Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesamten europäischen union beunruhigung auslöst » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diesen drei Richtlinien werden die Rechtsvorschriften der EU im Bereich der Verteidigungsrechte Verdächtiger und Beschuldigter in Strafverfahren in der gesamten Europäischen Union vervollständigt. Es handelt sich somit um drei grundlegende Instrumente für die Gewährleistung eines fairen Verfahrens in der gesamten Europäischen Union und der uneingeschränkten Achtung der in den europäischen Verträgen, der Charta der Grundrechte der Europäischen Union und der Europäischen ...[+++]

Met deze drie richtlijnen kan de laatste hand worden gelegd aan het bestaande Europese rechtsinstrumentarium op gebied van de rechten van verdediging ten behoeve van verdachten, aangeklaagden of vervolgden in strafprocedures binnen de gehele Europese Unie, die evenzovele sleutelinstrumenten zijn voor het waarborgen van een eerlijk proces in de gehele Europese Unie, en van de strikte eerbiediging van de rechten van verdediging zoals gewaarborgd door de Europese Verdragen, het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVRM).


Wir stehen vor einer echten Einwanderungslawine, die die Zivilbevölkerung in Alarmzustand versetzt und in der gesamten Europäischen Union Beunruhigung auslöst, denn diese Einwanderer kommen nicht, um auf den Kanarischen Inseln zu bleiben, sondern sie wollen in die Europäische Union, und das hat Konsequenzen für ihren Arbeitsmarkt.

We hebben te maken met een echte vloedgolf van immigranten, die de burgerbevolking alarmeert en de hele Europese Unie zorgen baart, omdat deze immigranten niet op de Canarische Eilanden aankomen, maar aankomen op het grondgebied van de Europese Unie, met alle gevolgen van dien voor de arbeidsmarkten van die Europese Unie.


Wir stehen vor einer echten Einwanderungslawine, die die Zivilbevölkerung in Alarmzustand versetzt und in der gesamten Europäischen Union Beunruhigung auslöst, denn diese Einwanderer kommen nicht, um auf den Kanarischen Inseln zu bleiben, sondern sie wollen in die Europäische Union, und das hat Konsequenzen für ihren Arbeitsmarkt.

We hebben te maken met een echte vloedgolf van immigranten, die de burgerbevolking alarmeert en de hele Europese Unie zorgen baart, omdat deze immigranten niet op de Canarische Eilanden aankomen, maar aankomen op het grondgebied van de Europese Unie, met alle gevolgen van dien voor de arbeidsmarkten van die Europese Unie.


Aus einer automatischen Lektüre des Scoreboard sollten keine Schlussfolgerungen gezogen werden: Mit einer ökonomischen Beurteilung sollte dafür gesorgt werden, dass sämtliche Informationen, unabhängig davon, ob sie aus dem Scoreboard stammen oder nicht, im Zusammenhang gesehen und Teil einer umfassenden Analyse werden, und in dieser Hinsicht sollte eine Analyse des Ungleichgewichts insbesondere auch die Ermittlung des Teils des Wirtschaftszyklus, den der Mitgliedstaat durchläuft, sowie die potenziellen Ausstrahlungseffekte, die das Un ...[+++]

Aan de gegevens van het scorebord moeten geen automatische conclusies worden verbonden: economische oordeelsvorming moet ervoor zorgen dat alle stukken informatie, al dan niet afkomstig van het scorebord, in perspectief worden bezien en deel gaan uitmaken van een brede analyse, en in dit verband moet bij de evaluatie van het geconstateerde onevenwicht ook worden bepaald in welke fase van de economische cyclus de betrokken lidstaat zich bevindt en in hoeverre het onevenwicht kan overslaan naar een andere lidstaat, naar de eurozone of naar de gehele Europese Unie.


