Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «geschult wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit anderen Worten: dafür zu sorgen, dass Zuständigkeiten und Aufgaben klar zugewiesen werden, Personal ausreichend geschult wird und das richtige Personal für die Verwaltung der Mittel eingestellt werden.

Met andere woorden, ervoor zorgen dat de verantwoordelijkheden en taken duidelijk zijn toegewezen; dat het personeel goed is opgeleid; en dat voor het beheer van de middelen de juiste mensen worden aangeworven.


19. betont, wie wichtig es ist, die Qualität der von SOLVIT angebotenen Dienstleistung trotz Haushaltsbeschränkungen und begrenzter personeller Mittel aufrechtzuerhalten; betont, wie wichtig es ist, sicherzustellen, dass SOLVIT-Stellen über ausreichend gut geschultes Personal mit geeignetem juristischem Fachwissen und Kenntnis der relevanten EU-Sprachen verfügt, und dass das Personal entsprechend geschult wird, um seine Qualifikationen ständig zu erweitern;

19. acht het van uiterst belang dat de kwaliteit van de dienstverlening van SOLVIT ondanks alle financiële beperkingen en beperkte menselijke middelen op niveau blijft; wijst op het grote belang van voldoende aantallen goed opgeleide medewerkers in de SOLVIT-centra, die over goede juridische expertise beschikken en de desbetreffende EU-talen goed machtig zijn, in verband hiermee moeten de medewerkers passende scholingen kunnen volgen om hun kwalificaties doorlopend te verbeteren;


19. betont, wie wichtig es ist, die Qualität der von SOLVIT angebotenen Dienstleistung trotz Haushaltsbeschränkungen und begrenzter personeller Mittel aufrechtzuerhalten; betont, wie wichtig es ist, sicherzustellen, dass SOLVIT-Stellen über ausreichend gut geschultes Personal mit geeignetem juristischem Fachwissen und Kenntnis der relevanten EU-Sprachen verfügt, und dass das Personal entsprechend geschult wird, um seine Qualifikationen ständig zu erweitern;

19. acht het van uiterst belang dat de kwaliteit van de dienstverlening van SOLVIT ondanks alle financiële beperkingen en beperkte menselijke middelen op niveau blijft; wijst op het grote belang van voldoende aantallen goed opgeleide medewerkers in de SOLVIT-centra, die over goede juridische expertise beschikken en de desbetreffende EU-talen goed machtig zijn, in verband hiermee moeten de medewerkers passende scholingen kunnen volgen om hun kwalificaties doorlopend te verbeteren;


Um Teil des Europäischen Medizinischen Korps zu werden, müssen die Teams ein Zertifizierungsverfahren durchlaufen. Damit wird sicherstellt, dass sie die strengen Qualitätskriterien erfüllen und für die Arbeit im Rahmen internationaler Maßnahmen zur Notfallbewältigung geschult sind.

Om deel uit te maken van het EMC moet teams worden gecertificeerd om ervoor te zorgen dat zij aan strikte kwaliteitscriteria voldoen en toegerust zijn voor een internationale responsoperatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. fordert die Mitgliedstaaten auf, nationale Notfallpläne zu erarbeiten und die Bewältigung von Cyber-Krisen in ihre Krisenbewältigungspläne und Risikoanalysen einzubeziehen; unterstreicht außerdem, dass es wichtig ist, dass das gesamte Personal öffentlicher Einrichtungen in Bezug auf die wesentlichen Aspekte der Cyber-Sicherheit angemessen geschult wird und dass insbesondere den Mitgliedern der Justiz- und der Sicherheitsorgane eine angemessene Schulung in den Ausbildungseinrichtungen angeboten wird; fordert die ENISA und andere einschlägige Stellen auf, die Mitgliedstaaten bei der Zusammenlegung und gemeinsamen Nutzung ihrer Ressou ...[+++]

30. dringt er bij de lidstaten op aan om nationale rampenplannen op te stellen en om in hun crisisbeheersplannen en risicoanalyses ook cybercrisisbeheer op te nemen; benadrukt verder het belang van adequate trainingen op het gebied van essentiële cyberveiligheid voor al het personeel bij overheidsinstellingen, en meer in het bijzonder van het aanbieden van trainingen afgestemd op de leden van gerechtelijke en veiligheidsinstanties binnen de opleidingsinstituten; roept het ENISA en andere relevante organen op de lidstaten te ondersteunen bij hun inspanningen om de middelen te bundelen en uit te wisselen alsmede om dubbel werk te voorkomen; ...[+++]


