Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geschaffen werden besteht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden

opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet


Kind, für das ein Anspruch auf eine Zulage besteht | Kind, für das eine Zulage beansprucht werden kann

kind waarvoor aanspraak op toekenning van een toelage kan worden gemaakt | kind waarvoor het recht op een toelage bestaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch wenn die Wirtschaft weiter wächst und immer noch Arbeitsplätze geschaffen werden, besteht kein Anlass zu Selbstgefälligkeit.

Hoewel de economie blijft groeien en er meer banen worden gecreëerd, is er geen reden tot zelfgenoegzaamheid.


Die Absicht der Gemeinschaft besteht folglich darin, den Wert von EMAS zu erhöhen, indem neue und überzeugende Möglichkeiten für in EMAS eingetragene Organisationen geschaffen werden, mit deren Hilfe sie ihre Umweltleistung und ihr Engagement für den Umweltschutz nachweisen können, indem sie mit den interessierten Kreisen durch eine Vielzahl unterschiedlicher Mittel kommunizieren, wie sie in diesem Leitfaden vorgeschlagen werden.

Het is derhalve de bedoeling van de Europese Gemeenschap om de waarde van EMAS te verhogen door nieuwe en geloofwaardige opties te creëren voor EMAS-geregistreerde organisaties teneinde hun milieuprestatie en hun inzet voor de bescherming van het milieu te demonstreren door communicatie met belanghebbende partijen met behulp van een grote verscheidenheid aan middelen.


B. zentraler Gegenparteien, geschaffen werden soll. Bei einigen Aspekten der Marktinfrastruktur für den Handel besteht aber möglicherweise noch Verbesserungspotenzial.

Er zijn echter bepaalde aspecten in verband met de handel ondersteunende marktinfrastructuren waar verdere verbeteringen mogelijk zijn.


Mit solch einem Mechanismus sollten Verfahren geschaffen werden, mit denen beantragt werden kann, dass die Unionsorgane gegen die von Drittländern eingeführten oder beibehaltenen Handelshemmnisse, die eine Schädigung hervorrufen oder andere handelsschädigende Auswirkungen haben, vorgehen, sofern das Recht zu einem Vorgehen gegen derartige Hemmnisse nach den einschlägigen internationalen Handelsregeln besteht.

Een dergelijk mechanisme moet ten doel hebben een procedure vast te stellen aan de hand waarvan de instellingen van de Unie kunnen worden verzocht stappen te ondernemen tegen door derde landen ingestelde of gehandhaafde belemmeringen voor het handelsverkeer die schade veroorzaken of andere nadelige gevolgen hebben voor het handelsverkeer, op voorwaarde dat de internationale regelingen voor het handelsverkeer in de mogelijkheid voorzien tegen deze belemmeringen maatregelen te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es soll eine öffentliche Investitionsgerichtsbarkeit geschaffen werden, die aus einem Gericht erster Instanz und einem Berufungsgericht besteht. Urteile werden von öffentlich bestellten, hochqualifizierten Richterinnen und Richtern gefällt. Ihr Profil ist vergleichbar mit dem der Mitglieder ständiger internationaler Gerichte wie dem Internationalen Gerichtshof und dem WTO-Berufungsgremium. Das neue Berufungsgericht arbeitet nach ähnlichen Grundsätzen wie das WTO-Berufungsgremium. Die Möglichkeiten für Investoren, ...[+++]

er wordt een openbaar stelsel van investeringsgerechten opgericht, dat bestaat uit een gerecht van eerste aanleg en een hof van beroep; arresten worden geveld door door de overheid benoemde rechters met dezelfde hoge kwalificaties als de leden van permanente internationale gerechten, zoals het Internationale Hof van Justitie en de beroepsinstantie van de WTO; het nieuwe hof van beroep functioneert op basis van soortgelijke beginselen als de beroepsinstantie van de WTO; de mogelijkheid van investeerders om een zaak bij het gerecht a ...[+++]


Die Kommission gelangte daher zu dem Schluss, dass die einzige Lösung in der Einrichtung einer Agentur besteht, wenn eine unabhängige Einrichtung geschaffen werden soll, die der Kommission Vorschläge zu Entscheidungen grundsätzlicher Art unterbreiten kann und die in technischen Fragen, die an sie delegiert werden, für Dritte verbindliche regulierungsspezifische Einzelfallentscheidungen treffen kann.

