Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesamten gemeinschaft soll » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Wahlen finden im gesamten Gebiet der Gemeinschaft statt

de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Dokument dient als Leitfaden für die Mitgliedstaaten und soll gewährleisten, dass die Durchsetzung und Anwendung der Richtlinie Strategische Umweltprüfung in der gesamten Gemeinschaft bereits ab der Anfangsphase so konsistent wie möglich erfolgt.

Dit document is opgesteld om de lidstaten te begeleiden bij het streven naar een van meet af aan zo consistent mogelijke tenuitvoerlegging en toepassing van de SMER-richtlijn in de gehele Gemeenschap.


Mit der E-Commerce-Richtlinie soll der freie Online-Dienstleistungsverkehr in der gesamten Gemeinschaft gewährleistet werden.

De Richtlijn e-handel is bedoeld om ervoor te zorgen dat on-linediensten overal in de Gemeenschap vrijelijk kunnen worden verleend.


Das Programm soll die Einbeziehung von Umweltbelangen in alle Gemeinschaftspolitiken fördern und zur Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung in der gesamten Gemeinschaft vor und nach der Erweiterung beitragen.

Het programma zou de integratie van milieuoverwegingen in alle communautaire beleidssectoren moeten bevorderen en moeten bijdragen tot de verwezenlijking van duurzame ontwikkeling in de huidige en de toekomstige, uitgebreide Gemeenschap.


Mit dem in dieser Richtlinie verfolgten Ansatz soll die grundlegende Harmonisierung gewährleistet werden, die erforderlich und ausreichend ist, um die gegenseitige Anerkennung der Zulassung und der Aufsichtssysteme sicherzustellen, was wiederum die Erteilung einer einmaligen, in der gesamten Gemeinschaft gültigen Zulassung sowie die Anwendung des Grundsatzes der Kontrolle durch den Herkunftsmitgliedstaat ermöglichen soll.

Met de richtlijn wordt beoogd alleen de wezenlijke, noodzakelijke en voldoende harmonisatie tot stand te brengen om te komen tot een wederzijdse erkenning van de vergunningen en van de stelsels voor het prudentieel toezicht, waardoor één en dezelfde vergunning voor de gehele Gemeenschap geldig is en waarbij het beginsel van toezicht door de lidstaat van herkomst wordt toegepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über eine bessere Überwachung der Industriefischerei in der EU (KOM(2004)0167), mit der eine transparente und wirksame Überwachung der Anlandungen der Industriefischerei in der gesamten Gemeinschaft eingeführt werden soll,

gezien de Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de verbetering van het toezicht op de industriële visserij in de EU (COM(2004)0167), die erop is gericht in de hele Gemeenschap een transparant en doeltreffend toezicht op de industriële aanvoer tot stand te brengen,


(18) Im Interesse der Förderung der Errichtung und des Funktionierens des Binnenmarkts und zwecks Gewährleistung eines hohen Verbraucherschutzniveaus in der gesamten Gemeinschaft soll nunmehr endgültig die EU-weite Vergleichbarkeit der Effektivzinsangaben herbeigeführt werden.

(18) Om de totstandbrenging en de werking van de interne markt te bevorderen en de consumenten in de hele Gemeenschap een optimale bescherming te bieden, dient thans in de gehele EU definitief de vergelijkbaarheid van kostenpercentages gerealiseerd te worden.


Das Streben nach einer einheitlichen Prämie in der gesamten Gemeinschaft soll Verzerrungen zwischen Erzeugern verhindern, die den Binnenmarkt unterminieren könnten.

In de gehele Gemeenschap geldt dezelfde premie om concurrentievervalsing tussen producenten te voorkomen, omdat die de interne markt zou ondermijnen.


Das Streben nach einer einheitlichen Prämie in der gesamten Gemeinschaft soll Verzerrungen zwischen Erzeugern verhindern, die den Binnenmarkt unterminieren könnten.

In de gehele Gemeenschap geldt dezelfde premie om concurrentievervalsing tussen producenten te voorkomen, omdat die de interne markt zou ondermijnen.


Laut Kommission soll der Vorschlag eine sichere Beförderung im Rahmen der gemeinsamen Verkehrspolitik, aber auch den freien Verkehr von Dienstleistungen in der Gemeinschaft gewährleisten, indem die Verwendung von ortsbeweglichen Druckgeräten in der gesamten Gemeinschaft gestattet wird.

Volgens de Commissie wordt met de richtlijn niet alleen een veiliger transport in het kader van het gemeenschappelijk vervoersbeleid beoogd, maar ook het vrij verkeer van diensten in de Gemeenschap door het gebruik van vervoerbare drukapparatuur in heel de Gemeenschap toe te staan.


Auf diese Weise soll es den Unternehmen ermöglicht werden, sich künftig mit einer einzigen Anmeldung den Schutz ihrer Marke nicht nur in der gesamten Gemeinschaft (als Gemeinschaftsmarke), sondern auch in den Ländern, die dem Madrider Protokoll beigetreten sind (etwa China), zu sichern. Der Beschluss 2003/793/EG betrifft den Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zum Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrie ...[+++]

Deze beide teksten beogen de totstandkoming van een verband tussen het stelsel van het Gemeenschapsmerk en het stelsel voor internationale inschrijving van merken van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom (WIPO). Het doel is ondernemingen in staat te stellen door één enkele inschrijving hun merk niet alleen in de gehele Gemeenschap als Gemeenschapsmerk te beschermen, maar ook in de landen die partij zijn bij het Protocol van Madrid (waaro ...[+++]




D'autres ont cherché : gesamten gemeinschaft soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamten gemeinschaft soll' ->

Date index: 2024-10-01
w