Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Traduction de «geschieht dies bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster


Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beobachterprogramme sind die beste Datenquelle, aber realistischerweise werden in EU-Fischereien keine spezifi­schen Programme für Seevogelbeifänge eingerichtet; dies geschieht allenfalls bei den Fischereien in Nicht-EU-Gewässern, bei denen es bereits zwingend vorgeschrieben ist.

Waarnemersprogramma’s zijn de beste gegevensbron, maar het is niet realistisch specifieke programma’s voor bijvangsten van zeevogels voor de EU-visserij op te zetten, tenzij misschien in die visserijen in externe wateren waar die verplichting reeds bestaat.


Auch gesundheitspolitische Erwägungen und der Verbraucherschutz müssen in der Steuerpolitik berücksichtigt werden, wie es im Bereich der indirekten Steuern bereits geschieht.

Ook de gezondheidszorg en de bescherming van de consument moeten in het fiscale beleid worden geïntegreerd, zoals nu al gebeurt in het kader van de indirecte belastingen.


Dies geschieht bereits im Rahmen verschiedener Prozesse, Strategien und Programme, die sich gegenseitig ergänzen.

Deze samenwerking en coördinatie vindt op Europees niveau reeds plaats in verscheidene, op elkaar aansluitende processen, strategieën en plannen.


Die Kommission wird sich künftig im Dialog mit den Drittländern (mit Ausnahme der Beitrittskandidaten, die einen Sonderstatus innehaben) bemühen zu gewährleisten, dass wichtige Anliegen in den Bereichen Menschenrechte und Demokratie thematisiert werden, sofern dies nicht bereits geschieht.

De Commissie zal er in de toekomst bij iedere dialoog met een derde land (afgezien van de toetredingskandidaten, die een speciale status hebben) naar streven dat de besprekingen ook betrekking hebben op kwesties die van belang zijn voor mensenrechten en democratie, voor zover zulks nog niet het geval is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier geschieht bereits einiges im Rahmen des Programms STOP.

Door middel van het STOP-programma is in dit opzicht al veel werk verricht.


Theoretisch geschieht dies bereits, wobei wir darauf warten, dass die Kommission ihre Arbeit fortsetzt und sie auf Clearinggesellschaften und schließlich auf grenzübergreifende Konzerne ausweitet.

In principe wordt hier al aan gewerkt, en wij verwachten dat de Commissie haar werk voortzet en dit uitbreidt tot clearinginstellingen en op termijn ook tot grensoverschrijdende groepen.


In meinem Land geschieht dies bereits weitgehend, und die Kommission schlägt jetzt im Hinblick auf die Transparenz und Rechtfertigung dieser Ausgaben eine EU-weite Einführung vor.

Mijn land doet dit al voor een groot deel en de Commissie stelt nu voor om dit in de hele EU in te voeren met het oog op transparantie en de legitimiteit van deze uitgaven.


Den Meldungen der letzten Tage zufolge geschieht das bereits in großen Ländern wie China.

Dit gebeurt al in grote landen als China, als wij mogen afgaan op krantenberichten van deze dagen.


Zweitens: Die Frage der Einfuhr in die Europäische Union und die höchst fragwürdigen und grauenhaften Umstände, unter denen dies gelegentlich geschieht, wurden bereits angesprochen.

Op de tweede plaats is de kwestie van invoer in de Europese Unie en de zeer dubieuze en akelige omstandigheden waaronder dit gebeurt reeds ter sprake gebracht.


Zweitens: Die Frage der Einfuhr in die Europäische Union und die höchst fragwürdigen und grauenhaften Umstände, unter denen dies gelegentlich geschieht, wurden bereits angesprochen.

Op de tweede plaats is de kwestie van invoer in de Europese Unie en de zeer dubieuze en akelige omstandigheden waaronder dit gebeurt reeds ter sprake gebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschieht dies bereits' ->

Date index: 2023-08-05
w