Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschieht sondern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Uickel reichert sich demnach nicht im Karbid an, sondern im Ferrit

het nikkel wordt dus niet in het carbide verrijkt maar in het ferriet


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Folgenabschätzung sollte nicht nur allgemeine Prinzipien aufführen oder politische Möglichkeiten analysieren, wie dies aktuell geschieht, sondern auch spezifische und konkrete Garantien empfehlen.

Deze effectbeoordeling mag zich niet beperken tot het vermelden van algemene beginselen of het analyseren van beleidsopties, zoals momenteel het geval is, maar moet ook specifieke en concrete waarborgen aanbevelen.


Und wir erwarten von Ihnen, dass Sie sich dafür einsetzen, nicht für die europäischen Regierungen, sondern für die europäischen Bürgerinnen und Bürger, und wenn Ihnen nicht gefällt, was Sie sehen, dann sollten Sie Ihre Augen nicht davor schließen, was in Europa geschieht, sondern Sie sollten handeln.

En we verwachten van u dat u er staat, niet voor de Europese regeringen, maar voor de Europese burgers. Als het u niet bevalt wat u in Europa ziet gebeuren, moet u daar niet uw ogen voor sluiten, maar handelen.


In Folge der internationalen Entwicklungen im Kampf gegen Doping sowie insbesondere seit dem 2009 in Kraft getretenen Welt-Anti-Doping-Codes, wurde festgestellt, dass das Zusammena rbeitsabkommen aus dem Jahr 2001 angepasst werden musste. Dies geschieht nicht ausschliesslich im Zuge der internationalen juristischen Veränderungen, sondern ebenfalls im Hinblick auf eine vertiefte und erweiterte Zusammenarbeit in Belgien im Kampf gegen Doping im Sport.

Door de internationale ontwikkelingen op het vlak van dopingbestrijding en in het bijzonder door de inwerkingtreding van de Wereld Anti-Doping Code in 2009, werd vastgesteld dat het samenwerkingsakkoord van 2001 aan herziening toe was, niet alleen in het licht van de gewijzigde internationale juridische context, maar ook om de samenwerking inzake dopingbestrijding in België te intensiveren en uit te breiden.


Die Internetnutzer werden nicht nur besser darüber informiert werden, was mit ihren persönlichen Daten geschieht, sondern es wird auch einfacher für sie werden, die Kontrolle über ihre persönlichen Daten in der Praxis auszuüben.

De internetgebruikers worden niet alleen beter geïnformeerd over wat er gebeurt met hun persoonsgegevens, maar het wordt voor hen ook makkelijker om controle uit te oefenen over die gegevens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nun, was mich besorgt, Frau Kommissarin, ist nicht das, was jetzt geschieht, sondern was im Oktober passieren wird, wenn der Winter kommt.

Wat mij zorgen baart, mevrouw de commissaris, is niet wat er nu gebeurt, maar wat er in oktober zal gebeuren, als de winter voor de deur staat.


Abschließend noch eine Bemerkung: Man weiß nicht, wie man mit Brustkrebspatientinnen umgehen soll. Die Antwort ist: Genauso wie mit anderen Krebspatienten. Man sollte sie nicht stigmatisieren, was leider immer wieder geschieht, sondern einfach ganz normal mit ihnen umgehen, womit ihnen wahrscheinlich am meisten geholfen ist.

Tot slot wil ik nog een opmerking maken. Er wordt vaak gevraagd hoe je moet omgaan met vrouwen die borstkanker hebben. Het antwoord is: net zoals je met andere kankerpatiënten omgaat. Je mag ze niet stigmatiseren, wat helaas maar al te vaak gebeurt, je moet gewoon met ze omgaan, dat is wat ze nodig hebben.


