Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blaugruene spanische Weisstanne
Neu geschaffene Bestände
Neu geschaffene Planstelle
Spanische Tanne
Spanischer Reiter

Vertaling van "geschaffene spanische " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
blaugruene spanische Weisstanne | Spanische Tanne

blauwe spaanse den | spaanse zilverspar cv.Glauca






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
spanischer Knotenpunkt für offene Daten – ehrgeizige nationale Initiative zur Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors, durch die neue wirtschaftliche Möglichkeiten geschaffen werden;

Het Spaanse centrum voor openbare gegevens – het oprichten van een ambitieus nationaal initiatief voor het hergebruik van informatie binnen de publieke sector dat wegen opent voor nieuwe economische mogelijkheden


So wurde durch die spanische Initiative mit der Einbeziehung eines Mechanismus zur Anerkennung und Übertragung der in dem Ursprungsmitgliedstaat angeordneten Maßnahme auf originäre und praktische Art und Weise ein einheitlicher wirkungsvoller Mechanismus geschaffen, durch den es den Opfern möglich ist, sich innerhalb der Europäischen Union genauso sicher zu bewegen wie in ihrem Herkunftsland.

Door te voorzien in een mechanisme voor de erkenning en aanpassing van de in de staat van herkomst genomen maatregel werd in het Spaanse initiatief op originele en praktische wijze een enkel doeltreffend mechanisme ingevoerd dat slachtoffers in staat stelt in de EU te reizen in dezelfde veilige omstandigheden als die hun worden gewaarborgd in hun land van herkomst.


Meine Damen und Herren! Bevor ich zum Schluss komme, möchte der spanische Ratsvorsitz dem tschechischen und dem schwedischen Ratsvorsitz für die Arbeit danken, die sie zu Beginn der Verhandlungen im Jahre 2009 geleistet haben, und durch die sie die Voraussetzungen für einen deutlichen Fortschritt dank der Kooperation der Mitgliedstaaten und der Kommission geschaffen haben.

Geachte afgevaardigden, voordat ik afsluit wil ik namens het Spaanse voorzitterschap het Tsjechische en Zweedse voorzitterschap danken voor het voorbereidende werk dat ze hebben verricht. Met de onderhandelingen die zij in de loop van 2009 startten, werden door de samenwerking van de lidstaten en de Commissie belangrijke vorderingen in de hand gewerkt.


Der spanische Ratsvorsitz der Europäischen Union hat nicht nur die Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen zu einem seiner wichtigsten Anliegen gemacht, indem er u. a. ein Europäisches Überwachungszentrum zu Gewalt gegen Frauen geschaffen hat, um über harmonisierte Daten zu verfügen, sondern er hat auch eine europäische Schutzanordnung für Opfer ausgearbeitet.

Het Spaans voorzitterschap van de Europese Unie heeft niet alleen besloten van de bestrijding van geweld tegen vrouwen een van haar prioriteiten te maken, onder andere door de oprichting van een Europees Waarnemingscentrum voor gendergeweld, dat onderling vergelijkbare gegevens moet verzamelen, maar ook door de instelling van een Europees mandaat voor de bescherming van slachtoffers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der spanische Ratsvorsitz der Europäischen Union hat nicht nur die Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen zu einem seiner wichtigsten Anliegen gemacht, indem er u. a. ein Europäisches Überwachungszentrum zu Gewalt gegen Frauen geschaffen hat, um über harmonisierte Daten zu verfügen, sondern er hat auch eine europäische Schutzanordnung für Opfer ausgearbeitet.

Het Spaans voorzitterschap van de Europese Unie heeft niet alleen besloten van de bestrijding van geweld tegen vrouwen een van haar prioriteiten te maken, onder andere door de oprichting van een Europees Waarnemingscentrum voor gendergeweld, dat onderling vergelijkbare gegevens moet verzamelen, maar ook door de instelling van een Europees mandaat voor de bescherming van slachtoffers.