De Commissie is daarom tot de conclusie gekomen dat, als al een onafhankelijk orgaan moet worden opgericht dat voorstellen kan indienen bij de Commissie die wezenlijke beslissingen inhouden en dat individuele regelgevingsbesluiten kan nemen die bindend zijn voor derden betreffende specifieke technische kwesties die aan dit orgaan worden toevertrouwd, de enige oplossing de oprichting van een Agentschap is.


2. Es besteht jedoch immer noch dringender Handlungsbedarf, da 17 Millionen Europäer nach wie vor ohne Beschäftigung sind und 20 Millionen neue Arbeitsplätze geschaffen werdenssen; daher müssen erhebliche Umsetzungslücken geschlossen werden.

2. Er moet evenwel dringend iets worden gedaan aan het feit dat er nog steeds 17 miljoen Europeanen werkloos zijn, en het is ook dringend dat, om 20 miljoen nieuwe banen te creëren, de grote kloof tussen woorden en daden wordt overbrugd.


Das Gesamtziel der neuen EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung besteht darin, Maßnahmen zu ermitteln und auszugestalten, die die EU in die Lage versetzen, eine kontinuierliche Verbesserung der Lebensqualität sowohl der heutigen als auch künftiger Generationen zu erreichen, indem nachhaltige Gemeinschaften geschaffen werden, die in der Lage sind, die Ressourcen effizient zu bewirtschaften und zu nutzen und das ökologische und soziale Innovationspotenzial der Wirtschaft zu erschließen, wodurch Wohlstand, Umweltsc ...[+++]

Het algemene doel van de vernieuwde EU-SDO is, acties te onderkennen en te ontwikkelen die de EU in staat stellen een aanhoudende verbetering van de levenskwaliteit voor de huidige en de toekomstige generaties te bewerkstelligen, door duurzame gemeenschappen tot stand te brengen die de hulpbronnen efficiënt kunnen beheren en gebruiken en die het potentieel van de economie voor ecologische en sociale innovatie kunnen benutten, zodat welvaart, milieubescherming en sociale samenhang gewaarborgd worden.


Mit dem EWR, der aus Österreich, Finnland, Island, Norwegen und Schweden besteht, wird die größte integrierte Wirtschaftszone der Welt mit mehr als 370 Millionen Einwohnern geschaffen werden.

Door de EER, waarvan ook Oostenrijk, Finland, IJsland, Noorwegen en Zweden deel uitmaken, komt de grootste geïntegreerde economische zone in de wereld met meer dan 370 miljoen inwoners tot stand.


4. unter Verweis darauf, dass in der Erklärung von Malmö im Zusammenhang mit der Globalisierung und angesichts des Ausmaßes der Umweltproblematik zudem die Notwendigkeit eines besseren Umweltmanagements betont und erklärt wurde, dass im Rahmen von Rio+10 zu prüfen ist, welche Voraussetzungen geschaffen werdenssen, damit die institutionellen Strukturen für ein weltweites Umweltmanagement deutlich gestärkt werden, wobei abzuschätzen wäre, inwieweit künftig Bedarf an einer institutionellen Architektur besteht, die eine ...[+++]

4. er tevens aan herinnerend dat in een wereld die door globalisering gekenmerkt wordt en rekening houdend met de omvang van de milieuproblemen de behoefte aan een beter milieubeheer is benadrukt in de verklaring van Malmö, waarin staat dat Rio+10 moet nagaan hoe de institutionele structuur van het mondiale milieubeheer aanzienlijk versterkt kan worden, op basis van een evaluatie van de toekomstige behoeften aan een institutionele architectuur waarmee op doeltreffende wijze gereageerd kan worden op de verschillende ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : geschaffen werden besteht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschaffen werden besteht' ->

Date index: 2024-02-06
w