantieren, denn es ist unbegreiflich, dass auch Kirchen stark behindert und drangsaliert werden, obwohl sie nichts mit religiösem Fundamentalismus, geschweige denn Terrorismus oder ähnlichem, zu tun haben.

Het middenveld en de NGO's dienen gesteund te worden. Daarnaast kan gemeld worden dat de persvrijheid en ook de godsdienstvrijheid gegarandeerd dienen te worden, want het is te gek voor woorden dat onder andere ook kerken sterk worden gehinderd en lastiggevallen, terwijl ze helemaal niets van doen hebben met religieus fundamentalisme, laat staan met terrorisme of andere zaken.


In ihrer Begründung weist die Kommission darauf hin, daß in anderen Ländern die Regulierung von EGI nicht erfolgt ist (USA) bzw. geprüft wird (Japan), ohne jedoch für die Anerkennung der weder regulierten noch kontrollierten EGI von Drittstaaten, die auf dem Gebiet der Europäischen Union tätig werden könnten, Schlüsse zu ziehen, geschweige denn Regeln aufzustellen.

In de Toelichting herinnert de Commissie eraan dat in sommige landen (zoals de VS) geen regelgeving voor i.e.g'. s bestaat, en dat in andere (zoals Japan) de kwestie thans wordt bestudeerd. De Commissie verzuimt echter een conclusie te trekken - en regels voor te schrijven - m.b.t. de erkenning van niet gereguleerde en niet aan toezicht onderworpen i.e.g'. s uit derde landen die op het grondgebied van de Europese Unie actief zouden kunnen zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschweige denn durchgesetzt werden' ->

Date index: 2021-04-04
w