Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesamten rahmenprogramms wurden » (Allemand → Néerlandais) :

– Während des gesamten Rahmenprogramms wurden Studien zur Bewertung der geschlechtsspezifischen Auswirkungen durchgeführt.

– In het gehele kaderprogramma werden gendereffectstudies uitgevoerd.


Wichtige Fortschritte auf dem Weg zu den Siebten Rahmenprogrammen (7. RP) wurden 2005 mit der Vorlage der Vorschläge der Kommission für den gesamten rechtlichen Rahmen erzielt, zu dem die Rahmenprogramme (EG und Euratom) und eine eingehende Ex-ante-Folgenabschätzung im April, die spezifischen Programme im September und die Regeln für die Beteiligung und die Verbreitung von Ergebnissen im Dezember gehörten.

In 2005 werden belangrijke stappen gezet op de weg naar het zevende kaderprogramma (KP7) met de indiening door de Commissie van haar voorstellen voor het gehele rechtskader, inclusief de kaderprogramma's zelf (EG en Euratom) samen met een diepgaande effectbeoordeling vooraf in april, de specifieke programma's in september en de regels inzake deelname en verspreiding van resultaten in december.


- Das Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007-2013) : Dieses Programm fördert Forschung und Innovation in Energieeffizienz als querschnittliche Maßnahme im gesamten Programm „Zusammenarbeit“ und hat bislang dazu geführt, dass mehr als 200 Projekte mit einem EU-Beitrag von 1 Mrd. EUR finanziert wurden.

- het kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013) : in het kader van dit programma wordt onderzoek en innovatie op het vlak van energie-efficiëntie ondersteund als maatregel die het hele samenwerkingsprogramma bestrijkt, wat tot dusverre heeft geresulteerd in de financiering van 200 projecten met een EU-bijdrage ten belope van 1 miljard euro.


Deshalb sind die vom Rat im gesamten Rahmenprogramm vorgeschlagenen Kürzungen inakzeptabel und würden die Verwirklichung der Ziele der Strategie EU 2020 ernsthaft untergraben.

Vandaar dat het voorstel voor reduceringen over de hele linie van het kaderprogramma onaanvaardbaar zijn, aangezien zij de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU 2020-strategie ernstig in gevaar zouden brengen.


- Das Rahmenprogramm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (2007-2013) : Dieses Programm fördert Forschung und Innovation in Energieeffizienz als querschnittliche Maßnahme im gesamten Programm „Zusammenarbeit“ und hat bislang dazu geführt, dass mehr als 200 Projekte mit einem EU-Beitrag von 1 Mrd. EUR finanziert wurden.

- het kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (2007-2013) : in het kader van dit programma wordt onderzoek en innovatie op het vlak van energie-efficiëntie ondersteund als maatregel die het hele samenwerkingsprogramma bestrijkt, wat tot dusverre heeft geresulteerd in de financiering van 200 projecten met een EU-bijdrage ten belope van 1 miljard euro.


[5] So wurden die Forschungsmittel für die Kernforschung gegenüber dem Fünften Rahmenprogramm um 8 % erhöht und entfallen auf den Bereich der Kernenergie 1,23 Mrd. Euro der gesamten Mittel in Höhe von 17,5 Mrd. Euro.

[5] Op een totale begroting van 17,5 miljard euro voor het volgende kaderprogramma is voor kernonderzoek in totaal 1,23 miljard euro uitgetrokken, waarvan 750 miljoen voor kernfusie.


[5] So wurden die Forschungsmittel für die Kernforschung gegenüber dem Fünften Rahmenprogramm um 8 % erhöht und entfallen auf den Bereich der Kernenergie 1,23 Mrd. Euro der gesamten Mittel in Höhe von 17,5 Mrd. Euro.

[5] Op een totale begroting van 17,5 miljard euro voor het volgende kaderprogramma is voor kernonderzoek in totaal 1,23 miljard euro uitgetrokken, waarvan 750 miljoen voor kernfusie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamten rahmenprogramms wurden' ->

Date index: 2021-08-29
w