Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesamten sozialen infrastruktur » (Allemand → Néerlandais) :

Die vollständige Zerstörung von Tausenden Wohnungen und der gesamten sozialen Infrastruktur hat, in Verbindung mit der von Israel auferlegten kompletten wirtschaftlichen Isolierung, dazu geführt, dass die palästinensische Bevölkerung unter tragischen und unmenschlichen Bedingungen lebt.

De totale verwoesting van duizenden huizen en heel de sociale infrastructuur heeft, samen met het volledig economisch isolement door Israël, ervoor gezorgd dat het Palestijnse volk onder dramatische en onmenselijke omstandigheden moet leven.


Die vollständige Zerstörung von Tausenden Wohnungen und der gesamten sozialen Infrastruktur hat, in Verbindung mit der von Israel auferlegten kompletten wirtschaftlichen Isolierung, dazu geführt, dass die palästinensische Bevölkerung unter tragischen und unmenschlichen Bedingungen lebt.

De totale verwoesting van duizenden huizen en heel de sociale infrastructuur heeft, samen met het volledig economisch isolement door Israël, ervoor gezorgd dat het Palestijnse volk onder dramatische en onmenselijke omstandigheden moet leven.


Darüber hinaus habe ich wiederholt argumentiert, dass Bemühungen, das Familienleben mit Beruf und Kindererziehung zu vereinbaren, im Grunde eine soziale Infrastruktur und die Wahrnehmung der sozialen Verantwortung seitens der Unternehmen während der gesamten beruflichen Laufbahn einer Frau erfordern.

Trouwens, zoals ik stelselmatig heb betoogd, de poging om gezin en werk en het opvoeden van kinderen met elkaar in evenwicht te brengen, vereist hoofdzakelijk een maatschappelijke infrastructuur en sociale verantwoordelijkheid van de werkgevers gedurende een groot deel van het beroepsleven van vrouwen.


11. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, dafür zu sorgen, dass die TEN-V, unter Berücksichtigung der Tatsache, dass der Schwerpunkt auf den Schienenverkehr zu legen, ist, im Hinblick auf den sozialen und territorialen Zusammenhalt effizienter geplant werden, wobei sie ein Überangebot an Infrastruktur und deren Kollaps in bereits dicht besiedelten Gebieten vermeiden und auf vernünftige Weise, unter Berücksichtigung der Chancen, die Infrastrukturangebote für große oder ganz entvölkerte Gebiete bieten, eine bessere Struktur ...[+++]

11. dringt er bij de Commissie op aan om de toekomstige planning van het TEN-T, gezien het beoogde goederenvervoer per spoor, beter te laten uitwerken voor de sociale en territoriale cohesie, door verzadiging c.q. overbelasting van de infrastructuur in dichtbevolkte gebieden te voorkomen en het netwerk zoveel mogelijk over het gehele gebied te structureren, gezien de mogelijkheden die dit oplevert voor gebieden waar sprake is van e ...[+++]


Die soziale Entwicklung und Förderung der grundlegenden Arbeitsnormen ist ebenfalls Bestandteil der gesamten Entwicklungsstrategie des Übereinkommens, das als Ziel der Zusammenarbeit vorsieht, "die AKP-Staaten in ihren Anstrengungen zur Entwicklung einer allgemeinen und einer sektorbezogenen Politik und entsprechender Reformen [zu unterstützen], die den Wirkungsbereich der grundlegenden sozialen Infrastruktur und der wichtigsten Sozialleistungen erweitern, ihre Qualität verbessern und den Zugang zu ihnen erleichtern..". und dass die Z ...[+++]

Sociale ontwikkeling en bevordering van fundamentele arbeidsnormen maken ook deel uit van de ontwikkelingsstrategie van de Overeenkomst. Die bepaalt dat "in het kader van de samenwerking steun wordt verleend voor de inspanningen van de ACS-staten op het gebied van de ontwikkeling van algemene en sectorale beleidslijnen en hervormingen ter verbetering van de verspreiding en kwaliteit van, alsmede de toegang tot de sociale basisinfrastructuur en -diensten" en dat de samenwerking onder andere gericht is op "de bevordering van participatieve methoden van sociale dialoog en de eer ...[+++]


