Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der letzten Fortschreibung
Land des letzten Inverkehrbringens der Waren
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Zeitpunkt der letzten Menstruation

Vertaling van "gesamten letzten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tabelle der letzten Verwendung und der gesamten Verwendung

tabel van finale bestedingen en totale bestedingen


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Konferenz der Vertreter der letzten europäischen Kolonien

Conferentie van vertegenwoordigers van de laatste europese kolonies


Land des letzten Inverkehrbringens der Waren

land van de eindverhandeling van de producten


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Erfahrung der letzten 15 Jahre hat gezeigt, dass anhaltende Ungleichgewichte in einem oder mehreren Mitgliedstaaten die Stabilität des gesamten Euro-Raums gefährden können.

Uit de ervaringen van het voorbije anderhalve decennium is gebleken dat aanhoudende onevenwichtigheden in één of meer lidstaten een bedreiging kunnen vormen voor de stabiliteit van de eurozone als geheel.


Die KMU erwirtschaften mehr als die Hälfte der gesamten Wertschöpfung in der Nicht-Finanzwirtschaft und haben in den letzten 5 Jahren 80 % aller neuen Arbeitsplätze in Europa geschaffen.

Kmo's zijn goed voor meer dan de helft van de totale toegevoegde waarde in de niet-financiële bedrijfseconomie, en zij zorgden de voorbije vijf jaar voor 80 % van alle nieuwe banen in Europa.


2. weist insbesondere auf das Schicksal von Soghra Najafpour hin, die fast die gesamten letzten 19 Jahre ihres Lebens wegen eines Mordes, der geschah, als sie 13 Jahre alt war, in der Todeszelle verbracht hat;

2. vestigt met name de aandacht op het lot van Soghra Najafpour, die bijna de volledige afgelopen 19 jaar van haar leven gevangen zat in afwachting van de doodstraf voor een moord die werd begaan toen ze 13 was;


2. weist insbesondere auf das Schicksal von Soghra Najafpour hin, die fast die gesamten letzten 19 Jahre ihres Lebens wegen eines Mordes, der geschah, als sie 13 Jahre alt war, in der Todeszelle verbracht hat;

2. vestigt met name de aandacht op het lot van Soghra Najafpour, die de afgelopen 19 jaar van haar leven vrijwel uitsluitend zat te wachten op de doodstraf voor een moord die werd begaan toen ze 13 was;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in Anbetracht der verheerenden Brände und der gewaltigen Überschwemmungen, die auf dem ganzen europäischen Kontinent, insbesondere in Griechenland und im Vereinigten Königreich, im Sommer 2007 Tod und Zerstörung gebracht haben und auch die Mitgliedstaaten der EU und einige ihrer Regionen in äußerster Randlage, insbesondere Martinique und Guadeloupe, die vom Hurrikan Dean heimgesucht wurden, sowie Bewerberländer und die direkten Nachbarn der EU betroffen haben; sowie in der Erwägung, dass das Ausmaß der Brände allein im Juli so groß war wie im gesamten letzten Jahr und dass Griechenland im August als Folge einer der weltweit verheere ...[+++]

A. overwegende dat verwoestende branden en zware overstromingen in de zomer van 2007 dood en verderf hebben gezaaid in geheel Europa, met name in Griekenland en het Verenigd Koninkrijk, waarbij EU-lidstaten, alsmede perifere regio's, vooral Martinique en Guadalupe, die te lijden hadden van de orkaan Dean, en ook kandidaatlanden en de directe buurlanden van de EU getroffen werden; dat er alleen al in juli even veel land in vlammen is opgegaan als gedurende heel 2006 en dat er zich in augustus in Griekenland een grote nationale tragedie heeft voltrokken ten gevolge van één van de dodelijkste bosbrandrampen in de wereld sinds 1871,


