Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anorganische Verbindung
Chemische Verbindung
Elektrischer Geschmack
Franklin Geschmack
Geschmäcker von Spirituosen je nach Rezept mischen
Geschmäcker von Spirituosen rezeptabhängig mischen
Halbflüchtige organische Verbindung
In Verbindung treten
Organische Verbindung
Organisches chemisches Erzeugnis
SVOC
Schwach flüchtige organische Verbindung
Schwer flüchtige organische Verbindung
Teile verbindungsfertig machen
Teile zur Verbindung vorbereiten
Verbindung
Verbindung von Rechtssachen
Verbindung von Verfahren
Zu verbindende Teile vorbereiten

Traduction de «geschmack in verbindung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elektrischer Geschmack | Franklin Geschmack

smaak van Franklin


Geschmäcker von Spirituosen je nach Rezept mischen | Geschmäcker von Spirituosen rezeptabhängig mischen

smaakstoffen voor sterke drank volgens recept mengen


Verbindung | Verbindung von Rechtssachen | Verbindung von Verfahren

voeging


halbflüchtige organische Verbindung | schwach flüchtige organische Verbindung | schwer flüchtige organische Verbindung | SVOC [Abbr.]

semivluchtige organische stof | SVOS [Abbr.]






organisches chemisches Erzeugnis [ organische Verbindung ]

organisch chemisch product [ organisch chemisch produkt | organische samenstelling ]




mit Lobbyisten/Lobbyistinnen von Bergwerksgegnern in Verbindung treten

overleggen met antimijnbouwlobbyisten | samenwerken met antimijnbouwlobbyisten


Teile zur Verbindung vorbereiten | Teile verbindungsfertig machen | zu verbindende Teile vorbereiten

onderdelen voorbereiden om samen te voegen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dank seiner Geschmacks- und Süßungseigenschaften in Verbindung mit guter Stabilität stellt Advantam eine Alternative zu bereits zugelassenen stark süßenden Süßungsmitteln dar, das den Verbrauchern und der Lebensmittelindustrie eine größere Auswahl an Süßungsmitteln bietet, was wiederum die Aufnahme jedes einzelnen Süßungsmittels verringert.

Door het zoete aroma en de zoete smaakkenmerken van advantaam in combinatie met de goede stabiliteit ervan, vormt het een alternatief voor reeds goedgekeurde intensieve zoetstoffen; de consument en de voedingsindustrie kunnen zodoende uit een breder aanbod van zoetstoffen kiezen, waardoor de inname van elke afzonderlijke zoetstof zal dalen.


3. betont die Notwendigkeit, den schulischen Lehrplan außerdem durch Informationen über die insbesondere lokale gastronomische Kultur, die Vorbereitung, Verarbeitung, Konservierung und den Vertrieb von Lebensmitteln, ihre soziokulturellen Einflüsse und die Rechte der Verbraucher zu bereichern; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Workshops in ihre Lehrpläne aufzunehmen, die auf die Entfaltung der Sinne, insbesondere des Geschmacks, in Verbindung mit dem Nährwert von Lebensmitteln und dem regionalen und nationalen gastronomischen Erbe ausgerichtet sind; ...[+++]

3. wijst op de noodzaak om schoolprogramma's tevens te verrijken met informatie over de - met name lokale - eetcultuur, voedselbereiding, de voedselproductie-, bewarings- en distributieprocessen, de sociaal-culturele invloeden van levensmiddelen en consumentenrechten; stelt voor dat de lidstaten in hun onderwijsprogramma's workshops opnemen die gericht zijn op de ontwikkeling van de zintuigen, met name de smaakzin, waarbij voorlichting over de voedingswaarde van levensmiddelen gecombineerd wordt met informatie over het regionaal en n ...[+++]


3. betont die Notwendigkeit, den schulischen Lehrplan außerdem durch Informationen über die insbesondere lokale gastronomische Kultur, die Vorbereitung, Verarbeitung, Konservierung und den Vertrieb von Lebensmitteln, ihre soziokulturellen Einflüsse und die Rechte der Verbraucher zu bereichern; fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Workshops in ihre Lehrpläne aufzunehmen, die auf die Entfaltung der Sinne, insbesondere des Geschmacks, in Verbindung mit dem Nährwert von Lebensmitteln und dem regionalen und nationalen gastronomischen Erbe ausgerichtet sind; ...[+++]

3. wijst op de noodzaak om schoolprogramma's tevens te verrijken met informatie over de - met name lokale - eetcultuur, voedselbereiding, de voedselproductie-, bewarings- en distributieprocessen, de sociaal-culturele invloeden van levensmiddelen en consumentenrechten; stelt voor dat de lidstaten in hun onderwijsprogramma's workshops opnemen die gericht zijn op de ontwikkeling van de zintuigen, met name de smaakzin, waarbij voorlichting over de voedingswaarde van levensmiddelen gecombineerd wordt met informatie over het regionaal en n ...[+++]


K. in der Erwägung, dass eine der Stärken der Lebensmittelproduktion innerhalb der EU in der Vielfalt und Besonderheit ihrer Produkte besteht, die auf die verschiedenen geographischen Zonen und die verschiedenen traditionellen Herstellungsmethoden zurückzuführen sind und zu dem einzigartigen Geschmack in Verbindung mit Vielfalt und Authentizität führen, nach denen Kunden innerhalb und außerhalb der EU zunehmend suchen;

