Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschaffen wurden bisher " (Duits → Nederlands) :

in der Erwägung, dass Ägypten, Libyen und Tunesien beträchtliche Anstrengungen unternommen haben, damit veruntreute Vermögenswerte, die von früheren Diktatoren und ihren Regimen beiseite geschafft wurden, an diese Länder zurückgegeben werden, sowie entsprechende nationale Untersuchungskommissionen geschaffen haben, die mit der Aufspürung, Feststellung und Rückführung dieser Vermögenswerte betraut wurden, und Prozesse vor Gerichten in den EU-Mitgliedstaaten angestrengt haben; unter Hinweis darauf, dass verschiedene internationale maßg ...[+++]

overwegende dat Egypte, Libië en Tunesië reeds veel hebben gedaan om ervoor te zorgen dat door voormalige dictators en hun regimes verduisterde activa naar die landen worden gerepatrieerd, onder meer door speciale nationale onderzoekscommissies in te stellen die tot taak hebben deze activa op te sporen, in kaart te brengen en terug te vorderen en rechtszaken aan te spannen in de EU-lidstaten; overwegende dat verscheidene belangrijke internationale actoren — waaronder de EU, leden van de G8 en Zwitserland — positief op deze inspanning ...[+++]


In diesem Bereich wurden bisher mehrere Rechtsakte erlassen, nämlich die Richtlinie 97/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 1997 über grenzüberschreitende Überweisungen und die Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. Dezember 2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro , die jedoch ebenso wenig hinreichende Abhilfe geschaffen haben wie die Empfehlung 87/598/EWG der Kommission vom 8. Dezember 1987 für einen Verhaltenskodex im Bereich des elekt ...[+++]

Reeds eerder op dit terrein aangenomen communautaire besluiten, namelijk Richtlijn 97/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 1997 betreffende grensoverschrijdende overmakingen en Verordening (EG) nr. 2560/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 19 december 2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro , hebben deze situatie niet afdoende verholpen, evenmin als Aanbeveling 87/598/EEG van de Commissie van 8 december 1987 met betrekking tot een Europese gedragscode inzake het elektronische betalingsverkeer (betrekkingen tussen financiële instellingen, handelaars-dienstverleners en consumenten) , Aanbeveling 88/590/EEG van de Commissie van 17 november 1988 inzake betalingssystemen en met name inzake de betre ...[+++]


Wenn wir ferner von der Einbeziehung der Unternehmen in unsere Arbeit sprechen, muss unbedingt hervorgehoben werden, dass uns mittlerweile ein neues Instrument zur Verfügung steht, das es bisher nicht gab: Ich meine damit die Technologieplattformen, die zu Beginn dieses Jahrhunderts geschaffen wurden und sich sehr schnell entwickeln.

Wanneer we het hebben over het betrekken van het bedrijfsleven bij het werk dat we doen, is het bovendien van cruciaal belang te onderstrepen dat we beschikken over een nieuw instrument dat er in het verleden niet was: ik doel hier op de technologieplatforms die aan het begin van deze eeuw zijn opgericht en die zich uitermate snel ontwikkelen.


Bisher wurden zwei Pilotprogramme geschaffen: in den westlichen Neuen Unabhängigen Staaten und in Tansania.

Momenteel lopen er twee proefprojecten: een in de westelijke Nieuwe Onafhankelijke Staten en een in Tanzania.


Bei den Universaldienstleistern gingen die positiven Auswirkungen, die durch die Schaffung neuer Dienste und neuer Unternehmensentwicklungsstrategien geschaffen wurden, bisher in der Hinwendung zu größerer Effizienz durch zunehmende Automatisierung und zunehmendes Outsourcing unter.

De positieve gevolgen van de opkomst van nieuwe diensten en van de strategieën voor de ontwikkeling van commerciële activiteiten zijn bij de LUD's tenietgedaan door maatregelen ter verhoging van de productiviteit, namelijk toename van de automatisering en uitbestedingen.


Bisher wurden zwei Pilotprogramme geschaffen: in den westlichen Neuen Unabhängigen Staaten und in Tansania.

Momenteel lopen er twee proefprojecten: een in de westelijke Nieuwe Onafhankelijke Staten en een in Tanzania.


Bisher wurden zwei Pilotprogramme geschaffen: in den westlichen Neuen Unabhängigen Staaten und in Tansania.

Momenteel lopen er twee proefprojecten: een in de westelijke Nieuwe Onafhankelijke Staten en een in Tanzania.


Die regionalen Strukturen jedoch, ausgestattet mit genügend personellen und finanziellen Mitteln, die nach den Vorschriften der Strukturfonds für eine dezentralisierte Verwaltung notwendig sind, wurden bisher noch nicht geschaffen;

Er werden echter nog geen regionale structuren in het leven geroepen met toereikende personeels- en financiële middelen welke volgens de voorschriften van de Structuurfondsen voor een gedecentraliseerd beheer nodig zijn;


Tatsache ist, daß durch die abgeschlossenen oder laufenden Liberalisierungen bisher nie Arbeitsplätze geschaffen wurden, ganz im Gegenteil. In einigen Bereichen öffentlicher Sektoren haben sie zum Personalabbau beigetragen.

De al toegepaste of op dit moment doorgevoerde liberaliseringen hebben nog nooit tot een toename van de werkgelegenheid geleid, integendeel. Bij een aantal openbare diensten hebben zij bijgedragen aan de inkrimping van het personeel.


Bisher wurden zwei Pilotprogramme geschaffen: in den westlichen Neuen Unabhängigen Staaten und in Tansania.

Momenteel lopen er twee proefprojecten: een in de westelijke Nieuwe Onafhankelijke Staten en een in Tanzania.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschaffen wurden bisher' ->

Date index: 2022-09-30
w