A. in Erwägung der verheerenden Brände und der gewaltigen Überschwemmungen, die auf dem ganzen europäischen Kontinent, insbesondere in Griechenland und im Vereinigten Königreich, im Sommer 2007 Tod und Zerstörung gebracht haben und auch die Mitgliedstaaten der EU und einige ihrer Regionen in äußerster Randlage, insbesondere Martinique und Guadeloupe, die vom Hurrikan Dean heimgesucht wurden, sowie Bewerberländer und die direkten Nachbarn der EU betroffen haben, sowie in der Erwägung, dass das Ausmaß der Brände allein im Juli so groß war wie im gesamten letzten Jahr und dass Griechenland im August als Folge einer der weltweit verheerends ...[+++]

A. overwegende dat verwoestende branden en zware overstromingen in de zomer van 2007 dood en verderf hebben gebracht in geheel Europa, met name in Griekenland en het Verenigd Koninkrijk, en andere EU-lidstaten, perifere regio's, vooral Martinique en Guadalupe, te lijden hadden van de orkaan Dean, zoals ook kandidaatlanden en de directe buurlanden van de EU, dat er alleen al in juli even veel land in vlammen is opgegaan als gedurende heel 2006 en dat er zich in augustus in Griekenland een grote nationale tragedie heeft voltrokken ten gevolge van één van de dodelijkste bosbrandrampen in de wereld sinds 1871,


A. in der Erwägung, dass der Sommer 2007 durch besonders dramatische Waldbrände und andere Flächenbrände in ganz Südeuropa gekennzeichnet war, bei denen viele Unionsbürger, darunter auch engagierte Feuerwehrleute, ums Leben gekommen sind und die erhebliche materielle und ökologische Schäden angerichtet haben, sowie in der Erwägung, dass das Ausmaß der Brände allein im Juli so groß war wie im gesamten letzten Jahr, sowie in der Erwägung, dass Griechenland im August als Folge einer der weltweit verheerendsten Brandkatastrophen seit 1871 eine schwere nationale Tragödie erlebt hat,

A. overwegende dat de zomer van 2007 wordt gekenmerkt door buitengewoon vernietigende bos- en natuurbranden in het algemeen in Zuid-Europa, in veel gevallen resulterend in het verlies van mensenlevens, waaronder van toegewijd personeel van brandweerkorpsen, en in aanzienlijke materiële schade en schade aan het milieu; verder overwegende dat alleen al in juli net zo veel land in vlammen is opgegaan als gedurende heel 2006; verder overwegende dat zich in augustus in Griekenland een grote nationale tragedie heeft voltrokken ten gevolg van één van de meest dodelijke bosbrandrampen in de wereld sinds 1871,


Der IKT-Sektor leistet einen enormen Beitrag zur gesamten Produktivitätssteigerung in der europäischen Wirtschaft (in den letzten 15 Jahren war die Hälfte der Produktivitätssteigerungen in Europa den IKT zu verdanken (siehe IP/10/571), und dieser Trend dürfte sich weiter beschleunigen).

De ICT‑sector levert een enorme bijdrage aan de algemene productiviteitsgroei in de hele Europese economie: de in de afgelopen 15 jaar genoteerde productiviteitsgroei in Europa werd voor de helft aangedreven door ICT's - zie IP/10/571- en naar alle waarschijnlijkheid zal deze trend zich in de toekomst versterkt doorzetten.


Die Kommission hat während des gesamten letzten Jahres mit den USA daran gearbeitet, einen Rechtsrahmen für die Übermittlung von Fluggastdaten an die USA festzulegen.

De Commissie heeft de afgelopen drie jaar samengewerkt met de VS om een juridisch kader op te zetten voor de overdracht van PNR-gegevens aan de VS.


Die Schutzdauer wird hingegen in der gesamten Europäischen Gemeinschaft gleich berechnet. Sie beläuft sich auf 70 Jahre nach dem Tod des letzten Überlebenden unter den folgenden Personen: dem Hauptregisseur, dem Urheber der Dialoge, dem Urheber des Drehbuches und dem Komponisten der Filmmusik.

De beschermingsduur voor zodanige werken wordt echter in de gehele Gemeenschap op dezelfde wijze berekend : 70 jaar na het overlijden van de langstlevende van de volgende personen : de voornaamste regisseur, de auteur van het scenario, de auteur van de dialoog en de componist van de muziek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamten letzten' ->

Date index: 2021-01-21
w