21. fordert die Mitgliedstaaten auf, durch die Anwendung des Partnerschaftsprinzips einen offenen Dialog mit Konsultation und Einbeziehung der betroffenen Parteien, wie etwa von lokalen Behörden, Sozialpartnern und Nichtregierungsorganisationen, im Rahmen der Vorbereitung der Partnerscha
ftsverträge und der gesamten Bandbreite der einsatzfähigen Programme, insbesondere in Bereichen wie Umwelt, soziale Integration, Gleichstellung und Chancengleichheit, sicherzustellen; ist der Ansicht, dass es für die wirksame Nutzung des territorialen Ansatzes für aus Mitteln des ESF finanzierte Maßnahmen entscheidend ist, gegenseitiges Vertrauen und Koopera
tionen zwi ...[+++]schen den oben genannten Interessenträgern aufzubauen; 21. verzoekt de lidstaten door toepassing van het partnerschapsbeginsel
te zorgen voor een open dialoog met overleg en betrokkenheid van de geïnteresseerde partijen, zoals plaatselijke overheden, de sociale partners en niet-gouvernementele organisaties, in het kader van de voorbereiding van partnerschapsovereenkomsten en het hele scala aan operationele pro
gramma's, vooral op gebieden als milieu, sociale integratie, gendergelijkheid en gelijke kansen; vindt het essentieel om wederzijds vertrouwen op te bouwen en samenwerkingsverbanden
...[+++] op te zetten tussen alle bovengenoemde belanghebbenden zodat de territoriale aanpak doeltreffend kan worden ingezet voor door het ESF gefinancierde maatregelen;