Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschildert werden soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Kapitel soll geschildert werden, wie weit die Aktualisierung in einigen Fällen fortgeschritten ist und welche parallel verlaufenden Entwicklungen es für mobile Maschinen und Geräte gibt.

Doel van dit hoofdstuk is verslag te doen over de voortgang van sommige van deze actualiseringen alsmede parallelle ontwikkelingen in verband met de niet voor de weg bestemde mobiele machines.


29. fordert die EU-Mitgliedstaaten, die Kommission und die Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik auf, auf dem Gipfel im Dezember 2010 mit den OSZE-Mitgliedern zusammenzuarbeiten, mit dem Ziel, einen Aktionsplan auszuarbeiten, in dem in groben Zügen ein Zeitplan für eine Charta für eine Sicherheitsgemeinschaft im OSZE-Raum geschildert werden soll, und die Vorbereitung eines Gipfels zur Nachbereitung in zwei bis vier Jahren anzuordnen;

29. verzoekt de EU-lidstaten, de Commissie en de Hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid om op de top in december 2010 met de OVSE-leden samen te werken om een actieplan op te stellen met een routekaart voor een handvest voor een veiligheidsgemeenschap in de OVSE-regio en opdracht te geven tot de voorbereiding van een vervolgbijeenkomst over twee tot vier jaar;


29. fordert die EU-Mitgliedstaaten, die Kommission und die Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik auf, auf dem Gipfel im Dezember 2010 mit den OSZE-Mitgliedern zusammenzuarbeiten, mit dem Ziel, einen Aktionsplan auszuarbeiten, in dem in groben Zügen ein Zeitplan für eine Charta für eine Sicherheitsgemeinschaft im OSZE-Raum geschildert werden soll, und die Vorbereitung eines Gipfels zur Nachbereitung in zwei bis vier Jahren anzuordnen;

29. verzoekt de EU-lidstaten, de Commissie en de Hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid om op de top in december 2010 met de OVSE-leden samen te werken om een actieplan op te stellen met een routekaart voor een handvest voor een veiligheidsgemeenschap in de OVSE-regio en opdracht te geven tot de voorbereiding van een vervolgbijeenkomst over twee tot vier jaar;


29. fordert die EU-Mitgliedstaaten, die Kommission und die Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik auf, auf dem Gipfel im Dezember 2010 mit den OSZE-Mitgliedern zusammenzuarbeiten, mit dem Ziel, einen Aktionsplan auszuarbeiten, in dem in groben Zügen ein Zeitplan für eine Charta für eine Sicherheitsgemeinschaft im OSZE-Raum geschildert werden soll, und die Vorbereitung eines Gipfels zur Nachbereitung in zwei bis vier Jahren anzuordnen;

29. verzoekt de EU-lidstaten, de Commissie en de Hoge vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid om op de top in december 2010 met de OVSE-leden samen te werken om een actieplan op te stellen met een routekaart voor een handvest voor een veiligheidsgemeenschap in de OVSE-regio en opdracht te geven tot de voorbereiding van een vervolgbijeenkomst over twee tot vier jaar;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte Frau Herranz für ihre Initiative zu diesem Bericht danken, mit dem die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit auf die dramatische Situation, die ich gerade geschildert habe, gelenkt werden soll.

Ik zou de afgevaardigde mevrouw Herranz willen bedanken voor haar initiatief om dit verslag op te stellen teneinde de publieke opinie wakker te schudden voor de dramatische situatie die ik zojuist genoemd heb.


In diesem Kapitel soll geschildert werden, wie weit die Aktualisierung in einigen Fällen fortgeschritten ist und welche parallel verlaufenden Entwicklungen es für mobile Maschinen und Geräte gibt.

Doel van dit hoofdstuk is verslag te doen over de voortgang van sommige van deze actualiseringen alsmede parallelle ontwikkelingen in verband met de niet voor de weg bestemde mobiele machines.


Der oben unter a) zu Beginn geschilderte Ansatz soll mit einer wesentlichen Anpassung übernommen werden: Nicht Staaten allein sollen zur primären Schaffung von Völkerrecht berufen sein. Vielmehr sollen dies auch die jeweils größtmöglichen soziologischen Verbände sein, die über einen universellen Tätigkeitsbereich (d.h. über einen Tätigkeitsbereich mit universeller Berufung) verfügen.

De hierboven onder a) beschreven benadering wordt overgenomen, met een essentiële wijziging: niet alleen staten zijn bevoegd om primair volkenrecht te scheppen. Ook de allergrootste sociologische eenheden, die over een universeel takenpakket (d.w.z. een takenpakket met een universeel streven) beschikken, zijn hiertoe gerechtigd.




D'autres ont cherché : geschildert werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschildert werden soll' ->

Date index: 2021-03-30
w