K. overwegende dat een van de sterke punten van de Unie wat betreft voedselproductie de verscheidenheid en specificiteit van haar producten is, die met verschillende geografische gebieden en verschillende traditionele methodes verbonden zijn en unieke smaken bieden, met de gevarieerdheid en authenticiteit waarnaar de consumenten steeds vaker op zoek zijn, zowel binnen de EU als daarbuiten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. in der Erwägung, dass eine der Stärken der Lebensmittelproduktion innerhalb der EU in der Vielfalt und Besonderheit ihrer Produkte besteht, die auf die verschiedenen geographischen Zonen und die verschiedenen traditionellen Herstellungsmethoden zurückzuführen sind und zu dem einzigartigen Geschmack in Verbindung mit Vielfalt und Authentizität führen, nach denen Kunden innerhalb und außerhalb der EU zunehmend suchen;

K. overwegende dat een van de sterke punten van de Unie wat betreft voedselproductie de verscheidenheid en specificiteit van haar producten is, die met verschillende geografische gebieden en verschillende traditionele methodes verbonden zijn en unieke smaken bieden, met de gevarieerdheid en authenticiteit waarnaar de consumenten steeds vaker op zoek zijn, zowel binnen de EU als daarbuiten;


K. in der Erwägung, dass eine der Stärken der Lebensmittelproduktion innerhalb der EU in der Vielfalt und Besonderheit ihrer Produkte besteht, die auf die verschiedenen geographischen Zonen und die verschiedenen traditionellen Herstellungsmethoden zurückzuführen sind und zu dem einzigartigen Geschmack in Verbindung mit Vielfalt und Authentizität führen, nach denen Kunden innerhalb und außerhalb der EU zunehmend suchen;

K. overwegende dat een van de sterke punten van de Unie wat betreft voedselproductie de verscheidenheid en specificiteit van haar producten is, die met verschillende geografische gebieden en verschillende traditionele methodes verbonden zijn en unieke smaken bieden, met de gevarieerdheid en authenticiteit waarnaar de consumenten steeds vaker op zoek zijn, zowel binnen de EU als daarbuiten;


Dank seiner Geschmacks- und Süßungseigenschaften in Verbindung mit guter Stabilität stellt Advantam eine Alternative zu bereits zugelassenen stark süßenden Süßungsmitteln dar, das den Verbrauchern und der Lebensmittelindustrie eine größere Auswahl an Süßungsmitteln bietet, was wiederum die Aufnahme jedes einzelnen Süßungsmittels verringert.

Door het zoete aroma en de zoete smaakkenmerken van advantaam in combinatie met de goede stabiliteit ervan, vormt het een alternatief voor reeds goedgekeurde intensieve zoetstoffen; de consument en de voedingsindustrie kunnen zodoende uit een breder aanbod van zoetstoffen kiezen, waardoor de inname van elke afzonderlijke zoetstof zal dalen.


Die Auswahl der Sorten nach agronomischen und aromatischen (Aroma, Geschmack usw.) Kriterien in Verbindung mit den Tonkalkböden, dem besonderen Klima und den Erntekriterien (optimaler Reifegrad) sind entscheidende Faktoren für die Erzeugung von Früchten, die ihr gesamtes Potenzial entfalten: süßer Geschmack (mindestens 11° Brix), ausgeprägte Geruchs- und Geschmacksnoten, kräftige und charakteristische Aromen.

De keuze van de variëteiten op basis van agronomische en aromatische criteria (geur, smaak, .), de kleiachtige, kalkhoudende bodems, het karakteristieke klimaat en de bij de oogst gehanteerde criteria (optimale rijpheid) zijn doorslaggevend voor het verkrijgen van meloenen waarvan het volle potentieel wordt benut: zoete meloenen (minimaal 11° Brix) met een ontwikkelde smaak en een stevig en karakteristiek aroma.


die mittelstarken Winde und das unebene Gelände der Region in Verbindung mit der Tatsache, dass die Erzeuger die Ölbäume becherförmig zuschneiden (3 bis 4 Hauptäste je Baum und teilweises Entfernen der Krone), wodurch sichergestellt ist, dass die Bäume viel Licht erhalten und gut belüftet sind und die Oliven richtig reifen können. Diese Faktoren bestimmen die besonderen Eigenschaften des aus den Oliven hergestellten Öls und tragen dazu bei, dass es reich an Pigmenten ist mit starker Färbung und angenehmem ...[+++]

winden van matige intensiteit en een heuvelachtig reliëf, in combinatie met de bekervormige snoeiwijze die de olijftelers op de bomen toepassen (3-4 takken per boom en verwijdering, van binnenuit, van een deel van het gebladerte). Deze factoren zorgen voor een uitstekende belichting en doorluchting van de olijfgaarden en voor een correcte rijping van de olijven, elementen die de geproduceerde olijfolie haar specifieke kenmerken verlenen en resulteren in een olijfolie die rijk aan kleurstoffen is en een uitgesproken kleur en aangename smaak heeft.


Zusammengefasst lässt sich sagen, dass die Verbindung zwischen Paio de Beja und der Region durch drei wesentliche Elemente gekennzeichnet ist: Das verwendete Fleisch stammt von einer bodenstämmigen Tierrasse der Region; die Tiere werden in den Korkeichenwäldern der Region gehalten; das Fleisch hat einen spezifischen Geschmack durch seine Gewürze und sensoriellen Eigenschaften, durch die es sich von den übrigen Wursterzeugnissen des Alentejo unterscheidet.

Kortom, er zijn drie basiselementen die Paio de Beja binden aan deze regio: het vlees dat wordt gebruikt is afkomstig van een varkensras dat specifiek is voor deze regio; het dier wordt gehouden in gebieden met eikenbossen die specifiek zijn voor deze regio; het vlees heeft een geheel eigen smaak met specerijen en sensoriële kenmerken die zich onderscheiden van andere worstproducten uit de Alentejo


w