Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geschaffen oder gestärkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden

opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet


oeffentliche oder mit oeffentlicher Beteiligung geschaffene Entwicklungseinrichtung

overheids-of semi-overheidsinstantie op het gebied van ontwikkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierdurch konnten nationale Infrastrukturen geschaffen oder gestärkt werden, ferner wird ein Beitrag zur Verbesserung der Gesundheitsversorgung und der wissenschaftlichen und industriellen Wettbewerbsfähigkeit Europas geleistet.

Zo zijn nationale infrastructuren opgezet of bestaande infrastructuren versterkt en zullen de gezondheidszorg en het Europese concurrentievermogen op wetenschappelijk en industrieel gebied verbeteren;


Die Landwirte erwarten noch mehr: Sie wollen, dass gemeinsame Marktorganisationen geschaffen oder gestärkt werden, da sie die einzige Möglichkeit zur Stabilisierung der Kosten und zur Sicherstellung einer langfristigen Transparenz der Wirtschaft sind.

Boeren verwachten zelfs meer: ze willen dat er gemeenschappelijke marktorganisaties worden ingesteld of versterkt, aangezien die het enige middel zijn om de kosten te stabiliseren en te zorgen voor economische levensvatbaarheid.


10. betont, dass eine erfolgreiche Bekämpfung von Handelsschranken sich stimulierend auf Investitionen, Produktion und Handel in der Europäischen Union und der ganzen Welt auswirken wird, indem unter anderem die Marktzugangsbedingungen transparenter, berechenbarer und wettbewerbskonformer gemacht werden und die Bande zwischen der Europäischen Union und internationalen Märkten neu geschaffen oder gestärkt werden;

10. benadrukt dat succes in de strijd tegen handelsbelemmeringen de investeringen, de productie en de handel in de Europese Unie en wereldwijd zal stimuleren door, onder andere, transparantere, beter voorspelbare en meer concurrerende voorwaarden voor markttoegang en t de band tussen de Europese Unie en internationale markten tot stand te brengen of te versterken;


10. betont, dass eine erfolgreiche Bekämpfung von Handelsschranken sich stimulierend auf Investitionen, Produktion und Handel in der Europäischen Union und der ganzen Welt auswirken wird, indem unter anderem die Marktzugangsbedingungen transparenter, berechenbarer und wettbewerbskonformer gemacht werden und die Bande zwischen der Europäischen Union und internationalen Märkten neu geschaffen oder gestärkt werden;

10. benadrukt dat succes in de strijd tegen handelsbelemmeringen de investeringen, de productie en de handel in de Europese Unie en wereldwijd zal stimuleren door, onder andere, transparantere, beter voorspelbare en meer concurrerende voorwaarden voor markttoegang en t de band tussen de Europese Unie en internationale markten tot stand te brengen of te versterken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine inklusive Lernumgebung sollte geschaffen werden, indem der Kontakt zwischen Schule und Eltern gestärkt wird, und bei Bedarf sollte individuell zugeschnittene Unterstützung erfolgen, die spezifische Benachteiligungen ausgleicht, zum Beispiel durch Schulungen für Eltern, die einen Migrationshintergrund haben oder einer ethnischen Minderheit angehören.

Een inclusieve leeromgeving creëren door de band tussen scholen en ouders te versterken, en zo nodig gepersonaliseerde ondersteuning bieden om specifieke achterstandsaspecten te verhelpen, bijvoorbeeld door opleiding voor de ouders van migrantenkinderen en kinderen uit etnische minderheden.


Eine inklusive Lernumgebung sollte geschaffen werden, indem der Kontakt zwischen Schule und Eltern gestärkt wird, und bei Bedarf sollte individuell zugeschnittene Unterstützung erfolgen, die spezifische Benachteiligungen ausgleicht, zum Beispiel durch Schulungen für Eltern, die einen Migrationshintergrund haben oder einer ethnischen Minderheit angehören.

Een inclusieve leeromgeving creëren door de band tussen scholen en ouders te versterken, en zo nodig gepersonaliseerde ondersteuning bieden om specifieke achterstandsaspecten te verhelpen, bijvoorbeeld door opleiding voor de ouders van migrantenkinderen en kinderen uit etnische minderheden.


In diesem Zusammenhang teile ich die Auffassung der Berichterstatterin, dass die Straflosigkeit beendet werden muss, was nur geschehen wird, wenn unabhängige Gerichtssysteme geschaffen oder gestärkt und die bürgerlichen und politischen Freiheiten ohne Einschränkung respektiert werden.

Het maatschappelijk middenveld moet dus in staat worden gesteld beter te participeren en er zullen voor dat doel hervormingen moeten worden doorgevoerd met betrekking tot het kiesstelsel en de wijze waarop het parlement functioneert. Er moeten meer mensen deelnemen aan politieke activiteiten en deze deelname moet beter tot uitdrukking komen. Ik ben het daarom helemaal met de rapporteur eens dat er een einde moet komen aan de straffeloosheid, en dat kan alleen als er een onafhankelijk gerechtelijk apparaat bestaat en de politieke en burgerlijke vrijheden van de bevolking gerespecteerd worden.


In diesem Zusammenhang teile ich die Auffassung der Berichterstatterin, dass die Straflosigkeit beendet werden muss, was nur geschehen wird, wenn unabhängige Gerichtssysteme geschaffen oder gestärkt und die bürgerlichen und politischen Freiheiten ohne Einschränkung respektiert werden.

Het maatschappelijk middenveld moet dus in staat worden gesteld beter te participeren en er zullen voor dat doel hervormingen moeten worden doorgevoerd met betrekking tot het kiesstelsel en de wijze waarop het parlement functioneert. Er moeten meer mensen deelnemen aan politieke activiteiten en deze deelname moet beter tot uitdrukking komen. Ik ben het daarom helemaal met de rapporteur eens dat er een einde moet komen aan de straffeloosheid, en dat kan alleen als er een onafhankelijk gerechtelijk apparaat bestaat en de politieke en burgerlijke vrijheden van de bevolking gerespecteerd worden.


Die Kommission ist zu dem Schluß gekommen, daß durch die Unternehmensgründung auf keinem dieser Märkte eine beherrschende Stellung geschaffen oder gestärkt wird.

De Commissie concludeerde dat de verrichting geen machtspositie op een van deze markten in het leven zal roepen of versterken.


Weder auf dieser Ebene noch auf der Ebene einer der Mitgliedstaaten verleiht dieser Zusammenschluß den Beteiligten einen Marktanteil, durch den eine beherrschende Stellung bei den betreffenden Erzeugnissen geschaffen oder gestärkt werden könnte.

Noch op dit niveau noch op enigerlei nationaal niveau resulteert de concentratie in een marktaandeel dat een machtspositie bij de levering van de betrokken produkten schept of versterkt.




D'autres ont cherché : geschaffen oder gestärkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geschaffen oder gestärkt' ->

Date index: 2020-12-19
w