Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschenkt werden soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Maßnahmen, mit denen älteren Menschen eine autonome Lebensführung erleichtert werden soll

autonomie van ouderen


zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


internationales Übereinkommen, mit dem die Bestechung von ausländischen Beamten unter Strafe gestellt werden soll

internationaal verdrag voor het strafbaar stellen van corruptie door buitenlandse overheidsambtenaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. in der Erwägung, dass die Europäische Union und Ägypten im März 2007 einen gemeinsamen Aktionsplan zur Europäischen Nachbarschaftspolitik unterzeichnet haben, in dem die Schwerpunkte dargelegt sind, unter denen der Erhöhung der Effektivität der für die Stärkung der Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit und die Förderung der Menschenrechte unter allen ihren Gesichtspunkten zuständigen Institutionen besonderes Augenmerk geschenkt werden soll;

A. overwegende dat de Europese Unie en Egypte in maart 2007 een gemeenschappelijk actieplan in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid hebben ondertekend, met als prioriteiten onder meer speciale aandacht voor het verbeteren van de doeltreffendheid van de instellingen die bevoegd zijn voor versterking van de democratie, de rechtsstaat en de bevordering van de mensenrechten in al hun aspecten,


A. in der Erwägung, dass im März 2007 ein gemeinsamer Aktionsplan EU-Ägypten in dem durch das Europa-Mittelmeerabkommen errichteten Assoziationsrat unterzeichnet wurde, dem die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten einerseits und die Arabische Republik Ägypten andererseits angehören; in der Erwägung, dass in diesem Aktionsplan die Schwerpunkte dargelegt sind, unter denen der Erhöhung der Effektivität der für die Stärkung der Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit und die Förderung der Menschenrechte unter allen ihren Gesichtspunkten zuständigen Institutionen besonderes Augenmerk geschenkt werden soll;

A. overwegende dat in maart 2007 een actieplan EU-Egypte is ondertekend in het kader van de door de Europees-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds, ingestelde Associatieraad; overwegende dat de prioriteiten zijn vastgelegd, waaronder speciale aandacht voor het verbeteren van de doeltreffendheid van de instellingen die bevoegd zijn voor versterking van de democratie, de rechtsstaat en de bevordering van de mensenrechten in al hun aspecten,


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union und Ägypten im März 2007 einen gemeinsamen Aktionsplan zur Europäischen Nachbarschaftspolitik unterzeichnet haben, in dem die Schwerpunkte dargelegt sind, unter denen der Erhöhung der Effektivität der für die Stärkung der Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit und die Förderung der Menschenrechte unter allen ihren Gesichtspunkten zuständigen Institutionen besonderes Augenmerk geschenkt werden soll;

A. overwegende dat de Europese Unie en Egypte in maart 2007 een gezamenlijk actieplan in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid hebben ondertekend, waarin de prioriteiten zijn vastgelegd, waaronder speciale aandacht voor het verbeteren van de doeltreffendheid van instellingen, versterking van de democratie, de rechtsstaat en de bevordering van de mensenrechten in al zijn aspecten,


A. in der Erwägung, dass im März 2007 ein gemeinsamer Aktionsplan EU-Ägypten in dem durch das Europa-Mittelmeerabkommen errichteten Assoziationsrat unterzeichnet wurde, dem die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten einerseits und die Arabische Republik Ägypten andererseits angehören; in der Erwägung, dass in diesem Aktionsplan die Schwerpunkte dargelegt sind, unter denen der Erhöhung der Effektivität der für die Stärkung der Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit und die Förderung der Menschenrechte unter allen ihren Gesichtspunkten zuständigen Institutionen besonderes Augenmerk geschenkt werden soll;

A. overwegende dat in maart 2007 een actieplan EU-Egypte is ondertekend in het kader van de door de Europees-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds, ingestelde Associatieraad; overwegende dat de prioriteiten zijn vastgelegd, waaronder speciale aandacht voor het verbeteren van de doeltreffendheid van de instellingen die bevoegd zijn voor versterking van de democratie, de rechtsstaat en de bevordering van de mensenrechten in al hun aspecten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei der Überwachung der Umsetzung der Richtlinie[16] über die Erteilung von Aufenthaltstiteln für Drittstaatsangehörige in der Europäischen Union und bei der Ausarbeitung der Rahmenrichtlinie[17] über die Rechte von Arbeitnehmern, denen die Zuwanderung in die EU zwecks Ausübung einer hochqualifizierten Beschäftigung erlaubt werden soll, hat die Kommission der Situation der Frauen besonderes Augenmerk geschenkt.

De Commissie heeft bijzonder gelet op de positie van vrouwen bij de follow-up van de omzetting van de richtlijn[16] betreffende de aan onderdanen van derde landen afgegeven verblijfstitel en bij de opstelling van de kaderrichtlijn[17] betreffende de rechten van de in de EU toegelaten migrerende werknemers met het oog op een hooggekwalificeerde baan.


4. ist der Auffassung, dass der Förderung der europäischen Forschung im Bereich neue Technologien, insbesondere Biotechnologie, Umwelt und Medizin, größere Aufmerksamkeit geschenkt werden soll, indem dieser Forschung bei Entscheidungen über den Einsatz öffentlicher Mittel höhere Priorität eingeräumt wird, bei öffentlich-privaten Partnerschaften ein aktiverer Ansatz gewählt wird und bessere Klauseln für geistige Eigentumsrechte erarbeitet werden;

4. is van mening dat meer de nadruk moeten worden gelegd op de bevordering van Europees onderzoek op het gebied van nieuwe technologieën - met name op het gebied van biotechnologie, milieutechnologie en medische technologie - door daaraan bij het maken van keuzes op het gebied van de overheidsuitgaven meer prioriteit toe te kennen, door te kiezen voor een meer actieve benadering van vormen van partnerschap tussen publieke en particuliere sector, en door betere garanties te bieden voor intellectuele-eigendomsrechten;


Bei der Ermittlung der besten verfügbaren Techniken soll generell oder in spezifischen Fällen den nachstehenden Faktoren besondere Beachtung geschenkt werden unter Berücksichtigung der voraussichtlichen Kosten und des voraussichtlichen Nutzens einer Maßnahme sowie der Überlegungen zur Vorsorge und Vermeidung:

Bij de bepaling van de beste beschikbare technieken moet in het algemeen of in specifieke gevallen aandacht worden besteed aan de onderstaande factoren, waarbij rekening moet worden gehouden met de te verwachten kosten en baten van een maatregel en het voorzorg- en preventiebeginsel:


(b) Bei der Analyse der sozialen Ausgrenzung und der Beurteilung ihrer politischen Auswirkungen soll den geschlechtsspezifischen Unterschieden besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden.

(b) Een accent op seksegerelateerde verschillen bij de analyse van sociale uitsluiting en bij de beoordeling van het beleidseffect;


Besondere Aufmerksamkeit soll dabei der Statistik des Außenhandels nach Verkehrsart und ihren Verbindungen mit dem System statistischer Informationen über den Verkehr geschenkt werden.

Speciale aandacht zal worden besteed aan de statistiek van de buitenlandse handel naar wijze van vervoer en de koppeling ervan met het statistisch informatiesysteem over het vervoer.


Mehr Aufmerksamkeit soll in diesem Zusammenhang dem Problem der unfallbedingten Verschmutzung geschenkt werden [22].

De vervuiling door ongevallen is een probleem waaraan meer aandacht zal worden besteed [22].




D'autres ont cherché : geschenkt werden soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschenkt werden soll' ->

Date index: 2023-03-31
w