In unserer wettbewerbsoffenen Wirtschaft spielen die gemeinwirtschaftlichen Dienste eine grundlegende Rolle, und zwar sowohl bei der Gewährleistung der globalen Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft, die sich durch die Qualität ihrer Infrastruktur, den hohen Ausbildungsstand ihrer Arbeitnehmer, die Stärkung und die Entwicklung der Netze im gesamten Gebiet auszeichnet, als auch bei der Begleitung des sich vollziehenden Wandels durch die Aufrechterhaltung des sozialen ...[+++]

In onze door mededinging gekenmerkte economieën is voor de diensten van algemeen economisch belang een fundamentele rol weggelegd bij het vrijwaren van de algemene concurrentiekracht van de Europese economie die aantrekkelijk is vanwege de kwaliteit van de infrastructuur, de hoge opleidingsgraad van de werknemers, het versterken en ontwikkelen van de netwerken op heel het grondgebied, en bij het begeleiden van de veranderingen die gaande zijn door het behoud van de sociale en territoriale samenhang.


In unserer wettbewerbsoffenen Wirtschaft spielen die gemeinwirtschaftlichen Dienste eine grundlegende Rolle, und zwar sowohl bei der Gewährleistung der globalen Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft, die sich durch die Qualität ihrer Infrastruktur, den hohen Ausbildungsstand ihrer Arbeitnehmer, die Stärkung und die Entwicklung der Netze im gesamten Gebiet auszeichnet, als auch bei der Begleitung des sich vollziehenden Wandels durch die Aufrechterhaltung des sozialen ...[+++]

In onze door mededinging gekenmerkte economieën is voor de diensten van algemeen economisch belang een fundamentele rol weggelegd bij het vrijwaren van de algemene concurrentiekracht van de Europese economie die aantrekkelijk is vanwege de kwaliteit van de infrastructuur, de hoge opleidingsgraad van de werknemers, het versterken en ontwikkelen van de netwerken op heel het grondgebied, en bij het begeleiden van de veranderingen die gaande zijn door het behoud van de sociale en territoriale samenhang.


Zum Großen zählen wir in Schweden die allgemeine Wohlfahrtspolitik mit sozialen Dienstleistungen, Ausbildung, Forschung, Infrastruktur und Kultur in der gesamten EU, deren Bedeutung nicht genug hervorgehoben werden kann.

Grootschalig beschouwen we in Zweden de algemene sociale zekerheid met sociale voorzieningen, onderwijs, infrastructuur en cultuur in de hele EU. Het belang hiervan kan niet genoeg onderstreept worden.


In unserer wettbewerbsoffenen Wirtschaft spielen die gemeinwirtschaftlichen Dienste eine unersetzliche Rolle, und zwar sowohl bei der Gewährleistung der globalen Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft, die sich durch die Qualität ihrer Infrastruktur, den hohen Ausbildungsstand ihrer Arbeitnehmer, die Stärkung und die Entwicklung der Netze im gesamten Gebiet auszeichnet, als auch bei der Begleitung des sich vollziehenden Wandels durch die Aufrechterhaltung des sozialen ...[+++]

In onze door mededinging gekenmerkte economieën, is voor de diensten van algemeen economisch belang een onvervangbare rol weggelegd bij het vrijwaren van de algemene concurrentiekracht van de Europese economie die aantrekkelijk is vanwege de kwaliteit van de infrastructuur, de hoge opleidingsgraad van de werknemers, het versterken en breder worden van de netwerken op heel het grondgebied en bij het begeleiden van de veranderingen die gaande zijn door het behoud van de sociale en territoriale samenhang.


w