Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschichte europas muss » (Allemand → Néerlandais) :

Die Nationen, ich wiederhole es hier, sind keine Provisorien der Geschichte, sie werden dauerhaft Bestand haben, und Europa muss die Nationen und die Mitgliedstaaten respektieren.

Democratie is óók Europees, óók continentaal. En dat Europa democratischer wordt, betekent absoluut niet dat de staten en de naties aan belang inboeten.


Zweitens denke ich, dass, als ein Mitgliedstaat der Europäischen Union, Griechenland die europäischen Modelle für Versöhnung mit der Geschichte verstehen muss und alles dafür tun muss, um sicherzustellen, dass der Streit über die Namensgebung für Mazedonien kein Hindernis für den Fortschritt des Landes hin zu Europa bedeutet, denn jede andere Einstellung ist entgegen dem Geiste und dem Schicksal Europas.

Ten tweede denk ik dat Griekenland, als lidstaat van de Europese Unie, de Europese modellen voor verzoening met het verleden moet begrijpen en al het mogelijke moet doen om ervoor te zorgen dat het geschil over de naam van Macedonië geen belemmering vormt voor de voortgang van dit land in de richting van Europa, want elke andere houding is in strijd met de geest en bestemming van Europa.


Wir in diesem Parlament setzen uns dafür ein, dass die Erziehung für ein integriertes Europa nicht einfach mit dem Euro oder anderen gemeinsamen wirtschaftlichen Aspekten endet, sondern dass sie das Ergebnis eines Zugehörigkeitsgefühls, eines gemeinsamen Projekts sein muss, das sich auf die Geschichte gründen muss, auf die Erkenntnis, wer wir sind, welches unsere gemeinsamen Grundlagen sind, und vor allem, wo die Prinzipien und Werte unserer Zeit zu finden sind und welches Denken dem vereinten Europa zugrunde liegt, dem wir entgegenge ...[+++]

Wij in dit Parlement stellen ons op het standpunt dat onderwijs voor een verenigd Europa niet alleen met de euro of andere economische aspecten van de Unie tot stand kan komen, maar veeleer het resultaat zou moeten zijn van een gevoel van betrokkenheid, van een gemeenschappelijk project dat wordt gedragen door onze geschiedenis, door de wetenschap wie wij zijn, wat onze gemeenschappelijke fundamenten zijn en, vooral, waar de waarden en beginselen van onze tijd schuilen, en wat de rationale is van het verenigd Europa van morgen.


Sehen Sie, Herr Präsident, es ist wichtig, dass die Geschichte des vor mehr als 50 Jahren begonnenen Aufbaus dieses geeinten Europas Teil der gemeinsamen Erinnerung der heute in diesem Parlament vertretenen Völker wird: diese Geschichte muss anhand der sie kennzeichnenden Daten und Meilensteine sowie anhand ihrer Protagonisten rekonstruiert und zurückverfolgt werden.

Het is belangrijk, mijnheer de Voorzitter, dat de geschiedenis van de opbouw van dit verenigd Europa, die meer dan vijftig jaar geleden begonnen is, in het gemeenschappelijk geheugen gegrift wordt van de volken die vandaag in dit Parlement vertegenwoordigd zijn.


Sehen Sie, Herr Präsident, es ist wichtig, dass die Geschichte des vor mehr als 50 Jahren begonnenen Aufbaus dieses geeinten Europas Teil der gemeinsamen Erinnerung der heute in diesem Parlament vertretenen Völker wird: diese Geschichte muss anhand der sie kennzeichnenden Daten und Meilensteine sowie anhand ihrer Protagonisten rekonstruiert und zurückverfolgt werden.

Het is belangrijk, mijnheer de Voorzitter, dat de geschiedenis van de opbouw van dit verenigd Europa, die meer dan vijftig jaar geleden begonnen is, in het gemeenschappelijk geheugen gegrift wordt van de volken die vandaag in dit Parlement vertegenwoordigd zijn.


- in der Erwägung, dass die koloniale Geschichte der Mitgliedstaaten eine der Wurzeln des Rassismus bildet und dass Europa in seiner jüngsten Geschichte Schauplatz des Holocausts war, sowie in der Erwägung, dass dies sowohl im Bildungsbereich allgemein als auch im Unterricht in europäischer Geschichte anerkannt werden muss,

- overwegende dat racisme vaak zijn oorsprong vindt in het koloniale verleden van de lidstaten en dat in Europa nog niet lang geleden de holocaust heeft plaatsgevonden; dat dit verleden in het Europese onderwijs en met name in het geschiedenisonderwijs moet worden erkend,


Die Erinnerung an die Geschichte Europas muss uns darin bestärken, entschlossen für unsere gemeinsamen Werte und Grundsätze einzustehen.

De geschiedenis van Europa moet ons ertoe blijven aanzetten om op te komen voor onze gemeenschappelijke waarden en beginselen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschichte europas muss' ->

Date index: 2023-09-23
w