Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Programm
Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen
Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen
Gemeinschaftsprogramm
Gemeinschaftsrahmenprogramm
Gesamtvolumen
Gesamtvolumen der Zuschussantraege
Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen
Programm der Europäischen Union
Programm der Universitätsprüfungen
Programm der Vereinten Nationen für Entwicklung
Programm-Koordinator Rundfunk
Programm-Koordinatorin Rundfunk
Programme zur Boden- und Pflanzenmelioration erstellen
Pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln
Pädagogische Programme für Büchereien entwickeln
Rahmenprogramm EG
UNAids
UNDP

Traduction de «gesamtvolumen des programms » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beschränkungen der Gesamtzahl der Dienstleistungen oder des Gesamtvolumens erbrachter Dienstleistungen durch Festsetzung bestimmter zahlenmässiger Einheiten in Form von Quoten oder des Erfordernisses einer wirtschaftlichen Bedürfnisprüfung

beperkingen van het totale aantal dienstentransacties of de totale hoeveelheid geleverde diensten, in bepaalde numerieke eenheden uitgedrukt in de vorm van quota of de eis van een onderzoek naar economische behoeften


Gesamtvolumen der Zuschussantraege

totaal aangevraagde steun




Programm-Koordinator Rundfunk | Programm-Koordinator Rundfunk/Programm- Koordinatorin Rundfunk | Programm-Koordinatorin Rundfunk

programmacoördinator radio | programmacoördinatrice radio | programmaleider | programmaleidster


UNAids [ Gemeinsames Programm der Vereinten Nationen für HIV/Aids | Gemeinsames UN-Programm zu HlV/Aids ]

UNAIDS [ Gezamenlijk Programma van de Verenigde Naties inzake hiv/aids | VN-aids-programma ]


Entwicklungsprogramm der Vereinten Nationen [ Freiwilligenprogramm der Vereinten Nationen | Kapitalentwicklungsfonds der Vereinten Nationen | Programm der Vereinten Nationen für Entwicklung | UNDP ]

Ontwikkelingsprogramma van de Verenigde Naties [ Kapitaalontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties | Ontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties voor vrouwen | UNCDF | UNDP | Unifem | UNV | vrijwilligers van de Verenigde Naties ]


Programme für Boden- und Pflanzenverbesserung erstellen | Programme zur Boden- und Pflanzenmelioration erstellen

verbeteringsprogramma’s voor grond en planten maken


EU-Programm [ Gemeinschaftsprogramm | Gemeinschaftsrahmenprogramm | Programm der Europäischen Union | Rahmenprogramm EG ]

EU-programma [ communautair kaderprogramma | communautair programma | kaderprogramma EG | programma van de Europese Unie ]


pädagogische Programme für Bibliotheken entwickeln | pädagogische Programme für Büchereien entwickeln

educatieve programma's in bibliotheken ontwikkelen


Programm der Universitätsprüfungen

programma van de universitaire examens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[9] Die Projekte und Programme dieser Zusammenarbeit - ohne die FuE-Projekte - erreichen ein Gesamtvolumen von über 165 Mio. €.

[9] Met de samenwerkingsprojecten en -programma’s is in totaal meer dan 165 miljoen euro gemoeid (OTO-projecten niet meegerekend).


Das Volumen von insgesamt EUR 2781 Millionen, das den TEN-T-Finanzausschüssen zur Förderung von Vorhaben im Rahmen des MIP 2001-2006 vorgeschlagen wurde, hat sich aus der Bewertung der eingereichten Angebote ergeben. Dieses Volumen stellt etwa zwei Drittel des für diesen Zeitraum vorgesehenen Gesamtvolumens dar und ist Ausdruck der Tatsache, dass der Ausschuss bestrebt ist, einen ausreichenden Spielraum für die jährlichen Haushaltszuwendungen außerhalb des MIP zu belassen und die neuen Schwerpunkte im Bereich des Verkehrs im Zusammenhang mit der für das Jahr 2003 vorgesehenen Änd ...[+++]

Het totaalbedrag dat aan de financiële comités voor TEN-vervoer in het kader van het IMP voor 2001-2006 is voorgesteld, te weten 2 781 miljoen euro, was het resultaat van de beoordeling van de ingediende offertes en vertegenwoordigde ongeveer tweederde van het in die periode beschikbare totaalbedrag. Dit geeft aan dat de Commissie belang hecht aan het aanhouden van een voldoende grote marge voor jaarlijkse toekenning van begrotingsmiddelen buiten het IMP, alsmede voor het opnemen van nieuwe vervoersprioriteiten in het kader van de herziening van het programma die is gepland voor 2003.


Für den Zeitraum 2014-2020 hat der Haushalt für das ADRION-Programm ein Gesamtvolumen von 118 154 690 EUR, einschließlich des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) (83 467 729 EUR), des Instruments für Heranführungshilfe (IPA II) (15 688 887 EUR) und der nationalen Beiträge (18 998 074 EUR).

