Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Siebtes Umweltaktionsprogramm

Traduction de «geschichte unserer union » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der sechzigjährigen Geschichte unserer Union ist es heute das siebte Mal, dass wir neue Mitglieder willkommen heißen, das siebte Mal, dass wir einen oder mehrere neue Stühle an diesen Tisch rücken.

Dit is de zevende keer in het zestigjarige bestaan van onze Unie dat wij nieuwe leden verwelkomen, de zevende keer dat wij één of meer stoelen bijschuiven aan deze tafel.


Und schauen Sie auch, in wel­chem Umfang die Länder einander finanziell unterstützen, wie groß der politische Wille ist und zu welch weitreichenden Mitteln gegriffen wird, um einander in schwierigen Zeiten beizustehen – das hat es in der Geschichte unserer Union noch nie zuvor gegeben.

En kijk ook eens naar de omvang van de financiële steun onder de landen, van de politieke wil en de middelen die zijn bijeengebracht om elkaar in moeilijke tijden te helpen - in onze Unie ongezien.


Betrachtet man die Geschichte unserer Union im Rückblick, so erschien uns das Ziel für erneuerbare Energien noch vor ein paar Jahren unerreichbar, auch wenn es ein ziemlich bescheidenes Ziel von 18 % war, wenn ich mich richtig erinnere.

Een paar jaar geleden leek het in de Unie bijna onmogelijk dat we onze doelstellingen inzake hernieuwbare energie ooit zouden bereiken, terwijl het maar om een bescheiden doelstelling van achttien procent ging, als mijn herinnering mij geen parten speelt.


In der Tat ist es ein gutes Zeichen, dass unsere Union nach sechzig Jahren alles andere als Geschichte, als ein vergessenes Relikt am Rande des politischen Geschehens ist, sondern etwas, über das nachgedacht und diskutiert wird; manchmal hitzig, meistens konstruktiv, aber immer als ein Thema, das uns alle angeht.

"Eigenlijk is het een goed teken dat onze Unie, na zes decennia, allesbehalve een vergeten relict van de geschiedenis is, in de marge van het politieke leven, maar voorwerp van reflectie en discussie, soms verhit, meestal constructief, maar in elk geval een zaak van gemeenschappelijk belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn Sie auf die Geschichte unserer Union zurückblicken, ist leicht zu erkennen, dass nur sehr wenig in der Geschichte der europäischen Integration aufgrund einer plötzlichen Grundströmung der öffentlichen Meinung, die dies verlangt hat, geschehen ist.

Bij een terugblik op de historie van onze Unie is eenvoudig te zien dat er heel weinig in de geschiedenis van de Europese integratie is gebeurd als gevolg van een plotseling opkomende eis van de publieke opinie.


Die Konferenz begrüßt die Unterzeichnung der Gemeinsamen Absichtserklärung mit dem Ausschuss der Regionen der Europäischen Union mit Unterstützung der Europäischen Kommission als ein weiteres Kapitel in der Geschichte unserer engen und guten Beziehungen".

De conferentie is zeer verheugd over de ondertekening van een memorandum of understanding met het Comité van de Regio's van de Europese Unie, met de steun van de Europese Commissie, waardoor onze hechte en sterke betrekkingen worden voortgezet".


Unsere europäische Geschichte, unsere Erfahrungen mit der Konfliktlösung innerhalb der Europäischen Union, ja sogar in der Welt sollte uns doch zumindest Eines gelehrt haben, nämlich dass wir nur durch Verhandlung und Dialog tatsächlich eine dauerhafte und gerechte Lösung finden können.

Als we iets hebben geleerd van onze eigen Europese geschiedenis, als we iets hebben geleerd van onze eigen ervaringen met het oplossen van conflicten binnen de Europese Unie of in de rest van de wereld, dan is het wel dat we alleen via onderhandelingen en dialoog tot een duurzame en rechtvaardige oplossing kunnen komen.


Unsere aktuelle Geschichte, unsere Wiedervereinigung müssen uns helfen, die Geschehnisse der Vergangenheit zu überwinden und stets vor Augen zu haben, dass die Stärkung des Friedens und der Demokratie, die Werte der Europäischen Union, dazu beitragen müssen, dass so etwas nie wieder geschieht.

Onze recente geschiedenis, onze hereniging, moet ons helpen ons over de gebeurtenissen uit het verleden heen te zetten en ons eraan herinneren dat de bestendiging van vrede en democratie, de waarden van de Europese Unie, moet voorkomen dat dergelijke gebeurtenissen ooit weer kunnen plaatsvinden.


Wie Sie wissen, vertrete ich ein Land, das sich in den drei Jahrzehnten seiner Mitgliedschaft in der Europäischen Union sicher gründlicher gewandelt hat als jemals zuvor in seiner Geschichte: Unsere Wirtschaft ist erstarkt, unser Bevölkerungsrückgang hat sich ins Gegenteil verkehrt, unser Selbstvertrauen ist gewachsen, unsere Beziehungen zu unseren unmittelbaren Nachbarn in Großbritannien waren nie besser, und unsere Position in Europa und darüber hina ...[+++]

Ik vertegenwoordig, zoals u weet, een land waar in drie decennia van lidmaatschap waarschijnlijk meer veranderd is dan in welke andere periode in onze geschiedenis dan ook: onze economie is sterker geworden, onze bevolkingsdaling is veranderd in groei; ons zelfvertrouwen is toegenomen; de betrekkingen met onze naaste buren in Groot-Brittannië zijn nog nooit zo goed geweest en we kunnen trots zijn op onze reputatie in Europa en daarbuiten.


Die bevorstehende größte Erweiterung in der Geschichte der Europäischen Union stellt unsere Politik für die Entwicklung des ländlichen Raums vor neue Herausforderungen.

Aan de vooravond van de grootste uitbreiding die de Europese Unie ooit heeft meegemaakt, ziet ons plattelandsbeleid zich voor nieuwe uitdagingen geplaatst.




D'autres ont cherché : uap     geschichte unserer union     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschichte unserer union' ->

Date index: 2024-07-17
w