G. in der Erwägung, dass die Regierungen der EU Maßnahmen ergriffen haben, so dass die Obligationäre der Banken um jeden Preis geschützt werden müssen und man es stattdessen vorzieht, die Verluste den Steuerzahlern aufzubürden – selbst wenn dies die Zahlungsfähigkeit der Regierungen bis hin zur Belastungsgrenze strapaziert; in der Erwägung, dass dies die Überlegung ist, die dem Europäischen Stabilitätsmechanismus zugrunde liegt, der eine weitere Vertiefung der Sparpolitik in der gesamten Europäischen Union auslöst ...[+++]

G. overwegende dat de regeringen van de lidstaten ervoor gezorgd hebben dat obligatiehouders van de banken tot elke prijs werden beschermd, en dat zij de verliezen liever op de belastingbetalers afwentelden, zelfs al komt de solventie van die regeringen op deze wijze op barsten te staan; dat dit de grondgedachte achter het Europees Stabiliteitsmechanisme is, waardoor in de hele Europese Unie steeds meer bezuinigd moet worden, wat ertoe leidt dat de financiële lasten van het redden van de financiële sector opnieuw terecht komen bij de gewone werkenden, gepensioneerden enz., wier banen, lonen en sociale uitkeringen en rechten zwaar onder ...[+++]


Aus diesem Grund ist die Todesstrafe in der gesamten Europäischen Union abgeschafft.

Daarom is de doodstraf in de hele Europese Unie afgeschaft.


4. Neben geeigneten sektorspezifischen Interventionen enthält der Aktionsplan Vorschläge, die darauf abzielen, die Kohärenz des gemeinschaftlichen Besitzstandes auf dem Gebiet des Vertragsrechts zu erhöhen, die Ausarbeitung allgemeiner Geschäftsbedingungen, die in der gesamten Europäischen Union gelten sollen, zu fördern und eingehender zu untersuchen, ob die Vielfalt des Vertragsrechts in der Europäischen Union auch nicht-sektorspezifische Lösungen erfordert.

4. Het actieplan omvat, naast de nodige sectorspecifieke interventies, voorstellen om de coherentie van het communautaire acquis op het terrein van het verbintenissenrecht te vergroten, het opstellen van standaardbedingen die bedoeld zijn om in de gehele Europese Unie te worden toegepast, te bevorderen, en verder te onderzoeken of de verschillen op het gebied van het verbintenissenrecht in de Europese Unie eventueel ook niet-sectorspecifieke oplossingen vereisen;


Die Kommission hat darüber hinaus Vorschläge unterbreitet, die eine gemeinsame Definition des Terrorismus, ein in der gesamten Europäischen Union anzuwendendes System von Sanktionen für entsprechende Straftaten und einen europäischen Haftbefehl vorsehen.

Bovendien heeft de Commissie voorstellen gedaan voor een gemeenschappelijke definitie van het terrorisme, een in de gehele Europese Unie toepasselijk systeem van straffen voor daarmee verbonden misdrijven en een Europees aanhoudingsmandaat.


2. zu untersuchen, wie mit den Regelungen für die Wertpapiermärkte in der Europäischen Union am besten auf die aktuellen Entwicklungen an den Wertpapiermärkten, aber auch auf die durch den Zusammenschluß europäischer (und nichteuropäischer) Börsen bzw. durch technologische Innovationen (ATS) neu entstehenden Märkte reagiert und zugleich ein effizientes und dynamisches Funktionieren der Märkte in der gesamten Europäischen Union im Hinblick auf einheitliche Bedingungen gewährleistet werden kann; ...[+++]

2. Beoordelen hoe het huidige mechanisme voor de reglementering van de effectenmarkten in de Europese Unie de ontwikkelingen op de effectenmarkten het best kan bijhouden, inclusief de totstandkoming van markten ingevolge de alliantie van Europese (en niet-Europese) beurzen of technologische innovaties (ATS), en tegelijkertijd de doeltreffende en dynamische werking van de markten in de hele Europese Unie kan garanderen om tot gelijke concurrentievoorwaarden te komen.


In einer ersten Vorverkaufsperiode wurden der Öffentlichkeit in der gesamten Europäischen Union ab 29. März 1999 vom Organisationskomitee Euro 2000 über 400 000 Eintrittskarten (34 % der gesamten Sitzplatzkapazität) angeboten.

Tijdens de eerste verkoopperiode, die begon op 29 maart 1999, heeft Euro 2000 aan het grote publiek in de gehele Europese Unie meer dan 400.000 toegangskaarten (34 % van het totale aantal zitplaatsen) aangeboden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamten europäischen union beunruhigung auslöst' ->

Date index: 2022-07-07
w