Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschlechterfragen oder anlaufstellen » (Allemand → Néerlandais) :

14. unterstützt nachdrücklich die Teilnahme von Beratern für Geschlechterfragen oder Anlaufstellen für Geschlechterfragen an EU-Delegationen und Missionen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) und ruft die HV/VP auf, den Delegationen und Missionen ausreichende Ressourcen und angemessene Mittel und Aufgabenbereiche zu geben;

14. is een overtuigd voorstander van genderadviseurs of gendercontactpunten bij de EU-delegaties en missies in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) en verzoekt de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid deze delegaties en missies voldoende (financiële) middelen en manoeuvreerruimte te bieden;


32. unterstützt nachdrücklich die Teilnahme von Beratern oder Anlaufstellen für Geschlechterfragen an EU-Delegationen und Missionen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) und ruft die HV/VP auf, diesen ausreichende Ressourcen und Befugnisse zu geben;

32. is sterk voorstander van het opnemen van genderadviseurs of gendercontactpunten in de EU-delegaties en missies van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid en roept de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie op deze te voorzien van voldoende middelen en bevoegdheden;


Die Mitgliedstaaten sind dieser Pflicht auf unterschiedliche Weise nachgekommen: Einige haben in ihrer Gesetzgebung dafür gesorgt, dass die Gleichstellung von Männern und Frauen den Status eines Rechtsgrundsatzes erhält (DK, ES, FI, IT, PL, PT und SE); andere beschlossen strategische Programme (z. B. BG, CZ, EL, FI, LT, LV, PT, SE und SI), die oft zu detaillierteren regelmäßigen Programmen ausgearbeitet werden; andere wiederum gaben Leitlinien für die Umsetzung des Gender Mainstreaming heraus (AT), während sich weitere für institutionelle Lösungen in Form interministerieller Gremien (CZ, DE und PT) oder von Anlaufstellen für Geschlechterfragen ...[+++]

De lidstaten zijn die verplichting op uiteenlopende wijze nagekomen: sommige hebben deze kwestie geregeld door in hun wetgeving aan de gelijkheid van mannen en vrouwen de status van rechtsbeginsel toe te kennen (DK, ES, FI, IT, PL, PT en SE); andere hebben strategische programma’s opgesteld (zoals bijvoorbeeld BG, CZ, EL, FI, LT, LV, PT, SE en SI), die vaak tot in detail in periodieke programma’s zijn uitgewerkt; weer andere hebben richtsnoeren voor de uitvoering van gendermainstreaming vastgesteld (AT), terwijl nog weer andere institutionele oplossingen hebben gevonden in de vorm van interministeriële instanties (CZ, DE en PT) of van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschlechterfragen oder anlaufstellen' ->

Date index: 2024-01-11
w