Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesamtfangmengen fangquoten » (Allemand → Néerlandais) :

die Arten, für die der Rat gemäß Artikel 43 Absatz 3 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Fangmöglichkeiten (zulässige Gesamtfangmengen und Fangquoten) vorsieht.

de soorten waarvoor vangstmogelijkheden (totaal toegestane vangsten en quota) zijn vastgesteld door de Raad krachtens artikel 43, lid 3, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


Die Heterogenität und die fehlende Kohärenz der technischen Maßnahmen ist teilweise darauf zurückzuführen, dass viele von ihnen schrittweise vom Rat als Teil der jährlichen Verordnungen zur Festsetzung der zulässigen Gesamtfangmengen (TACs) und Fangquoten erlassen wurden.

De heterogeniteit van en het gebrek aan samenhang tussen de technische maatregelen is deels het gevolg van het feit dat de meeste maatregelen geleidelijk door de Raad zijn vastgesteld als onderdeel van de jaarlijkse verordeningen waarin de TAC's en quota worden vastgelegd.


Die Europäische Kommission schlägt die Fangquoten (zulässigen Gesamtfangmengen bzw. TAC) für 2016 im Atlantik und in der Nordsee vor.

De Europese Commissie legt haar quotavoorstel voor 2016 voor de visserij in de Atlantische Oceaan en de Noordzee op tafel (de "TAC's" – total allowable catches/totale toegestane vangsten)


In ihrem jährlichen Konsultationspapier legt die Europäische Kommission ihre Standpunkte und Absichten hinsichtlich der Festsetzung der jährlichen Fangquoten für 2016 vor, d. h. die Höhe der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC), die Quoten und den Fischereiaufwand. Danach ruft sie die Mitgliedstaaten, die Fischereiwirtschaft und Nichtregierungsorganisationen in regionalen Beiräten sowie interessierte Bürgerinnen und Bürger und Organisationen im Rahmen einer öffentlichen Online-Konsultation dazu auf, ihre Stellungnahmen dazu abzugeben.

In haar jaarlijkse raadplegingsstuk licht de Europese Commissie haar standpunten en plannen toe voor de vaststelling van de vangstmogelijkheden (totale toegestane vangsten, quota en visserijinspanning) voor het volgende jaar, in dit geval dus 2016. Voorts vraagt zij de lidstaten, de visserijsector en de niet-gouvernementele organisaties in de regionale adviesraden alsook geïnteresseerde burgers en organisaties zich uit te spreken in het kader van de openbare raadpleging online.


Eckstein der Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) ist die Begrenzung und Kontrolle der Fangmengen durch Festsetzung der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) und nationaler Fangquoten in Verbindung mit technischen Vorschriften und Regelungen für den Fischereiaufwand.

De hoeksteen van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) is de beperking en de controle van de vangstvolumes; daartoe zijn totaal toegestane vangsten (TAC’s) en nationale quota vastgesteld, gekoppeld aan technische voorschriften en visserijinspanningsregelingen.


(7) Die Bewirtschaftung der Fischbestände erfolgt auf Gemeinschaftsebene hauptsächlich durch Gesamtfangmengen (TAC), Fangquoten, Regelungen zum Fischereiaufwand und technische Vorschriften.

(7) Voor het beheer van de visbestanden op communautair niveau wordt met name gebruik gemaakt van totaal toegestane vangsten (TAC's), quota, inspanningsregelingen en technische maatregelen.


So sollen die künftig in Ratsverordnungen festgesetzten Fangquoten und zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) um höchstens 15 % jährlich reduziert werden.

Ook om die reden is de maximale jaarlijkse verlaging in het kader van deze verordening 15% van het jaarlijkse quotum dat door de Raad in toekomstige verordeningen inzake TAC's en quota wordt vastgesteld.


Es wird erwartet, dass die Europäische Kommission im November oder Anfang Dezember ihren Vorschlag für die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) und die Fangquoten für 2006 vorlegen wird, in dem sie sich dazu äußern muss, ob die Schließung der Sardellenfischerei im Golf von Biskaya verlängert werden soll oder nicht.

Naar verwachting zal de Commissie eind november of begin december haar voorstel voor TAC's en vangstquota voor 2006 indienen en daarbij een uitspraak doen over de wenselijkheid van het al dan niet handhaven van de vangststop voor ansjovis in de Golf van Biskaje.


Festsetzung der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) und Fangquoten für 2003 mit erheblichen Kürzungen bei einigen bedrohten Beständen.

de vaststelling van TAC's en quota voor 2003 die voor verscheidene bedreigde bestanden aanzienlijk lager liggen dan voorheen.


Hauptpunkte der Einigung waren die zulässigen Gesamtfangmengen (TACs) und die Fangquoten für die Mitgliedstaaten in den Gemeinschaftsgewässern der Ostsee, deren wichtigste Aspekte im Vergleich zu 2012 (d.h. Kürzung, Erhöhung oder Beibehaltung) in der nachstehenden Tabelle zusammengefasst sind.

Het akkoord heeft in hoofdzaak betrekking op de totaal toegestane vangsten (TAC) en vangstquota voor lidstaten in de communautaire wateren van de Oostzee. In onderstaand overzicht staan de belangrijkste wijzigingen qua verlaging, verhoging of verlenging van de TAC in vergelijking met 2012.


w