Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansprechende Getränketheken vorstellen
Aussehen
Dekorative Getränketheken präsentieren
Getränke ansprechend präsentieren
Körner ohne glasiges Aussehen
Lebensmittel ästhetisches Aussehen verleihen
Lederartiges Aussehen der Haut
Lichenifikation
Mais mit glasigem Aussehen
Nahrungsmittel ästhetisches Aussehen verleihen

Traduction de «geschichtsbücher aussehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lebensmittel ästhetisches Aussehen verleihen | Nahrungsmittel ästhetisches Aussehen verleihen

zorgen voor esthetiek van voedingsmiddelen


Körner ohne glasiges Aussehen | Körner, die ihr glasiges Aussehen verloren haben

korrels die hun glazig uiterlijk hebben verloren




Lichenifikation | lederartiges Aussehen der Haut

lichenificatie | huidverdikking




Körner ohne glasiges Aussehen

korrels die hun glazig uiterlijk hebben verloren


das ansprechende Aussehen der Getränketheke sicherstellen | Getränke ansprechend präsentieren | ansprechende Getränketheken vorstellen | dekorative Getränketheken präsentieren

dranken decoreren | dranken een decoratieve manier aanbieden | dranken decoratief presenteren | dranken versieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wie anders würden die Geschichtsbücher aussehen, wenn die britischen Kollegen die irischen Abstimmungen immer achten würden!

Wat hadden de geschiedenisboeken er anders uitgezien als de Britse collega’s de Ierse stem altijd zouden hebben gerespecteerd!


Ist es überhaupt Aufgabe der Politik vorzuschlagen, wie die Geschichtsbücher der Mitgliedstaaten aussehen sollen, beispielsweise im Hinblick auf sensible historische Fragen, bei denen die Meinungen zwischen den Mitgliedstaaten auseinandergehen, etwa beim Thema Kolonialismus?

Kan het er bovendien op ingaan of het überhaupt de taak van politici is opvattingen te hebben over de inhoud van geschiedenisboeken van de lidstaten, bij voorbeeld als het om gevoelige historische vraagstukken gaat waarover in de lidstaten verschillend gedacht wordt, zoals het kolonialisme?


Ist es überhaupt Aufgabe der Politik vorzuschlagen, wie die Geschichtsbücher der Mitgliedstaaten aussehen sollen, beispielsweise im Hinblick auf sensible historische Fragen, bei denen die Meinungen zwischen den Mitgliedstaaten auseinandergehen, etwa beim Thema Kolonialismus?

Kan het er bovendien op ingaan of het überhaupt de taak van politici is opvattingen te hebben over de inhoud van geschiedenisboeken van de lidstaten, bij voorbeeld als het om gevoelige historische vraagstukken gaat waarover in de lidstaten verschillend gedacht wordt, zoals het kolonialisme?


w