Von diesem Standpunkt aus glaube ich, dass wir die Verhandlungen über die Umstrukturierung der Börsen sehr genau verfolgen müssen, denn es gibt einen Punkt, Herr Kommissar, der den Stand dieser Verhandlungen sehr stark bestimmt – Sie wissen dies so gut wie ich: Es geht nicht darum, was auf dem Wertpapiermarkt geschieht, sondern um das, was im Back Office passiert – eine Frage, mit der sich die Kommission seit Jahren beschäftigen muss.

Vanuit dit oogpunt denk ik dat wij de onderhandelingen over de herstructurering van de beurzen nauwlettend moeten volgen, want er is één punt, mijnheer de commissaris – en u weet dat net zo goed als ik – dat zeer bepalend is voor de stand van deze onderhandelingen en dat is niet wat er op de effectenmarkt gebeurt, maar wat er op het backoffice gebeurt – een kwestie waar de Commissie zich al jaren mee bezighoudt.


« Verstösst Artikel 203bis des Zivilgesetzbuches bezüglich der von einem Elternteil gegen den anderen Elternteil geltend gemachten Forderung dessen Beitrags zu den aus Artikel 203 des Zivilgesetzbuches hervorgehenden Kosten, nicht nur in der zum Zeitpunkt des am 29. April 1983 vom hiesigen Friedensrichter verkündeten Urteils geltenden Fassung, sondern auch in der zurzeit geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der belgischen Verfassung, insofern er nicht bestimmte - und immer noch nicht bestimmt -, dass der Unterhaltsbeitrag, zu dem der Elternteil verurteilt wurde, dem das Sorgerecht nicht anvertraut wurde, jährlich und von Rechts ...[+++]

« Schendt artikel 203bis van het Burgerlijk Wetboek, betreffende de vordering, door een van de ouders, ten aanzien van de andere ouder, van diens bijdrage in de kosten die voortvloeien uit artikel 203 van het Burgerlijk Wetboek, zoals het niet alleen van kracht was op het ogenblik dat het vonnis van 29 april 1983 door de heer Vrederechter van deze Rechtbank werd gewezen, maar ook zoals het thans van kracht is, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet, in zoverre het niet erin voorzag - en nog altijd niet erin voorziet - dat de onderhoudsbijdrage waartoe de ouder aan wie het hoederecht niet werd toegekend, zou zijn veroordeeld, jaa ...[+++]


Der Vergleich geschieht also nicht mit einer "Standardsituation", sondern mit einer günstigeren Situation für die betreffenden Unternehmen.

Bijgevolg werd er geen vergelijking gemaakt met een modelsituatie, maar met een situatie die voor deze ondernemingen voordeliger is.


In Zukunft wird der Akzent nicht so sehr auf die in den vergangenen Jahren überaus rege Rechtsetzungstätigkeit gelegt, sondern vielmehr auf eine dynamische Verwaltung des Binnenmarkts, und zwar insbesondere auf folgende Aspekte: - Überwachung der Wirkung und der Wirksamkeit gemeinschaftlicher Regeln: Wie es in den meisten Mitgliedstaaten geschieht, soll auch die Kommission die erlassenen Maßnahmen zur kritischen Diskussion stellen und die geeigneten Initiativen ergreifen können, wenn sich die Regeln als unanwendbar erweisen oder nicht ...[+++]

In de toekomst zal, in tegenstelling tot de sterke nadruk op wetgeving van de afgelopen jaren, de aandacht vooral gericht zijn op dynamisch beheer van de interne markt, dat zal berusten op: - controle van de effecten en de doelmatigheid van de voorschriften: in navolging van het merendeel der Lid-Staten dient de Commissie in staat te zijn de goedgekeurde maatregelen kritisch onder de loep te nemen en afdoende initiatieven te nemen indien blijkt dat deze regels niet toepasbaar zijn of niet de gewenste effecten sorteren. Hierbij moet be ...[+++]




D'autres ont cherché : geschieht sondern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschieht sondern' ->

Date index: 2023-02-27
w