Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «geschaffen oder geändert » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden

opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet


oeffentliche oder mit oeffentlicher Beteiligung geschaffene Entwicklungseinrichtung

overheids-of semi-overheidsinstantie op het gebied van ontwikkeling


Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurde

classificatie van nieuwe begrotingslijnen of van bestaande begrotingslijnen waarvan de rechtsgrondslag werd gewijzigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die Leitlinien sollten weder die aufgrund dieser Verordnung bestehenden Rechte und Pflichten geändert noch Rechte oder Pflichten geschaffen werden.

Deze richtsnoeren dienen geen rechten of verplichtingen toe te voegen aan of wijziging te brengen in de uit deze verordening voortvloeiende rechten en verplichtingen.


Durch die Leitlinien sollten weder die aufgrund dieser Verordnung bestehenden Rechte und Pflichten geändert noch Rechte oder Pflichten geschaffen werden.

Deze richtsnoeren dienen geen rechten of verplichtingen toe te voegen aan of wijziging te brengen in de uit deze verordening voortvloeiende rechten en verplichtingen.


Logischerweise sollte diese Grenze erst einmal anerkannt werden, bevor Regelungen für den Grenzverkehr geschaffen oder geändert werden.

Het is logisch dat de erkenning van die grens de voorwaarde moet zijn voor de wijziging en vaststelling van de praktijken aan de grens.


Logischerweise sollte diese Grenze erst einmal anerkannt werden, bevor Regelungen für den Grenzverkehr geschaffen oder geändert werden.

Het is logisch dat de erkenning van die grens de voorwaarde moet zijn voor de wijziging en vaststelling van de praktijken aan de grens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in der Erwägung, dass die Bestimmungen des ACTA-Übereinkommens nicht so interpretiert werden dürfen, dass damit ein Präzedenzfall geschaffen wird bzw. gegenwärtig oder in Zukunft vom gemeinschaftlichen Besitzstand abgewichen oder der gemeinschaftliche Besitzstand geändert werden darf, was zu einer Schwächung in Bezug auf den Schutz der Grundrechte in den EU-Rechtsvorschriften führen könnte, und dass die Kommission und der Rat diesem Grundsatz ausdrü ...[+++]

M. overwegende dat geen bepaling in ACTA-overeenkomst zodanig mag worden gelezen dat er een precedent wordt geschapen of dat er thans of in de toekomst afwijkingen of wijzigingen van de Gemeenschapswetgeving mogelijk zijn ten gevolge waarvan de bescherming van grondrechten overeenkomstig de EU-wetgeving zou worden afgezwakt, en dat de Commissie en de Raad uitdrukkelijk hun instemming met dit beginsel moeten betuigen,


X. in der Erwägung, dass die Bestimmungen des ACTA nicht so interpretiert werden dürfen, dass damit ein Präzedenzfall geschaffen wird bzw. gegenwärtig oder in Zukunft vom gemeinschaftlichen Besitzstand abgewichen oder der gemeinschaftliche Besitzstand geändert werden darf, was zu einer Schwächung in Bezug auf den Schutz der Grundrechte in den EU-Rechtsvorschriften führen könnte, und dass die Kommission und der Rat diesen Grundsatz ausdrücklich bekräft ...[+++]

X. overwegende dat geen bepaling in de ACTA zodanig mag worden gelezen dat er een precedent wordt geschapen of dat er thans of in de toekomst afwijkingen of wijzigingen van de EU-wetgeving mogelijk zijn ten gevolge waarvan de bescherming van grondrechten overeenkomstig de EU-wetgeving zou worden afgezwakt, en overwegende dat de Commissie en de Raad uitdrukkelijk hun instemming met dit beginsel moeten betuigen,


Mit dem Vorschlag soll eine präzise und einheitliche Grundlage für die Nichtanerkennung von Entscheidungen geschaffen werden, die im Anschluss an eine Verhandlung ergangen sind, zu der die betreffende Person nicht erschienen ist; dementsprechend sollen die geltenden Rechtsakte über die gegenseitige Anerkennung (Rahmenbeschlüsse über den Europäischen Haftbefehl, über Geldstrafen und Geldbußen, über Einziehungsentscheidungen, über die Verhängung einer freiheitsentziehenden Strafe oder Maßnahme für die Zwecke ihrer Vollstreckung und übe ...[+++]

Met het voorstel wordt beoogd duidelijke, gemeenschappelijke gronden te bepalen voor het niet erkennen van beslissingen die zijn gegeven na een proces waarop de betrokkene niet persoonlijk is verschenen, en daartoe de bestaande instrumenten inzake wederzijdse erkenning te wijzigen (de kaderbesluiten betreffende het Europees aanhoudingsbevel, inzake geldelijke sancties, inzake beslissingen tot confiscatie, inzake strafrechtelijke beslissingen waarbij vrijheidsstraffen of tot vrijheidsbeneming strekkende maatregelen worden opgelegd met het oo ...[+++]


Die Gemeinsame Aktion 2005/355/GASP ist zur Stärkung der Mission mehrfach geändert worden, unter anderem durch die Gemeinsame Aktion 2005/868/GASP betreffend die Einleitung eines Projekts für technische Unterstützung bei der Verbesserung der Zahlungskette des Verteidigungsministeriums der DR Kongo und durch die Gemeinsame Aktion 2007/192/GASP, mit der eine Zelle, die mit der Unterstützung der von den Mitgliedstaaten finanzierten oder durchgeführten spezifischen Projekte betraut ist, geschaffen ...[+++]

Gemeenschappelijk Optreden 2005/355/GBVB is herhaaldelijk gewijzigd om de missie te versterken, met name door Gemeenschappelijk Optreden 2005/868/GBVB inzake het opzetten van een project voor technische bijstand ter verbetering van de betalingsketen van het ministerie van Defensie van de DRC, en door Gemeenschappelijk Optreden 2007/192/GBVB inzake de oprichting van een eenheid die belast is met de ondersteuning van de specifieke projecten die worden gefinancierd of uitgevoerd door lidstaten en adviseurs op het niveau van het provinciaal militair bestuur.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Im Einklang mit der derzeitigen internen administrativen Gliederung in Portugal und Deutschland wurden Codes für bestimmte Gebietseinheiten in diesen Ländern entweder geändert oder neu geschaffen.

Ten behoeve van de overeenstemming met de huidige bestuurlijke indeling in Portugal en Duitsland zijn de codes voor sommige territoriale eenheden in deze landen gewijzigd of zijn codes ingevoegd.




D'autres ont cherché : geschaffen oder geändert     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschaffen oder geändert' ->

Date index: 2021-11-08
w