Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Gesamtheit
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten
Einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen
Gesamte erwerbstätige Bevölkerung
Gesamtheit der Berufstätigen
Gesamtheit der Wertpapiere einer Ausgabe
Gesamtheit der berufstätigen Bevölkerung

Vertaling van "gesamtheit des bestehenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gesamte erwerbstätige Bevölkerung | Gesamtheit der Berufstätigen | Gesamtheit der berufstätigen Bevölkerung

actieve bevolking | beroepsbevolking | gehele beroepsbevolking


Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten

bedrag van uitstaande verbintenissen


Gesamtheit der Wertpapiere einer Ausgabe

omloop van de uitgifte




Berichtigung der Anrechnungen auf die bestehenden Kontingente

aanpassing van de afboekingen op de bestaande contingenten


einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen

een tarief aan een bestaand tarief aanpassen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- hilfsweise, eines Abbaugebiets nördlich des Standorts anstelle eines Forstgebiets, um die Gesamtheit der bestehenden Anlagen in das Abbaugebiet einzuschließen;

- bijkomend, van een ontginningsgebied ten noorden van de locatie, ter vervanging van een bosgebied om de gezamenlijke bestaande installaties in het ontginningsgebied te omvatten;


In der Erwägung, dass diese Vorschläge eine Verringerung der Belästigungen für das Dorf Heyd ermöglichen, indem die Abbautätigkeit vom Dorfkern entfernt bleibt und die Erweiterung des Abbaugebiets Süd in Grenzen gehalten wird; dass es nicht möglich ist, dem Antrag des Gemeinderats von Durbuy stricto sensu stattzugeben, da die Bewirtschaftung das aktuelle Abbaugebiet über 50 Meter überschreitet, so dass die Gesamtheit des bestehenden industriellen Gewerbegebiets und eines Teils des Agrargebiets als Abbaugebiet umzuwandeln sind; dass im südlichen Teil ein Abschirmstreifen im Sinne von Artikel 41 Ziffer 1 des CWATUP einzutragen ist, um di ...[+++]

Overwegende dat die voorstellen de hinder voor het dorp Heyd zullen kunnen verminderen door de ontginningsactiviteit op een afstand te houden en te kiezen voor een beperkte uitgestrektheid van het zuidelijk ontginningsbied; dat, doordat het stricto sensu onmogelijk is in te gaan op het verzoek van de gemeenteraad van Durbuy rekening houdend met het feit dat de uitbating van het huidig ontginningsgebied reeds 50 meter verder voortgeschreden is, de bestaande industriële bedrijfsruimte als geheel en een deel van het landbouwgebied tot o ...[+++]


1. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Vorschläge des Parlaments zu berücksichtigen und eine Definition für die blaue Wirtschaft vorzuschlagen, die die Gesamtheit der bestehenden und künftigen meeresbezogenen Produktion und Arbeitsplätze sowie deren Zweige an Land umfasst; fordert die Kommission auf, die Tätigkeiten in der Europäischen Union, die das größte Potenzial für die Entwicklung und Konsolidierung der blauen Wirtschaft aufweisen, festzulegen, und hierzu eine nicht erschöpfende und inklusive Liste zu erstellen, die mindestens folgende Bereiche umfasst: maritime Technologie und Innovation, nachhaltige Fischerei, Schiffba ...[+++]

1. dringt er bij de Commissie op aan om rekening te houden met de voorstellen van het Parlement en een definitie van de blauwe economie voor te stellen die de gehele productie en alle banen op zee, zowel nu als in de toekomst, alsmede de vertakkingen hiervan op het land, omvat; verzoekt de Commissie te specificeren welke activiteiten in de EU waarschijnlijk het nuttigst zijn voor de ontwikkeling en consolidering van de blauwe economie en hiertoe een niet-limitatieve, inclusieve lijst op te stellen met op zijn minst de volgende activiteiten: mariene technologie en innovatie, duurzame visvangst, scheepsbouw, mariene energie uit hernieuwba ...[+++]


