Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesamten eu-markt gesorgt » (Allemand → Néerlandais) :

Neue Geschäftschancen, insbesondere das „digitale terrestrische Fernsehen“[6] und die Bereitstellung audiovisueller Dienste über neue technologische Plattformen haben für die Ausbreitung dieser Dienste auf dem Markt gesorgt und dem bekannten Phänomen der Fragmentierung des Angebots Vorschub geleistet.

Dankzij nieuwe toepassingsmogelijkheden, met name digitale terrestrische televisie[6], en de levering van audiovisuele diensten via nieuwe technologische platforms is het dienstenaanbod op de markt ruimer geworden, met als welbekend gevolg dat de versnippering aan aanbodzijde toenam.


In ihrer Stellungnahme zur „Optimierung des Regelungsumfeldes für die Nutzung von Frequenzen“ empfahl die Gruppe für Frequenzpolitik (RSPG)[14], zu erforschen, inwieweit es möglich wäre, eine nationale Schutzklausel da, wo es angezeigt ist, auf den gesamten EU-Markt auszudehnen[15].

Een van de aanbevelingen in het advies over het stroomlijnen van het wettelijke kader voor het spectrumgebruik van de Beleidsgroep Radiospectrum (BGR)[14] was de mogelijkheid te onderzoeken om waar nodig nationale vrijwaringsclausules uit te breiden naar de gehele EU-markt[15].


Da es derzeit keine vergleichbaren Kennzeichen für den gesamten EU-Markt gibt, ist es aus Sicht einer IPP der EU das beste der verfügbaren Zeichen.

Aangezien er voor de EU-markt geen andere vergelijkbare keurmerken zijn, is het uit het perspectief van een IPP van de EU derhalve het best beschikbare keurmerk [34].


Durch den NLF wird ein vereinfachtes Regelungsumfeld für Produkte eingeführt und eine einheitlichere Umsetzung technischer Normen ermöglicht, was dazu beitragen wird, dass die Funktionsweise des Binnenmarkts verbessert wird, da damit für die Gleichbehandlung von vorschriftswidrigen Produkten und Wirtschaftsakteuren sowie für eine gleiche Bewertung notifizierter Stellen im gesamten EU-Markt gesorgt wird.

Het NWK voorziet in een vereenvoudigd regelgevingskader voor producten en in een consistentere toepassing van de technische voorschriften. De interne markt zal daarmee beter functioneren, dankzij gelijke behandeling van niet-conforme producten en marktdeelnemers en een gelijke beoordeling van aangemelde instanties overal in de EU.


Sie haben beispielsweise das Europäische Semester festgeschrieben, Sie haben einen strukturierten Wirtschaftsdialog eingerichtet und für eine herausragende Rolle des Parlaments im gesamten Europäischen Semester gesorgt.

Zo hebt u het Europees semester gecodificeerd, u hebt een gestructureerde economische dialoog opgesteld, waarin wordt voorzien in een vooraanstaande rol van het Parlement tijdens het hele Europese semester.


Wir sollten nicht so tun, als sei dies ausreichend oder als könne dies die Vergangenheit vergessen machen, sondern sollten uns daran machen, zukünftig das Vertrauen in den Banken- und Finanzsektor wiederherzustellen, indem wir die Aufsicht auf Makroebene auf eine Behörde übertragen, die für die Überwachung des gesamten europäischen Marktes und des gesamten Euroraums verantwortlich ist und nicht für deren Teilgebiete, die keine Gültigkeit mehr haben.

Laten we niet doen alsof dit voldoende is, noch dat we hiermee het verleden kunnen uitwissen, maar in de toekomst kunnen we het vertrouwen in de bancaire en financiële sector weer herstellen omdat het macroprudentieel toezicht wordt toevertrouwd aan een orgaan dat verantwoordelijk is voor het toezicht op de gehele Europese markt, het gehele eurogebied, en niet alleen voor het toezicht op delen ervan, omdat die opdeling niet langer opgaat.


Wenn für offene, von Wettbewerb bestimmte Märkte gesorgt wird, hilft das der gesamten Weltwirtschaft, gleichgültig, wo die Anbieter von Waren und Dienstleistungen ansässig sind.

Concurrerende open markten zijn goed voor de hele wereldeconomie, ongeacht waar de producenten van goederen en diensten zijn gevestigd.


Auf jeden Fall möchte ich hervorheben, dass die Sicherheit nach wie vor ein wichtiges Merkmal des Luftverkehrs bleiben wird und wir diese zwingenden Maßnahmen nur ungern ergriffen haben; es gab eine reale Bedrohung, und was hätte dieses Parlament zu Recht gesagt, wenn ich nicht für einheitliche Maßnahmen innerhalb der gesamten Europäischen Union gesorgt hätte?

Hoe dan ook blijft veiligheid met name in het luchtvervoer een cruciale rol spelen, waar ik aan toevoeg dat we deze maatregelen weliswaar hebben moeten treffen, maar dat dat allerminst met een blij gemoed was; we hebben dit moeten doen omdat er een reëel gevaar bestond, en wat zou er in dit Parlement, en terecht overigens, niet allemaal zijn gezegd als ik niet had gezorgd voor samenhangende maatregelen in de gehele Europese Unie?


Des Weiteren wird darin betont, dass weltweit für offene Märkte gesorgt werden muss.

Ook werd gewezen op het belang van open markten overal ter wereld.


Gleichzeitig soll diese Vereinheitlichung die Geschäftstätigkeit der Luftfahrtindustrie in Europa vereinfachen, indem es den Zugang zum gesamten europäischen Markt mit nur einer Zulassung ermöglicht.

Tezelfdertijd heeft deze uniformisering ten doel de activiteiten van de Europese luchtvaartindustrie te vergemakkelijken door haar op basis van één enkel certificaat toegang te verschaffen tot de gehele Europese markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamten eu-markt gesorgt' ->

Date index: 2021-07-08
w