Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesamtvolumen dieses marktsegments machte denn » (Allemand → Néerlandais) :

Hinsichtlich dieses rechtmäßigen Ziels ist es nicht unverhältnismäßig, eine Immunität für alle Güter von fremden Mächten, und nicht nur für die Güter, die zum Funktionieren der diplomatischen Dienste notwendig sind, vorzusehen, denn die Zwangsmaßnahmen in Bezug auf gleich welches Gut einer fremden Macht können zu einer Verschlechterung der diplomatischen Beziehungen Belgiens mit dem betreffenden Staat führen.

Ten aanzien van dat legitieme doel is het niet onevenredig te voorzien in een immuniteit die alle eigendommen van buitenlandse mogendheden omvat, en niet enkel de eigendommen die noodzakelijk zijn voor de werking van de diplomatieke diensten, aangezien de dwangmaatregelen met betrekking tot eender welk eigendom van een buitenlandse mogendheid een verslechtering van de diplomatieke betrekkingen van België met de betrokken Staat met zich mee kunnen brengen.


Hat die Kommission die Kontaktdaten erhalten, so kommuniziert sie ausschließlich per E-Mail mit den interessierten Parteien, es sei denn, diese wünschen ausdrücklich, alle Unterlagen von der Kommission auf einem anderen Kommunikationsweg zu erhalten, oder die Art der Unterlage macht den Versand per Einschreiben erforderlich.

Zodra contactgegevens zijn verstrekt, verloopt de communicatie van de Commissie met belanghebbenden uitsluitend per e-mail, behalve indien zij er uitdrukkelijk om verzoeken alle documenten van de Commissie via een ander communicatiemiddel te ontvangen, of het document wegens de aard ervan per aangetekend schrijven moet worden verzonden.


Denn diese Konstruktion machte die Märkte stark und die Politik schwach.

Door deze constructie werd de invloed van de markten immers versterkt en die van de politiek juist verzwakt.


48. erinnert an seine an die Kommission gerichteten Forderungen, eine wettbewerbsspezifische Untersuchung in der Lebensmittelindustrie durchzuführen, um die Auswirkungen der marktspezifischen Macht, die die großen Anbieter und Händler in Bezug auf das Funktionieren dieses Marktsegments innehaben, zu untersuchen;

48. herhaalt zijn eisen aan de Commissie om onderzoek te doen naar de concurrentiesituatie in de agrovoedingssector om vast te stellen welke gevolgen de marktmacht van grote leveranciers en detailhandelaren heeft voor de werking van die markt;


42. erinnert an seine an die Kommission gerichteten Forderungen, eine wettbewerbsspezifische Untersuchung in der Lebensmittelindustrie durchzuführen, um die Auswirkungen der marktspezifischen Macht, die die großen Anbieter und Händler in Bezug auf das Funktionieren dieses Marktsegments innehaben, zu untersuchen;

42. herhaalt zijn eisen aan de Commissie om onderzoek te doen naar de concurrentiesituatie in de agrovoedingssector om vast te stellen welke gevolgen de marktmacht van grote leveranciers en detailhandelaren heeft voor de werking van die markt;


– (IT) Herr Präsident, ich habe für diese Entschließung gestimmt, denn ich glaube, dass sie nützliche und interessante Vorschläge für den Umgang mit den zukünftigen demografischen Herausforderungen macht.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb vóór deze resolutie gestemd, omdat ik denk dat deze nuttige en interessante voorstellen bevat waarmee we de toekomstige demografische uitdagingen aan kunnen gaan.


60 Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 bezweckt, die Eintragung von Marken zu verhindern, die keine Unterscheidungskraft haben, denn diese allein macht die Marken geeignet, die wesentliche Funktion der Marke zu erfüllen, die darin besteht, dem Verbraucher oder Endabnehmer die Ursprungsidentität der durch die Marke gekennzeichneten Ware oder Dienstleistung zu garantieren, indem sie es ihm ermöglicht, diese Ware oder Dienstleistung ohne Verwechslungsgefahr von Waren oder Dienstleistungen anderer Herkunft zu unterscheiden (vgl. u. a. Urteile vom 23. Mai 1978 in der Rechtssache 10 ...[+++]

60 Artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 beoogt te beletten dat merken worden ingeschreven die het onderscheidend vermogen missen dat hen in staat stelt de wezenlijke functie van het merk te vervullen, die daarin is gelegen, dat aan de consument of de eindverbruiker met betrekking tot de gemerkte waren of diensten de identiteit van de oorsprong wordt gewaarborgd, in dier voege dat hij deze zonder verwarringsgevaar van waren of diensten van andere herkomst kan onderscheiden (zie met name arresten van 23 mei 1978, Hoffmann-La Roche ...[+++]


Sorgen macht mir ferner, wenn ich im Namen Indiens, Afrikas und Chinas und im Namen aller Entwicklungsländer spreche, dass es uns möglicherweise nicht gelingt, vereint für dieses Ziel einzutreten, denn sollten wir daran scheitern, das Ziel größeren sozialen Fortschritts und größerer sozialer Gerechtigkeit zu erreichen, dann wird die ganze Welt, Europa eingeschlossen, auf der Verliererseite stehen.

Bovendien ben ik bezorgd namens India, Afrika, China en de hele derde wereld, als we niet solidair vasthouden aan deze doelstelling. Want als wij niet vasthouden aan het streven naar grotere sociale vooruitgang en rechtvaardigheid, dan zal de hele wereld de verliezer zijn, en Europa dus ook.


Die Kommission könnte beispielsweise einmal die Energieeffizienzanforderungen von Fahrzeugen bei voll eingeschalteten Bordgeräten prüfen, denn vor allem dieses Luxuszubehör macht die verbesserte Energieeffizienz der Motoren wieder zunichte.

De Commissie zou bijvoorbeeld eens kunnen kijken naar de energie-efficiëntie-eisen voor auto's bij volledig gebruik van alle boordapparatuur, want het zijn met name deze luxe accessoires die de verbeterde energie-efficiëntie van motoren weer teniet doen.


Die Kommission begrüßt diese Klarstellung, denn sie deutlich macht, dass nichteuropäische Produzenten ihr Gas erfolgreich in der Union verkaufen können, ohne auf wettbewerbswidrige Klauseln zurückzugreifen.

De Commissie verheugt zich over deze verduidelijking omdat zij aantoont dat producenten van buiten de EU met succes hun gas in de Europese Unie op de markt kunnen brengen zonder gebruik te maken van dergelijke clausules.


w