Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adreß-Seite einer Briefsendung
Anschriftseite einer Briefsendung
Aufschriftseite einer Briefsendung
Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung
Codierplatz an einer Sortiermaschine
Codierplatz an einer Verteilmaschine
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung
EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Inspektor bei einer Steuerverwaltung
Internationale Rolle der Union
Kodierplatz an einer Sortiermaschine
Kodierplatz an einer Verteilmaschine
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Vorderseite einer Briefsendung

Vertaling van "geschieht bei einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Urlaub wegen Ausübung einer Tätigkeit bei einer anerkannten Fraktion

verlof voor werkzaamheden bij een erkende politieke groep


Brevet eines Experten bei einer Steuerverwaltung

brevet van expert bij een fiscaal bestuur


Inspektor bei einer Steuerverwaltung

inspecteur bij een fiscaal bestuur


Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Adreß-Seite einer Briefsendung | Anschriftseite einer Briefsendung | Aufschriftseite einer Briefsendung | Vorderseite einer Briefsendung

adreszijde van een zending


Codierplatz an einer Sortiermaschine | Codierplatz an einer Verteilmaschine | Kodierplatz an einer Sortiermaschine | Kodierplatz an einer Verteilmaschine

bedieningsplaats van een sorteermachine


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting


internationale Rolle der Union [ EU-Beteiligung an einer internationalen Begegnung | EU-Vertretung bei einer internationalen Organisation ]

internationale rol van de EU [ deelneming van de Gemeenschap aan een internationale conferentie | EG-vertegenwoordiging bij een internationale organisatie | internationale rol van de Europese Unie | internationale rol van de Gemeenschap ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die unter das Berufsgeheimnis fallenden Informationen dürfen keiner anderen Person oder Behörde bekannt gegeben werden, es sei denn, dies geschieht aufgrund einer Rechtsvorschrift.

Onder het beroepsgeheim vallende informatie mag aan geen enkele andere persoon of autoriteit worden verstrekt, tenzij op grond van wettelijke bepalingen.


All dies geschieht in einer Zeit, in der die aktuelle wirtschaftliche Gesamtlage es sogar noch dringlicher macht, die erforderlichen Fähigkeiten auf möglichst kostengünstige Weise zu entwickeln.

Dit alles natuurlijk tegen de achtergrond van de huidige economische context die het nog dringender maakt de vereiste vermogens op de meest kostenefficiënte wijze te ontwikkelen.


Dies geschieht in einer Zeit, in der die jüngste Eska­lation des anhaltenden israelisch-palästinensischen Konflikts zum Tod zahlreicher unschuldiger Zivilisten geführt hat.

Dit geschiedt op een moment waarop bij de jongste escalatie in het aanhoudende Israëlisch-Palestijnse conflict een groot aantal onschuldige burgers werd gedood.


Was geschieht in einer CO2-armen Wirtschaft mit Nicht-CO2-Emissionen vor allem aus der Landwirtschaft?

Wat gebeurt er met andere emissies dan die van CO2, met name door de landbouw, in een koolstofarme economie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
All dies geschieht in einer Zeit, in der die Auswirkungen der Krise schlimmer werden und die so genannten „sparpolitischen“ Maßnahmen enormen Druck auf die nationalen Haushalte ausüben. In einer Zeit, in der die Gehälter und Sozialversicherungsleistungen gekürzt, und die Steuern auf das Erwerbseinkommen erhöht werden.

De begroting van de EU is heel krap. Dit gebeurt allemaal nu de gevolgen van de crisis al voelbaarder worden: het zogenaamde "bezuinigingsbeleid" leidt tot een enorme druk op de nationale begrotingen, de salarissen en uitkeringen worden verlaagd, en de loonbelasting stijgt.


Das geschieht nicht, ohne sorgfältige Kalibrierung; es geschieht in einer koordinierten und differenzierten Weise, so dass die Länder, die keinen oder nur wenig Spielraum in ihrem Haushalt haben, wie zum Beispiel Griechenland, Spanien und Portugal, ihre Haushaltskonsolidierung beschleunigen müssen.

Dat doen we niet zonder zorgvuldige afstemming; we doen het op een gecoördineerde en gedifferentieerde manier, zodat de landen met weinig of geen fiscale ruimte, zoals Griekenland, Spanje en Portugal, de fiscale consolidatie moeten versnellen.


Diese nicht zu rechtfertigende Bestrafung des palästinensischen Volkes geschieht zu einer Zeit, in der die israelische Regierung unter Verstoß gegen alle Abkommen mit ihrer Politik der Völkerrechtsverletzung fortfährt und weiterhin die UNO-Resolutionen missachtet, ihre militärische Besatzung aufrechterhält, den Bau des Trennwalls fortführt und erneut damit droht, die Siedlungen im Westjordanland zu verstärken.

Deze niet te rechtvaardigen straf voor het Palestijnse volk wordt juist voltrokken op het moment dat de Israëlische regering – na het niet-nakomen van alle eerder afgesloten overeenkomsten – volhardt in het schenden van het internationale recht, het niet naleven van de resoluties van de Verenigde Naties, de militaire bezetting en het verder bouwen aan de muur en met nieuwe dreigementen komt om de kolonisten op de Westelijke Jordaanoever te hergroeperen.


Natürlich ist es viel leichter, etwas zunichte zu machen, als es aufzubauen, und das Problem besteht darin, dass die Nachwirkungen einer Zugrunderichtung dieses Wirtschaftszweiges kompensiert werden müssten, einschließlich der finanziellen Effekte. All das geschieht zu einer Zeit, in der Prognosen zufolge Verbrauch und Nachfrage bei Kartoffelstärke in Litauen zunehmen und weiter zunehmen werden, dabei innerhalb der Zellstoff- und L ...[+++]

Natuurlijk, het is gemakkelijker iets af te breken dan het op te bouwen. Het probleem is dat, wanneer deze industriesector in Litouwen eenmaal ontwricht is, de nawerkingen daarvan – inclusief de financiële gevolgen – gecompenseerd zouden moeten worden. En dat terwijl de consumptie en de vraag naar aardappelzetmeel in Litouwen toeneemt en naar verwachting zal blijven toenemen; er wordt eveneens verwacht dat de vraag binnen de cellulose- en voedselindustrie zal groeien tot 8000 ton per jaar.


Dies geschieht in einer für den Kommunikationssektor und für die Wirtschaft im Allgemeinen besonders kritischen Zeit, weshalb die Kommission gezwungen war, diese Schritte einzuleiten.

Een en ander komt op een bijzonder kritisch ogenblik voor de communicatiesector en voor de economie in het algemeen, en daarom was de Commissie verplicht deze maatregelen te nemen.


Dies geschieht bei einer plötzlichen Zunahme fotosynthetischer Organismen einschließlich Algen im Wasser.

Dit gebeurt als er sprake is van een snelle toename van fotosynthetische organismen - met inbegrip van algen - in het water.


w