In den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung heißt es, dass sie « bezweckt, den Randgemeinden und den Gemeinden mit Spracherleichterungen zu gewährleisten, dass die derzeit bestehenden Garantien uneingeschränkt aufrechterhalten werden, selbst nach der Regionalisierung des grundlegenden Gemeindegesetzes und Gemeindewahlgesetzes » (Parl. Dok., Senat, 2000-2001, Nr. 2-709/1, S. 21), und dass der Gesetzgeber mit dem Begriff « Garantien » « die Gesamtheit der derze ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van die bepaling wordt aangegeven dat ermee « wordt beoogd aan de rand- en faciliteitengemeenten te garanderen dat de thans bestaande garanties ook na de regionalisering van de organieke gemeentewet en gemeentekieswet onverkort zullen worden gehandhaafd » (Parl. St., Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/1, p. 21), en dat de wetgever, met het begrip « garanties », « het geheel [beoogde] van de thans geldende bepalingen die een specifieke regeling voor de in de tekst vermelde particulieren instellen, en in het algemeen alle bepalingen die particulieren, en voornamelijk de mandatarissen in de gemeenten bedoeld in d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ein Jahr ist vergangen, seit das Europäische Parlament den Text einer schriftlichen Erklärung (P6_TA(2007)0434 ) verabschiedet hat, in dem die Kommission aufgefordert wird, die Gesamtheit der bestehenden Gemeinschaftsmaßnahmen zu überprüfen mit dem Ziel der Ausarbeitung einer aktualisierten und umfassenden Strategie zur Bekämpfung von Krebs. Welche Maßnahmen hat die Kommission in diesem Sinne getroffen?

Een jaar geleden heeft het Europees Parlement goedkeuring gehecht aan een schriftelijke verklaring (P6_TA(2007)0434 ) waarin het de Commissie verzoekt alle bestaande acties nog eens onder de loep te leggen met het oog op het uitwerken van een geactualiseerde en alomvattende strategie voor het bestrijden van kanker. Welke stappen heeft de Commissie in dit verband tot nu toe ondernomen?


Ein Jahr ist vergangen, seit das Europäische Parlament den Text einer schriftlichen Erklärung (P6_TA(2007)0434) verabschiedet hat, in dem die Kommission aufgefordert wird, die Gesamtheit der bestehenden Gemeinschaftsmaßnahmen zu überprüfen mit dem Ziel der Ausarbeitung einer aktualisierten und umfassenden Strategie zur Bekämpfung von Krebs. Welche Maßnahmen hat die Kommission in diesem Sinne getroffen?

Een jaar geleden heeft het Europees Parlement goedkeuring gehecht aan een schriftelijke verklaring (P6_TA(2007)0434) waarin het de Commissie verzoekt alle bestaande acties nog eens onder de loep te leggen met het oog op het uitwerken van een geactualiseerde en alomvattende strategie voor het bestrijden van kanker. Welke stappen heeft de Commissie in dit verband tot nu toe ondernomen?


Das IASB hat sich selbst das Ziel gesetzt, die Gesamtheit der bestehenden IFRS-Standards für die Anwendung in kleinen und mittleren Unternehmen zusammenzufassen und in vereinfachter Form zur Verfügung zu stellen.

De IASB heeft zich ten doel gesteld om het geheel van bestaande IFRS-standaarden voor toepassing in het midden- en kleinbedrijf samen te voegen en in vereenvoudigde vorm beschikbaar te stellen.


1.1. Die Rückkehr zur traditionellen Methode der Überarbeitung der Verträge durch Verabschiedung eines neuen Vertrags, der Änderungen an den bestehenden Verträgen vornimmt, die weiterhin gültig bleiben, beinhaltet den Verzicht auf die Verfassung als einheitlichen konsolidierten Vertrag, der die bestehenden Verträge in ihrer Gesamtheit ersetzen würde.

1.1. Een terugkeer naar de klassieke methode voor de herziening van Verdragen, door het aannemen van een nieuw verdrag dat amendementen invoegt in de huidige Verdragen, die van kracht blijven, impliceert dat men afziet van de Grondwet als één enkel geconsolideerd verdrag dat alle huidige Verdragen geheel zou vervangen.


(14) Die Gesamtheit der politischen, wirtschaftlichen, sozialen und rechtlichen Entwicklungen macht eine Anpassung des bestehenden Rechtsrahmens erforderlich, der das rechtliche und praktische Instrumentarium zur Wahrnehmung des Rechtes auf Unterrichtung und Anhörung vorsieht.

(14) Vanwege deze politieke, economische, sociale en juridische ontwikkelingen dient het bestaande wettelijke kader te worden aangepast, zodat het voorziet in de praktische en juridische instrumenten die de uitoefening van het recht op informatie en raadpleging mogelijk maken.


Die Gesamtheit der politischen, wirtschaftlichen, sozialen und rechtlichen Entwicklungen macht eine Anpassung des bestehenden Rechtsrahmens erforderlich, der das rechtliche und praktische Instrumentarium zur Wahrnehmung des Rechtes auf Unterrichtung und Anhörung vorsieht.

Vanwege deze politieke, economische, sociale en juridische ontwikkelingen dient het bestaande wettelijke kader te worden aangepast, zodat het voorziet in de praktische en juridische instrumenten die de uitoefening van het recht op informatie en raadpleging mogelijk maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamtheit des bestehenden' ->

Date index: 2024-04-08
w