Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesamten union einzuführen » (Allemand → Néerlandais) :

43. betont, dass eine „Fünfte Freiheit“ geschaffen werden muss, die den freien Verkehr von Inhalten und Wissen möglich macht, und dass bis 2015 ein konvergenter und verbraucherfreundlicher Rechtsrahmen für den Zugang zu digitalen Inhalten in Europa hergestellt werden muss, der die Sicherheit für die Verbraucher verbessert und einen gerechten Ausgleich herstellt zwischen den Rechten von Rechteinhabern und dem Anspruch der Allgemeinheit auf Zugang zu Inhalten und Wissen; fordert die EU auf, in Anbetracht der schnellen technologischen Entwicklung die Debatte über Urheberrechte zu beschleunigen und die Auswirkungen eines europäischen Rechtstitels für das Urheberrecht gemäß Artikel 118 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU zu untersuchen, u ...[+++]

43. onderstreept dat er met het oog op het vrije verkeer van inhoud en kennis een “vijfde vrijheid” moet worden ontwikkeld en dat er vóór 2015 een convergerend, consumentvriendelijk juridisch kader moet worden verwezenlijkt voor de toegang tot digitale inhoud in Europa, dat de rechtszekerheid van de consumenten verbetert en dat zorgt voor een eerlijk evenwicht tussen de rechten van houders van rechten en de toegang van het algemene publiek tot inhoud en kennis; verzoekt de EU, met het oog op de snelheid van de technologische vooruitgang, het debat over het auteursrecht te versnellen en de gevolgen van een Europese titel betreffende aute ...[+++]


Um die Vorteile der GKKB zu maximieren, ist es wünschenswert, sie in der gesamten Europäischen Union einzuführen.

Om de voordelen van de CCCTB te maximaliseren is het wenselijk ze in te voeren in de gehele Europese Unie.


10. fordert den Rat der Landwirtschaftsminister und die Kommission auf, die Möglichkeit zu prüfen, eine Gemeinschaftsfinanzierung für die Anwendung des für 31.12.2009 geplanten elektronischen Kennzeichnungssystems für Schafe in der gesamten Union einzuführen, denn dieses System wird zwar die Rückverfolgbarkeit, die Herdenhaltung und die Betrugsbekämpfung verbessern, wird jedoch für diesen in der Krise befindlichen Sektor neue Verwaltungslasten und höhere Kosten mit sich bringen;

10. roept de Raad Landbouw en de Commissie op om te bekijken of communautaire financiering ingevoerd kan worden voor de toepassing in de hele Unie van een elektronisch identificatiesysteem voor schapen, gepland voor 31 december 2009, want al zal dit systeem de traceerbaarheid, het kuddebeheer en de fraudebestrijding verbeteren, het brengt voor deze crisissector ook nieuwe administratieve lasten en hoge kosten met zich mee;


10. fordert den Rat der Landwirtschaftsminister und die Kommission auf, die Möglichkeit zu prüfen, eine Gemeinschaftsfinanzierung für die Anwendung des für 31.12.2009 geplanten elektronischen Kennzeichnungssystems für Schafe in der gesamten Union einzuführen, denn dieses System wird zwar die Rückverfolgbarkeit, die Herdenhaltung und die Betrugsbekämpfung verbessern, wird jedoch für diesen in der Krise befindlichen Sektor neue Verwaltungslasten und höhere Kosten mit sich bringen;

10. roept de Raad Landbouw en de Commissie op om te bekijken of communautaire financiering ingevoerd kan worden voor de toepassing in de hele Unie van een elektronisch identificatiesysteem voor schapen, gepland voor 31 december 2009, want al zal dit systeem de traceerbaarheid, het kuddebeheer en de fraudebestrijding verbeteren, het brengt voor deze crisissector ook nieuwe administratieve lasten en hoge kosten met zich mee;


Deshalb ist es sinnvoll, schrittweise einheitliche Grenzwerte in der gesamten Union einzuführen.

Daarom is het redelijk dat zo langzamerhand dezelfde grenzen in de gehele Unie worden ingevoerd.


Bei der Konzipierung einer fakultativen GKKB besteht auch der Anreiz, diese so wettbewerbsfähig wie möglich zu gestalten, einfach und einheitlich in der gesamten Union. Hierbei besteht aber die Notwendigkeit, die Vereinbarkeit mit den staatlichen Beihilfevorschriften sicherzustellen und angemessene Anti-Missbrauchsregeln einzuführen.

Als de CCCTB facultatief wordt, is dit ook een stimulans om hem eenvoudig, uniform voor de gehele EU en zo concurrerend mogelijk te maken, ofschoon erop gelet zal moeten worden dat de staatssteunregels niet worden overtreden en dat passende regels tegen misbruik worden ingevoerd.


Der Schlüssel für den Erfolg dieser verstärkten Nutzung der Subsidiarität von Gemeinschaftsinitiativen besteht darin, die verfügbaren Informationen besser zu verwerten und innovative Methoden für die Zusammenarbeit mit den Akteuren vor Ort, innerhalb der Kommission und innerhalb der gesamten Union einzuführen.

De sleutel van het succes van deze versterkte toepassing van het subsidiariteitprincipe op het gebied van communautaire initiatieven, ligt in een betere verwerking van de beschikbare informatie en in het opzetten, binnen de Commissie en de Unie, van nieuwe werkmethoden met de deelnemers ter plaatse.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamten union einzuführen' ->

Date index: 2024-10-17
w