Die spanische Regierung hat, ohne dass ich weiter darauf eingehen will, mit dem kürzlich verabschiedeten berühmten Projekt Júcar-Vinalopó ein Problem geschaffen, das die Identität des Ebro und den Ort betrifft, an den sein Wasser im Rahmen des Projekts Júcar-Vinalopó nicht gelangen sollte, und ich musste eine Anfrage an die betreffende Kommissarin richten – der ich von Herzen danke, dass Sie mir geantwortet hat.

Om een voor de hand liggend voorbeeld te noemen, met het beruchte Júcar-Vinalopó-plan dat onlangs is goedgekeurd, heeft de Spaanse regering in het kader van dat project, een identiteitsprobleem gecreëerd in verband met de essentie en de aard van de Ebro en de regio’s die al dan niet recht hebben op water uit deze rivier. Ik heb hierover al eerder een vraag aan de terzake bevoegde commissaris gesteld.


Spanien hat am 25. November 1992 ein neues Gesetz über die Hafen und die Handelsmarine veröffentlicht, mit dem ein Spezialregister für Schiffe und Reedereien geschaffen wird, das zunächst nur Schiffen offenstehen soll, die im internationalen Verkehr eingesetzt werden. Die durchschnittliche Tonnage der im Kabotageverkehr eingesetzten spanischen Flotte ist im Vergleich zu derjenigen konkurrierender Flotten aus anderen Mitgliedstaaten gering, womit diese Kostenvorteile besitzen. Für die Anpassung der Betriebskosten spanischer Schiffe, d ...[+++]

Overwegende dat Spanje op 25 november 1992 een nieuwe wet inzake havens en koopvaardij heeft afgekondigd waardoor een speciaal register wordt ingesteld voor schepen en scheepvaartondernemingen dat in het begin alleen voor schepen in de internationale vaart zal openstaan; dat de gemiddelde tonnage van de Spaanse schepen die cabotage verrichten klein is in vergelijking met die van de concurrerende schepen uit andere Lid-Staten die daardoor een kostenvoordeel hebben; dat voor de aanpassing van de exploitatiekosten van Spaanse schepen in de Spaanse wateren een zekere periode nodig is aangezien de relevante overeenkomsten en regelingen moeten worden herzien; dat om die redenen de waarschijnlijke komst van schepen die in de speciale registers van andere Lid-St ...[+++]


Mit dem Inkrafttreten des Gesetzes Nr. 34 vom 22. Dezember 1992 über die Struktur des Erdölsektors am 14.1.1993 hat das durch einen Königlichen Erlaß vom 28.6.1927 geschaffene spanische Erdölmonopol seine gesetzliche Grundlage verloren.

Met het van kracht worden op 14 januari 1993 van wet nr. 34 van 22 december 1992 betreffende de marktordening voor de aardoliesector, heeft het Spaanse aardoliemonopolie, dat bij koninklijk decreet van 28 juni 1927 was ingesteld, wettelijk opgehouden te bestaan.


"Die spanische Delegation erklärt, dass sie mit der Möglichkeit einer Übertragung eines Teils der Sardellenquote für diese Zone an die ICES-Zone VIII nicht einverstanden ist. Spanien hält die Klagen aufrecht, die es beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften gegen die Verordnungen erhoben hat, mit denen diese Austauschmöglichkeit zwischen den Jahren 1996 und 2000 geschaffen wurde, und wird erneut Klage erheben, da das Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache C-179/95 nach Ansicht der spanischen Delegation die Frage der relativen Stabilität nicht g ...[+++]

"De Spaanse delegatie verklaart dat zij niet akkoord gaat met de mogelijke overdracht van een gedeelte van het quotum voor ansjovis van deze zone naar ICES-deelgebied VIII. Spanje handhaaft de procedures die het bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft ingesteld tegen de verordeningen die voorzagen in deze mogelijkheid tot uitwisseling voor de periode 1996-2000, en zal een nieuwe zaak aanhangig maken omdat het vraagstuk van de relatieve stabiliteit volgens de Spaanse delegatie geen oplossing heeft gevonden in het arrest van het Hof van Justitie in zaak C-179/95".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschaffene spanische' ->

Date index: 2024-10-23
w