Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesamten århus-übereinkommens schließlich " (Duits → Nederlands) :

Deshalb könnte die Ratifizierung des gesamten Århus-Übereinkommens schließlich ohne unnötige Verzögerungen in der Gemeinschaft erfolgen, wenn die erforderlichen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften verabschiedet worden sind.

Bijgevolg zal, zodra de nodige communautaire wetgeving voorhanden is, in de Unie eindelijk vooruitgang worden geboekt met het ratificeringsproces van het Verdrag van Aarhus als geheel, zonder verdere onnodige vertraging.


Ich war während des gesamten Prozesses Berichterstatterin zum Århus-Übereinkommen und habe unermüdlich die Bedeutung der Rechte der Bürger in Umweltangelegenheiten betont.

Gedurende het hele proces was ik rapporteur van het Verdrag van Aarhus en daarbij heb ik voortdurend de rechten van de burgers in milieuzaken onderstreept.


Schließlich bedauert der Umweltausschuss, dass im Rat keine weiteren Fortschritte im Hinblick auf den Vorschlag für eine Richtlinie über den Zugang zu den Gerichten erzielt wurden, was für die Umsetzung von Artikel 9 des Århus-Übereinkommens von entscheidender Bedeutung ist.

Ten slotte betreurt de commissie het dat er in de Raad geen verdere vooruitgang is geboekt met het voorstel voor een richtlijn inzake toegang tot de rechter, die van essentieel belang is voor de tenuitvoerlegging van artikel 9 van het Verdrag van Aarhus.


Mit ihrer Unterzeichung des Århus-Übereinkommens hat die Gemeinschaft sichergestellt, dass seine Anforderungen im gesamten Gebiet der EU gelten.

Met de ondertekening van het Verdrag van Aarhus heeft de Gemeenschap zich immers verplicht ervoor te zorgen dat de bepalingen ervan in de hele EU worden toegepast.


Ohne einen gemeinsamen Rahmen mit harmonisierten Anforderungen gibt es keine Möglichkeit sicherzustellen, dass die Anforderungen des Århus-Übereinkommens in der gesamten Union erfüllt werden.

Zonder gemeenschappelijk kader met geharmoniseerde eisen is het niet mogelijk om te waarborgen dat het Verdrag van Aarhus overal in de Unie wordt nageleefd.


Schließlich bestätigte der Rat, daß die Arbeiten über die Bestimmungen (dreizehn Artikel) betreffend unter anderem die Unterrichtungspflicht, die Datensicherheit, die Rechtsfähigkeit, die Organe, den Direktor und das Personal von Europol, das Sitzabkommen, das Inkrafttreten des Übereinkommens und den Beitritt zum Übereinkommen als abgeschlossen angesehen werden können - vorbehaltlich einer abschließenden Prüfung im Zusammenhang mit dem gesamten Text des Übereinkommens.

Tenslotte bevestigde de Raad dat de besprekingen als voltooid kunnen worden beschouwd over de bepalingen (dertien artikelen) inzake de mededelingsplicht, de beveiliging van gegevens, de handelingsbevoegdheid, de organen, de directeur en het personeel van EUROPOL, de zetelovereenkomst, de inwerkingtreding en de toetreding tot de overeenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamten århus-übereinkommens schließlich' ->

Date index: 2024-04-17
w