Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesamtvorschlag

Vertaling van "gesamtvorschlag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Infolge der Vorlage eines Gesamtvorschlags über den Verfügbarkeitsgrundsatz wurde die Verabschiedung eines Vorschlags speziell zur DNA auf 2006 verschoben.

Door de indiening van het algemene voorstel over het beschikbaarheidsbeginsel moest het specifieke DNA-voorstel worden uitgesteld tot 2006.


Im Rahmen ihres Gesamtvorschlags zum mehrjährigen Finanzrahmen nach 2013 wird die Kommission vorschlagen, den bestehenden Satz innovativer Finanzierungsinstrumente, darunter die KMU-Bürgschaftsfazilität und die Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis (RSFF)[25], als Investitions- und Wachstumshilfe für KMU zu vereinfachen und aufzustocken.

In het kader van haar algemene voorstel inzake het meerjarig financieel kader voor na 2013 zal de Commissie voorstellen de bestaande innovatieve financiële instrumenten, waaronder de mkb-garantiefaciliteit en de RSFF[25], te stroomlijnen en te versterken om kleine en middelgrote ondernemingen te helpen investeren en groeien.


Die Kommission wird rechtzeitig ihre Gesamtvorschläge zu allen Politiken sowie einen Entwurf für die Finanzielle Vorausschau für die Zeit nach 2006 vorlegen.

Te zijner tijd zal de Commissie haar voorstellenpakket voor alle beleidsterreinen en een ontwerp van financiële vooruitzichten voor de periode na 2006 indienen.


Ist in der Lage, die verschiedenen Phasen des Projektzyklus im Bereich der humanitären Hilfe zu beschreiben und zu analysieren, einschließlich der Bedarfsbewertung, der Ausarbeitung des Gesamtvorschlags und des Budgets und der Abwicklung, der Überwachung und der Evaluierung des Projekts.

Is in staat de verschillende fasen van een projectcyclus op het vlak van humanitaire hulpverlening te beschrijven en te analyseren, inclusief de behoeftenanalyse, het overkoepelend projectvoorstel, de toekenning en besteding van de middelen, alsook de totstandkoming, het toezicht en de evaluatie van het project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die technischen Standards anbetrifft, hat sich der Ausschuss darauf verständigt, die notwendige Anpassung an Artikel 290 AEUV größtenteils im Gesamtvorschlag (2009/0161(COD)) vorzunehmen, wohingegen Artikel 7 der ESA-Bestimmungen sich allein mit dem Verfahren zwischen der Kommission und der Behörde beschäftigt.

Ten aanzien van de technische normen heeft de commissie ervoor gekozen om met name het omnibusvoorstel (2009/0161(COD) in overeenstemming te brengen met artikel 290 VWEU, terwijl artikel 7 van de ETA-verordeningen zich alleen concentreert op de procedure tussen de Commissie en de Autoriteit.


Wann wird die Kommission einen Gesamtvorschlag zur Anpassung des derzeitigen mehrjährigen Finanzrahmens an die im Vertrag von Lissabon enthaltenen neuen Prioritäten vorlegen, damit das Paket der erforderlichen Vorschläge zur Anpassung der derzeitigen Haushaltsstrukturen an die Anforderungen des Vertrags von Lissabon vervollständigt werden kann?

Wanneer denkt de Commissie een alomvattend voorstel in te dienen tot aanpassing van het meerjarig financieel kader in verband met de uit het Verdrag van Lissabon voortvloeiende nieuwe prioriteiten, ter completering van het voorstellenpakket dat nodig is om de bestaande begrotingsstructuren af te stemmen op de vereisten van het Verdrag van Lissabon?


In dem Gesamtvorschlag schlägt die Kommission vor, in zwei von diesen Fällen – und zwar bei der Festlegung von Qualitätsstandards für die betreffenden Statistiken und von Inhalt und Periodizität der Qualitätsberichte sowie bei der Aktualisierung der Datenanforderungen und der Definitionen – das Regelungsverfahren mit Kontrolle anzuwenden.

Voor twee van die gevallen stelt de Commissie in haar pakketvoorstel de regelgevingsprocedure met toetsing voor, namelijk voor de vaststelling van de kwaliteitsvereisten voor de desbetreffende statistieken, voor de inhoud en de frequentie van de kwaliteitsrapporten en voor de bijwerking van de gegevensvereisten en van de definities.


Außerdem sind diese Änderungen bereits in dem Gesamtvorschlag der Kommission (KOM(2008)0071 endg., 2008/0032(COD)) enthalten und sind hier redundant.

Bovendien komen deze wijzigingen reeds voor in het "omnibus"-voorstel van de Commissie (COM(2008) 71 def. - 2008/0032(COD)).


Der Ausschuss für internationalen Handel ist daher der Auffassung, dass keine diesbezüglichen Abänderungen des Gesamtvorschlags notwendig sind.

Naar de mening van de Commissie internationale handel zijn op dit punt dan ook geen amendementen op het pakketvoorstel nodig.


Infolge der Vorlage eines Gesamtvorschlags über den Verfügbarkeitsgrundsatz wurde die Verabschiedung eines Vorschlags speziell zur DNA auf 2006 verschoben.

Door de indiening van het algemene voorstel over het beschikbaarheidsbeginsel moest het specifieke DNA-voorstel worden uitgesteld tot 2006.




Anderen hebben gezocht naar : gesamtvorschlag     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamtvorschlag' ->

Date index: 2024-05-30
w