Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen
Icterus infectiosus
Weil-Krankheit

Vertaling van "geschehen hat weil " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dem Schaden zugrunde liegendes ursächliches Geschehen

veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt


das künstlerische Konzept anhand des Geschehens auf der Bühne analysieren

artistiek concept analyseren gebaseerd op acties op het podium


Täuschung über einen Nebenumstand,ohne welchen ein Geschäft nicht geschehen wäre

incidenteel bedrog


Icterus infectiosus | Weil-Krankheit

icterogene leptospirosis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus diesem Grund begrüße ich die Entscheidung der Kommission, Bulgarien aus dem Haushaltsplan der Europäischen Union zusätzliche Hilfen zu gewähren – so wie es in Litauen auch geschehen ist –, weil klar ist, dass ohne die Unterstützung der Gemeinschaftes es sonst nicht möglich wäre, eine Umsetzung der Stilllegungsmaßnahmen in dem erforderlichen Umfang sicherzustellen und eine gemeinsame Sicherheitspolitik der Gemeinschaft oder Maßnahmen für die Sicherheit europäischer Bürgerinnen und Bürger und den Schutz der Umwelt zu gewährleisten.

Ik ben om die reden dan ook ingenomen met het besluit van de Commissie om extra middelen uit de EU-begroting uit te trekken. Het is wel duidelijk dat Bulgarije net zoals Litouwen niet in staat zou zijn om de ontmantelingsmaatregelen overeenkomstig de vereisten uit te voeren, waarmee het veiligheidsbeleid van de Gemeenschap in het gedrang zou zijn gekomen en de veiligheid van de Europese burgers en de bescherming van het milieu op de tocht zouden zijn komen te staan.


Erstens möchte ich jeden daran erinnern, dass unser Beschluss ausdrücklich bekundet und bekräftigt, dass wir unsere Unterstützung für den Ausbau der Beziehungen auf Eis gelegt haben, und ich hoffe sehr, dass wir nicht einfach so weitermachen, als sei nichts geschehen, nur weil die Präsidentschaft dies sagt.

Ten eerste wil ik iedereen eraan herinneren dat in ons besluit uitdrukkelijk wordt gesteld en herhaald dat wij onze steun voor de upgrading van de betrekkingen hebben opgeschort, en ik hoop van harte dat we nu niet gewoon verdergaan alsof er niets is gebeurd, alleen omdat het voorzitterschap dat zegt.


Als dritten Gedanken äußerten Sie, und Sie alle hatten diesen Gedanken, dass wir nicht sehr weit gehen können – und das trotz einer raschen Reaktion und trotz alledem, was heute geschehen ist –, weil uns die erforderlichen Instrumente fehlen, weil uns diese Instrumente erst mit der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon an die Hand gegeben werden und weil diese Krise ganz klar gezeigt hat, wie dringend wir diesen Vertrag brauchen ...[+++]

De derde gedachte die u hebt geuit, en u hebt deze gedachte allemaal geuit, is dat we niet heel veel kunnen doen, ondanks de snelle reactie en ondanks wat er vandaag is gedaan, omdat we daar de instrumenten niet voor hebben, want die instrumenten zullen we pas krijgen wanneer het Verdrag van Lissabon is geratificeerd. En deze crisis heeft perfect gedemonstreerd hoezeer we dat verdrag nodig hebben, hoe hard het nodig is dat we ons buitenlands en ook ons defensiebeleid versterken.


– (MT) Ich bin doch sehr erstaunt, dass es erst vier Jahre nach der Anerkennung Osttimors zu diesen Ereignissen dort gekommen ist, denn meiner Ansicht nach hätte das schon vorher geschehen müssen, weil – bedauerlicherweise – die Umstände dafür gegeben waren.

– (MT) Ik moet zeggen dat het me verbaast dat deze gebeurtenissen in Oost-Timor pas vier jaar na de erkenning van dat land hebben plaatsgevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die ohnehin sehr rezeptive öffentliche Meinung beobachtet das Geschehen genau, weil diese Länder nach ihrem Beitritt längerfristig auch einen Beitritt zum Euro-Gebiet beabsichtigen.

De publieke opinie staat er in de regel zeer open tegenover, vooral omdat deze landen op een zeker moment na de toetreding deel willen uitmaken van de eurozone.


Sturzfluten sind weit verbreitet im Mittelmeerraum und in Berggebieten; sie stelle eine besondere Gefahr für Menschen dar, weil sich plötzlich und mit geringer Vorwarnzeit geschehen.

Stortvloeden zijn in het Middellandse Zeegebied en in berggebieden een vrij courant verschijnsel; voor mensen zijn zij bijzonder gevaarlijk omdat zij zich plots en vrijwel onaangekondigd voordoen.


Es ist auch wahr, daß, sollten die externen Programme gekürzt werden müssen, dies unter Berücksichtigung der Linearität zu geschehen hat, weil andernfalls jemand eine schwere Verantwortung auf sich lädt.

Als er op de externe programma's moet worden bezuinigd, dient dat lineair te geschieden.


« Diese Situation hat zur Folge, dass die Schüler keine pädagogische Begleitung mehr erhalten (die Vermittlung der Berufserfahrung des Lehrenden kann nur rationell geschehen bei einer begrenzten Anzahl von Studenten, so wie es derzeit der Fall ist mit Unterricht, der in Ateliers mit etwa 20 Studenten erteilt wird), weil die Zahl der Studenten erheblich ansteigt, während die Zahl der Lehrkräfte nicht zunimmt.

« Die situatie heeft tot gevolg dat de leerlingen de pedagogische begeleiding wordt ontzegd (een leerkracht kan zijn beroepservaring slechts aan een beperkt aantal studenten op rationele wijze doorgeven, zoals dat thans het geval is waarbij de lessen worden gegeven in ateliers die uit een twintigtal studenten bestaan), doordat het aantal studenten aanzienlijk toeneemt zonder dat het aantal leerkrachten stijgt.


Kommissar Fischler erläuterte weiter, daß das Fehlen absoluter wissenschaftlicher Sicherheit für das BSE-Geschehen die rationelle und strategische Bewältigung der Krise um so schwerer mache, als Strategiegegner die wissenschaftlichen Rechtfertigungsgründe einer Strategie stets in Frage stellen können, weil im Zusammenhang mit BSE bisher praktisch nichts wissenschaftlich 100 %ig belegt werden konnte.

De heer FISCHLER stelde verder dat het gebrek aan absolute wetenschappelijke zekerheid over BSE het des te moeilijker maakt om de crisis rationeel en methodisch aan te pakken, aangezien tegenstanders twijfel kunnen zaaien over de wetenschappelijke gegrondheid van elke benadering omdat praktisch niets over BSE wetenschappelijk voor 100 % vaststaat.




Anderen hebben gezocht naar : icterus infectiosus     weil-krankheit     geschehen hat weil     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschehen hat weil' ->

Date index: 2024-01-18
w