Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschehen oder speziell " (Duits → Nederlands) :

Wenn sich EU-Mitgliedstaaten oder andere Geber an Mischfinanzierungen beteiligen wollen, soll dies über spezielle Fonds geschehen.

Indien EU-lidstaten of andere donoren bereid zijn om deel te nemen aan blendingoperaties, gebeurt dit via speciale fondsen.


◄ Die Sicherstellung der erfolgreichen Mobilisierung kann unter anderem in der Weise geschehen, dass Vorhaben, die sich aus makroregionalen Strategien und ►C1 Meeresbeckenstrategien ◄ ergeben, Vorrang erhalten, indem für diese Vorhaben spezielle Aufrufe veranlasst werden oder diese Vorhaben im Auswahlverfahren bevorzugt werden; dies erfolgt durch die Ermittlung von Vorhaben die aus unterschiedlichen Programmen gemeinsam finanziert werden können.

Het doeltreffend inzetten van middelen kan onder meer worden verwezenlijkt door prioriteit te verlenen aan concrete acties in het kader van de macroregionale en zeebekkenstrategieën, door voor deze acties specifieke oproepen te organiseren of door in het selectieproces prioriteit te verlenen aan deze acties door acties aan te duiden die in aanmerking komen voor gezamenlijke financiering uit verschillende programma's.


◄ Die Sicherstellung der erfolgreichen Mobilisierung kann unter anderem in der Weise geschehen, dass Vorhaben, die sich aus makroregionalen Strategien und ►C1 Meeresbeckenstrategien ◄ ergeben, Vorrang erhalten, indem für diese Vorhaben spezielle Aufrufe veranlasst werden oder diese Vorhaben im Auswahlverfahren bevorzugt werden; dies erfolgt durch die Ermittlung von Vorhaben die aus unterschiedlichen Programmen gemeinsam finanziert werden können.

Het doeltreffend inzetten van middelen kan onder meer worden verwezenlijkt door prioriteit te verlenen aan concrete acties in het kader van de macroregionale en zeebekkenstrategieën, door voor deze acties specifieke oproepen te organiseren of door in het selectieproces prioriteit te verlenen aan deze acties door acties aan te duiden die in aanmerking komen voor gezamenlijke financiering uit verschillende programma's.


Dies kann unter anderem in der Weise geschehen, dass Vorhaben, die sich aus diesen Strategien ergeben, Vorrang erhalten, indem für diese Vorhaben spezielle Aufrufe veranlasst werden oder diese Vorhaben im Auswahlverfahren bevorzugt werden; dies erfolgt durch die Ermittlung von Vorhaben die aus unterschiedlichen Programmen gemeinsam finanziert werden können.

Dat kan onder meer worden verwezenlijkt door prioriteit te verlenen aan concrete acties in het kader van deze strategieën, door voor deze acties specifieke oproepen te organiseren of door in het selectieproces prioriteit te verlenen aan deze acties door acties aan te duiden die in aanmerking komen voor gezamenlijke financiering uit verschillende programma's.


Die Hauptgefahr für das Europäische Parlament besteht darin, gelähmt und untätig zu bleiben, von Grundsätzen und Werten überzeugt und sich allgemein einig zu sein, aber kein gemeinsames europäisches politisches Projekt aufzustellen, um dieses wichtige Thema anzupacken, das Auswirkungen auf unsere Gegenwart und Zukunft hat, und es so zu behandeln, als wäre es das Problem von anderen: als wäre es am 11. September vor einigen Jahren den Amerikanern geschehen oder speziell Spanien am 11. März aus bestimmten Gründen.

Het voornaamste risico dat de Europese Unie loopt, is verlamming, inertie, het risico dat we de beginselen en waarden wel duidelijk voor ogen hebben en het daarover ook wezenlijk eens zijn, maar dat we geen gemeenschappelijk Europees beleidsplan opzetten om dit belangrijke probleem aan te pakken dat bepalend is voor ons heden en onze toekomst, en dat andermans probleem lijkt te zijn, bijvoorbeeld van de Amerikanen, op elf september een paar jaar terug of, om bepaalde redenen, van de Spanjaarden, op elf maart van het vorig jaar.


Die Hauptgefahr für das Europäische Parlament besteht darin, gelähmt und untätig zu bleiben, von Grundsätzen und Werten überzeugt und sich allgemein einig zu sein, aber kein gemeinsames europäisches politisches Projekt aufzustellen, um dieses wichtige Thema anzupacken, das Auswirkungen auf unsere Gegenwart und Zukunft hat, und es so zu behandeln, als wäre es das Problem von anderen: als wäre es am 11. September vor einigen Jahren den Amerikanern geschehen oder speziell Spanien am 11. März aus bestimmten Gründen.

Het voornaamste risico dat de Europese Unie loopt, is verlamming, inertie, het risico dat we de beginselen en waarden wel duidelijk voor ogen hebben en het daarover ook wezenlijk eens zijn, maar dat we geen gemeenschappelijk Europees beleidsplan opzetten om dit belangrijke probleem aan te pakken dat bepalend is voor ons heden en onze toekomst, en dat andermans probleem lijkt te zijn, bijvoorbeeld van de Amerikanen, op elf september een paar jaar terug of, om bepaalde redenen, van de Spanjaarden, op elf maart van het vorig jaar.


Dies kann durch spezielle Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung oder zur Bekämpfung von Diskriminierung geschehen. Eine andere Möglichkeit wäre, sorgfältig zu prüfen, wie sich andere Projekte und die Fondsverwaltung auf Frauen und Männer auswirken.

Dit kan geschieden door middel van specifieke maatregelen om gelijke kansen te bevorderen of discriminatie tegen te gaan, maar ook door zorgvuldig na te gaan welke gevolgen andere projecten en het beheer van de middelen hebben voor mannen en vrouwen.


Dies kann durch spezielle Maßnahmen zur Förderung der Gleichstellung oder zur Bekämpfung von Diskriminierung geschehen. Eine andere Möglichkeit wäre, sorgfältig zu prüfen, wie sich andere Projekte und die Fondsverwaltung auf Frauen und Männer auswirken.

Dit kan geschieden door middel van specifieke maatregelen om gelijke kansen te bevorderen of discriminatie tegen te gaan, maar ook door zorgvuldig na te gaan welke gevolgen andere projecten en het beheer van de middelen hebben voor mannen en vrouwen.


Was die Möglichkeit anbelangt, dass die zuständigen Behörden bestimmte spezielle Aufgaben übertragen oder auslagern, so beschloss der Rat, dass die Mitgliedstaaten ihrer zuständigen Behörde gestatten können, Aufgaben zu übertragen, dass dies jedoch in einer besonderen Weise, nämlich unter genauer Angabe der betreffenden Angaben und der Bedingungen ihrer Ausübung geschehen muss.

Wat betreft de mogelijkheid voor een bevoegde autoriteit om bepaalde specifieke taken te delegeren of te externaliseren, heeft de Raad besloten dat de lidstaten hun bevoegde autoriteit mogen toestaan taken te delegeren maar dat dit op specifieke wijze moet geschieden, waarbij melding wordt gemaakt van de te vervullen taken en de voorwaarden waaronder deze taken dienen te worden uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschehen oder speziell' ->

Date index: 2025-02-26
w