29. wünscht, dass ein auf Prävention ausgerichtetes Gesundheits- und Sicherheitsbewusstsein geschaffen wird, wobei die Unternehmen und Gewerkschaften zu beteiligen sind und die aktive Teilhabe der Arbeitnehmer sicherzustellen ist, insbesondere durch deren Konsultation und Beteiligung an der Ausarbeitung und Anwendung von Sicherheitsverfahren sowie durch Informationen über die bestehenden potenziellen Risiken; hebt hervor, wie wichtig die Erprobung und Überwachung dieser Verfahren auf allen Stufen der Weisungskette ist, damit sichergestellt ist, dass auch die Führungsebene entsprechend geschult wird und bei Unfällen oder Sicherheitsmänge ...[+++]

29. wenst dat er een cultuur van preventieve gezondheid en veiligheid ontstaat, door de inzet van de ondernemingen en vakbonden en de actieve deelname van de werknemers, met name door hen te raadplegen en te betrekken bij de opstelling en de toepassing van veiligheidsprocedures, alsmede door hen op de hoogte te stellen van het mogelijke risico dat zij lopen; wijst op het belang om deze procedures in de gehele commandostructuur te testen en te controleren, om ervoor te zorgen dat ook het senior management is opgeleid en aansprakelijk is bij ongevallen of veiligheidsgebreken;


30. wünscht, dass ein auf Prävention ausgerichtetes Gesundheits- und Sicherheitsbewusstsein geschaffen wird, wobei die Unternehmen und Gewerkschaften zu beteiligen sind und die aktive Teilhabe der Arbeitnehmer sicherzustellen ist, insbesondere durch deren Konsultation und Beteiligung an der Ausarbeitung und Anwendung von Sicherheitsverfahren sowie durch Informationen über die bestehenden potenziellen Risiken; hebt hervor, wie wichtig die Erprobung und Überwachung dieser Verfahren auf allen Stufen der Weisungskette ist, damit sichergestellt ist, dass auch die Führungsebene entsprechend geschult wird und bei Unfällen oder Sicherheitsmänge ...[+++]

30. wenst dat er een cultuur van preventieve gezondheid en veiligheid ontstaat, door de inzet van de ondernemingen en vakbonden en de actieve deelname van de werknemers, met name door hen te raadplegen en te betrekken bij de opstelling en de toepassing van veiligheidsprocedures, alsmede door hen op de hoogte te stellen van het mogelijke risico dat zij lopen; wijst op het belang om deze procedures in de gehele commandostructuur te testen en te controleren, om ervoor te zorgen dat ook het senior management is opgeleid en aansprakelijk is bij ongevallen of veiligheidsgebreken;


durch entsprechende Maßnahmen das Infektionsrisiko bei Menschen unter anderem dadurch zu verringern, daß die Bereitschaft, sich impfen zu lassen, gefördert wird, eine Erziehung zu hygienebewußtem Verhalten erfolgt und die im Gesundheitsbereich tätigen Berufsgruppen geschult werden,

maatregelen te nemen tot beperking van het besmettingsgevaar in de menselijke populatie, bijvoorbeeld door aanmoediging van immunisaties, onderricht in hygiëne en opleiding van vakmensen;


Im Rahmen der Fortbildungsmaßnahmen wird die erforderliche Anzahl von Ingenieuren, Arbeitern und Ausbildern geschult.

Om de opleidingsdoelstellingen te verwezenlijken zal het vereiste aantal ingenieurs, arbeiders en instructeurs worden opgeleid en de vereiste uitrusting worden gespecificeerd, de hiervoor vereiste offerte documenten worden opgesteld en opleidingsinstrumenten worden verstrekt en getest.


Bei der Förderung der Rechtsstaatlichkeit in Irak kommt es in erster Linie darauf an, dass Justiz und Strafvollzug unabhängig sind, damit sie nicht für politische Zwecke missbraucht werden können, und dass die Polizei ausreichend geschult, der Staat verantwortungsvoll geführt und die Korruption bekämpft wird.

De EU wijst erop dat het van groot belang is dat rechtspraak en gevangeniswezen onafhankelijk zijn, omdat zij dan bestand zijn tegen politieke pressie, en dat ook een adequate politieopleiding, goed bestuur en corruptiebestrijding uiterst belangrijk zijn voor de rechtsstaat in Irak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschult wird' ->

Date index: 2021-10-04
w