Voor de periode 2014-2020 bedraagt de totale begroting van het Adrion-programma 118 154 690 euro, afkomstig van het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) (83 467 729 euro), het instrument voor pretoetredingssteun (IPA II) (15 688 887 euro) en nationale bijdragen (18 998 074 euro).


C. in der Erwägung, dass die Mittel für die sich auf 69 652 000 EUR belaufende Aufstockung der Mittel für Zahlungen in vollem Umfang aus dem Programm Galileo umgeschichtet werden, sodass das Gesamtvolumen der Mittel für Zahlungen im Haushaltsplan 2015 unverändert bleibt;

C. overwegende dat de verhoging van de betalingskredieten ter hoogte van 69 652 000 EUR volledig verkregen zal worden door een herschikking van kredieten van Galileo, waarmee het totale niveau van betalingskredieten op de begroting 2015 ongewijzigd zal blijven;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass die Mittel für die sich auf 69 652 000 EUR belaufende Aufstockung der Mittel für Zahlungen in vollem Umfang aus dem Programm Galileo umgeschichtet werden, sodass das Gesamtvolumen der Mittel für Zahlungen im Haushaltsplan 2015 unverändert bleibt;

C. overwegende dat de verhoging van de betalingskredieten ter hoogte van 69 652 000 EUR volledig verkregen zal worden door een herschikking van kredieten van Galileo, waarmee het totale niveau van betalingskredieten op de begroting 2015 ongewijzigd zal blijven;


Das Gesamtvolumen des Programms für den Zeitraum 2002-2006 wird mit 600 Mio. € veranschlagt.

De geraamde begroting van het platform voor de periode 2002-2006 beloopt in totaal € 600 mln.


3. lehnt in Bezug auf das Gesamtvolumen der Zahlungen das Vorgehen des Rates mit willkürlichen, linearen Kürzungen ab; ist der Auffassung, dass die Zahlungen auf diejenigen vorrangigen Programme konzentriert werden sollten, bei denen effiziente und wirksame Ausgaben gewährleistet werden können; stimmt im Rahmen einer globalen Übereinkunft mit dem Rat einem endgültigen Volumen der Zahlungen von 115 500 Mio. EUR zu, was 0,99 % des ...[+++]

3. verwerpt, met betrekking tot het algemene peil van de betalingskredieten, de willekeurige wijze waarop de Raad horizontaal in de betalingen heeft gesnoeid; is van oordeel dat de betalingen zouden moeten worden toegespitst op prioritaire programma's waarvoor goede en doeltreffende besteding verzekerd is; stemt in de context van een algemene afspraak met de Raad, in met een totaal van 115 500 miljoen EUR aan betalingskredieten, hetgeen overeenkomt met 0,99% van het BNI van de Europese Unie;


Der fünften Überarbeitung des Arbeitsprogramms zufolge wurden mit dem IDABC-Programm 54 Maßnahmen, 22 PCI und 32 HM, mit einem Gesamtvolumen von 110 Mio. EUR (rund 20 Mio. EUR für PCI und 90 Mio. EUR für HM) gefördert.

Volgens de vijfde herziening van het werkprogramma werd steun verleend aan 54 acties, 22 projecten van gemeenschappelijk belang en 32 horizontale maatregelen waarmee in totaal ongeveer 110 miljoen euro is gemoeid (ongeveer 20 miljoen euro voor projecten van gemeenschappelijk belang en ongeveer 90 miljoen euro voor horizontale maatregelen).


Die Ziel-1-Programme werden erhebliche Auswirkungen auf das BIP und die Anlageinvestitionen haben.Das BIP-Gesamtvolumen von Portugal und Griechenland wird um 3, 5 % bzw. 2,4 % zunehmen, was ohne die Unterstützung durch die Gemeinschaft nicht möglich wäre.

Naar verwachting zullen de doelstelling 1-programma's een significante invloed hebben op de hoogte van het BBP en de investeringen in vaste activa.In Portugal en in Griekenland zou het totale BBP respectievelijk 3,5 % en 2,4 % hoger uitvallen dan zonder Europese steun het geval zou zijn.


Die untersuchten gemeinsamen Maßnahmen sind diejenigen, die mit einem Gesamtvolumen von 6,75 Mio. EUR in den drei letzten Jahren (2000, 2001, 2002) der Durchführung des Programms "Zoll 2002" realisiert wurden; die vorangegangenen Jahre wurden im Zwischenbericht aus dem Jahr 2001 untersucht.

De onderzochte gezamenlijke activiteiten zijn die welke voor een totaalbedrag van 6,75 miljoen euro zijn verwezenlijkt gedurende de afgelopen drie jaar (2000, 2001, 2002) van de tenuitvoerlegging van het programma Douane 2002, waarbij de jaren daarvóór in het tussentijds verslag van 2001 zijn onderzocht.


w