Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesamtheit wto-mitglieder keine rechenschaft » (Allemand → Néerlandais) :

Was das zweite Vorbringen betrifft, so bezog sich die CCCLA in allgemeiner Form auf die Rechtsprechung der WTO, nach der WTO-Mitglieder kein Bezugsszenario wählen dürften, das auf einen reinen Vergleich der Endwerte hinauslaufe, und nach der das betreffende WTO-Mitglied eine bedeutende Schädigung möglicherweise nur schwer nachweisen könne, wenn eine Schadensfeststellung durch eine einfache Änderung des Bezugsjahres ungültig werde.

Wat de tweede stelling betreft, verwees de CCCLA in algemene termen naar jurisprudentie van de WTO waarin zou zijn vastgesteld dat WTO-leden niet slechtweg een basisjaar kunnen kiezen om op basis daarvan een simpele vergelijking van twee eindpunten te maken en dat het moeilijk is om aanmerkelijke schade aan te tonen als een verandering van het basisjaar gemakkelijk kan leiden tot een volstrekt andere schadebeoordeling.


5. warnt die Mitglieder der G6 und den Generaldirektor der WTO und Vorsitzenden des Ausschusses für Handelsgespräche TNC, Pascal Lamy, davor, die gegenwärtige Aussetzung der formalen Verhandlungen auszunutzen, indem informelle Gespräche zwischen den Mitgliedern der G6 geführt werden, über die der Gesamtheit der WTO-Mitglieder keine Rechenschaft abgelegt werden muss; verweist auf die Geschichte der Entwicklungsagenda von Doha, in der eine zunehmende Diversifizierung der Wirtschafts- und Entwicklungsinteressen der WTO-Mitglieder ...[+++]

5. waarschuwt de leden van de G6 en Pascal Lamy, directeur-generaal van de WTO en voorzitter van het Comité voor handelsbesprekingen, tegen het uitbuiten van de huidige opschorting van de formele onderhandelingen door het voeren van informele besprekingen tussen G6-leden zonder dat er een verplichting bestaat om verslag uit te brengen aan de verzamelde WTO-leden; wijst op de geschiedenis van de DDA waaruit een toenemende diversificatie van de economische en handelsbelangen van de WTO‑leden blijkt die niet haar weerslag kan vinden in besluitvorming door een exclusieve club van leden; onderstreept dat het respecteren van de democratische ...[+++]


Wie sich herausstellte, zeigten andere WTO-Mitglieder keine solch große Bereitschaft zu Zugeständnissen, ja sie haben die Europäische Union sogar für mangelnde Fortschritte in den Verhandlungen verantwortlich gemacht.

Vervolgens bleken andere WTO-leden niet een even vergaande wens te koesteren om concessies te doen. Erger nog, zij gaven de Europese Unie de schuld voor het trage verloop van de onderhandelingen.


Auch ich möchte mein Mitgefühl mit allen Opfern zum Ausdruck bringen. Seit dem 1. Januar 2005 dürfen die WTO-Mitglieder keine Einfuhrkontingente für Textilien und Bekleidungsstücke mehr anwenden.

Sinds 1 januari 2005 mogen WTO-leden geen quota meer hanteren voor de import van textiel en kleding.


Was die Steigerung der Einfuhren von Obst und Gemüse aus Drittstaaten angeht, so können wir als WTO-Mitglieder keine Maßnahmen beschließen, die unseren internationalen Verpflichtungen zuwiderlaufen.

Als het gaat om de toename van de invoer van groenten en fruit uit derde landen, kunnen we als WTO-leden geen maatregelen nemen die met onze internationale verplichtingen in strijd zijn.


17. ist der Auffassung, dass der Marktzugang ein zentrales Verhandlungsthema ist und Folgen für die Umsetzung der GAP-Reform hat, weshalb die Gesamtheit aller Zollsenkungsmaßnahmen anhand der Zugeständnisse aller WTO-Mitglieder in den verschiedenen Bereichen der Agrarverhandlungen sowie anhand der Anstrengungen der Europäischen Union in den Bereichen interne Stützung und Ausfuhrwettbewerb beurteilt werden und die Möglichkeit bestehen muss, an Einfuhrerzeugnisse die gleichen Anforderungen zu stellen wie an heimische Erzeugnisse;

17. is van mening dat de markttoegang een belangrijke inzet is van de onderhandelingen en van de uitvoering van de hervorming van het GLB; dat in die omstandigheden de algemene verlaging van de douanerechten moet worden beschouwd volgens de door alle WTO-leden toegezegde inspanningen in de verschillende toepassingsgebieden van de landbouwonderhandelingen, alsook volgens de inspanningen van de EU op het gebied van de interne landbouwsubsidies en de exportmededinging, waarbij de mogelijkheid moet blijven om op importproducten dezelfde eisen toe te passen als op de eigen producten;


Die WTO-Mitglieder verpflichten sich, keine TRIM anzuwenden, die mit den im GATT vorgesehenen Verpflichtungen zur Inländerbehandlung und zur Beseitigung mengenmäßiger Beschränkungen unvereinbar sind.

De WTO-leden verplichten zich ertoe geen met de handel verband houdende investeringsmaatregelen te nemen die in strijd zijn met het door de GATT ingestelde beginsel van nationale behandeling of met het verbod op kwantitatieve beperkingen.


WTO-Mitglieder, die gegenüber der WTO erklärt haben, dass sie das System nicht als einführendes WTO-Mitglied nutzen werden, sind keine anspruchsberechtigten einführenden Länder.

Wanneer een WTO-lid de WTO echter heeft meegedeeld het systeem niet als invoerend WTO-lid te zullen gebruiken, kan het niet als invoerend land in aanmerking komen.


Andere sind der Auffassung, die WTO-Mitglieder sollten sich lediglich mit Verhandlungen über die Handelserleichterungen zufrieden geben, ein Thema, bei dem sich offenbar kein grundsätzlicher Widerstand regt, und die anderen Themen ganz fallen lassen.

Anderen beweren dat de WTO-leden zich uitsluitend moeten toeleggen op onderhandelingen over handelsbevordering, waar immers geen diepgewortelde oppositie tegen lijkt te bestaan, en de andere vraagstukken geheel van de WTO-agenda moeten verwijderen.


Auch wenn er keine ausdrücklichen Kriterien für Gremien enthält, die internationale Normen abfassen, gewährleistet der Beschluss, dass die Beteiligung an einer bestimmten internationalen Normungstätigkeit den einschlägigen Gremien zumindest aller WTO-Mitglieder offen steht [62].

Hoewel het besluit geen expliciete criteria bevat die gelden voor de organisaties die internationale normen opstellen, is er toch in bepaald dat participatie in een bepaalde internationale normalisatieactiviteit openstaat voor de betrokken instanties van ten minste alle WTO-leden [62].


w