Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen

Traduction de «geschehen obwohl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen

veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt


das künstlerische Konzept anhand des Geschehens auf der Bühne analysieren

artistiek concept analyseren gebaseerd op acties op het podium


Täuschung über einen Nebenumstand,ohne welchen ein Geschäft nicht geschehen wäre

incidenteel bedrog
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Obwohl dies bis zum 31. Mai 2014 hätte geschehen müssen, hat Bulgarien der Kommission noch keine Umsetzungsmaßnahmen für die Richtlinie mitgeteilt.

Bulgarije heeft de Commissie nog steeds niet in kennis gesteld van de maatregelen ter omzetting van de richtlijn in nationaal recht, hoewel het dat uiterlijk op 31 mei 2014 had moeten doen.


Bis heute haben die genannten Mitgliedstaaten der Kommission keine Umsetzungsmaßnahmen für die Richtlinie mitgeteilt, obwohl dies bis 17. Juni 2014 hätte geschehen müssen.

Bovengenoemde lidstaten hebben de Commissie nog niet in kennis gesteld van de maatregelen ter omzetting van de richtlijn in nationaal recht, hoewel zij dat uiterlijk op 17 juni 2014 hadden moeten doen.


Bisher haben die genannten Staaten diese Richtlinie jedoch noch nicht vollständig in nationales Recht überführt, obwohl dies bis zum 22. Juli 2013 hätte geschehen müssen.

De genoemde lidstaten hebben de richtlijn echter nog steeds niet volledig in nationaal recht omgezet, hoewel zij dat uiterlijk op 22 juli 2013 hadden moeten doen.


Obwohl dies bis zum 25. Oktober 2013 hätte geschehen müssen, hat Rumänien die Richtlinie bisher nicht vollständig in nationales Recht überführt.

Roemenië heeft de richtlijn echter nog steeds niet volledig in nationaal recht omgezet, hoewel het dat uiterlijk op 25 oktober 2013 had moeten doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bisher haben die genannten Mitgliedstaaten die Richtlinie noch nicht in nationales Recht umgesetzt, obwohl dies bis 25. Oktober 2013 hätte geschehen müssen.

Bovengenoemde lidstaten hebben de richtlijn nog steeds niet in nationaal recht omgezet, hoewel zij dat uiterlijk op 25 oktober 2013 hadden moeten doen.


M. in der Erwägung, dass es für das Parlament ein besonderes Problem darstellt, wenn es Petitionen zu mutmaßlichen Versäumnissen nationaler Gerichte erhält, den Gerichtshof mit einer Vorabentscheidung zu befassen, obwohl dies gemäß Artikel 267 AEUV hätte geschehen müssen, zumal in Fällen, in denen die Kommission ihre Befugnisse gemäß Artikel 258 nicht wahrnimmt, um Maßnahmen gegen den betreffenden Mitgliedstaat einzuleiten,

M. overwegende dat het Parlement geconfronteerd wordt met een bijzonder probleem wanneer het een verzoekschrift ontvangt waarin staande wordt gehouden dat de nationale gerechtelijke instanties hebben nagelaten het Hof van Justitie om een prejudiciële beslissing te vragen, in weerwil van artikel 267 VWEU, met name indien de Commissie geen gebruik maakt van haar bevoegdheden op grond van artikel 258 om actie te ondernemen tegen de lidstaat in kwestie,


Umso bedauerlicher ist es daher, dass die Mitgliedstaaten diese nützliche Verordnung nicht in einzelstaatliches Recht umgesetzt haben, obwohl dies bis zum 1. August 2007 geschehen sein sollte.

Het is dus des te spijtiger dat de lidstaten deze nuttige verordening niet hebben overgenomen in hun wetgeving, ondanks het feit dat dit voor 1 augustus 2007 had moeten gebeuren.


Sportverletzungen machen eindeutig eine große Zahl der schweren Unfälle aus, obwohl sie unter der Aufsicht von Sporttrainern geschehen.

Sport is duidelijk goed voor een groot aantal ernstige ongevallen, ook al wordt toezicht gehouden door trainers.


Obwohl die Berichterstatterin die Einführung eines endgültigen Systems einhellig unterstützt, ist sie doch Realist genug, um anzuerkennen, dass dies in absehbarer Zukunft nicht geschehen wird.

Hoewel uw rapporteur een verklaard voorstandster is van een definitief BTW-stelsel, is zij tevens realistisch genoeg om te beseffen dat dit er in de nabije toekomst helaas niet zal komen.


7. begrüßt die bislang von der Kommission vorgeschlagenen gelungenen Maßnahmen betreffend die Prestige; ersucht die Mitgliedstaaten der Internationalen Maritimen Organisation (IMO), möglichst umgehend das im Mai 2003 angenommene Protokoll zu ratifizieren, mit dem die Entschädigungen für Meeresverschmutzung aus dem Internationalen Fonds zur Entschädigung für Meeresverschmutzung verfünffacht werden, obwohl der neue Betrag nicht auf bereits geschehene Unfälle wie dem der Prestige, sondern auf solche anwendbar ist, die sich in Zukunft ereignen könnten;

7 (8)uit zijn tevredenheid over de adequate maatregelen die tot nog toe door de Europese Commissie zijn getroffen met betrekking tot het probleem van de Prestige; verzoekt de lidstaten van de Internationale Maritieme Organisatie om het Protocol van mei 2003, betreffende vervijfvoudiging van de bedragen van de schadeloosstellingen voor maritieme vervuiling uit het Internationaal Schadefonds voor Maritieme Vervuiling (FIDAC), zo snel mogelijk te ratificeren, ook al is dit nieuwe bedrag niet van toepassing op ongelukken die reeds hebben plaatsgevonden, zoals het ongeluk met de Prestige, doch uitsluitend op eventuele ongelukken in de toekom ...[+++]




D'autres ont cherché : geschehen obwohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschehen obwohl' ->

Date index: 2024-07-13
w