Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doktor der gesamten Heilkunde
Massskizze des gesamten Fahrzeugs

Traduction de «gesamten eu gestärkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des gesamten Zulassungssystems für Arzneimittel | im 5-Jahres-Rhythmus stattfindende Überprüfung des globalen Zulassungssystems für Arzneimittel

na 5 jaar plaatsvindende beoordeling van het totale Europese systeem van de goedkeuring voor geneesmiddelen.




Doktor der gesamten Heilkunde

diploma van doctor in de geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. betont, dass biobasierte Produkte und verbundene Dienstleistungen in der Kreislaufwirtschaft einen Sonderstatus erhalten sollten; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Ziele der im Jahr 2012 vorgelegten Bioökonomie-Strategie zu berücksichtigen; ist der Ansicht, dass nachhaltig produziertes Holz und Holzwerkstoffe in der Primärproduktion als Ersatz für nicht erneuerbare Materialien verwendet werden können, sodass die Nachhaltigkeit der Kreislaufwirtschaft in der gesamten Wertschöpfungskette gestärkt wird;

11. benadrukt dat bioproducten en hieraan gerelateerde diensten een speciale positie moeten krijgen in de circulaire economie; dringt er bij de Commissie op aan rekening te houden met de doelstellingen van de bio-economiestrategie van 2012; Is van mening dat duurzaam hout en producten hiervan kunnen worden gebuikt ter vervanging van niet hernieuwbare materialen in de primaire productie, zodat de duurzaamheid van de circulaire economie naar de gehele waardeketen wordt uitgebreid;


23. legt der Kommission, dem Gremium europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) und den Dienstanbietern nahe, sich bis 2013 um einen gemeinsamen Ansatz zu bemühen, durch den der Binnenmarkt für Unternehmen und Kommunikation in der gesamten EU gestärkt wird;

23. moedigt de Commissie, het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC) en de dienstverleners aan om uiterlijk in 2013 tot een gezamenlijke aanpak te komen voor de versterking van de interne markt voor zakelijke communicatie in de gehele EU;


23. legt der Kommission, dem Gremium europäischer Regulierungsstellen für elektronische Kommunikation (GEREK) und den Dienstanbietern nahe, sich bis 2013 um einen gemeinsamen Ansatz zu bemühen, durch den der Binnenmarkt für Unternehmen und Kommunikation in der gesamten EU gestärkt wird;

23. moedigt de Commissie, het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie (BEREC) en de dienstverleners aan om uiterlijk in 2013 tot een gezamenlijke aanpak te komen voor de versterking van de interne markt voor zakelijke communicatie in de gehele EU;


Unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips sollten die nationalen Ämter für geistiges Eigentum von den Mitgliedstaaten zu den Organisationen hinzugefügt werden, die im Rahmen des vorgeschlagenen Artikels 4 Absatz 1 der Verordnung zu den Sitzungen der Beobachtungsstelle eingeladen werden. Durch ihre Beteiligung würden die Fachkompetenz der Beobachtungsstelle und die Durchsetzungskapazität in der gesamten EU gestärkt.

Met respect voor het subsidiariteitsbeginsel zouden de lidstaten die instanties moeten toevoegen aan de organisaties die krachtens het voorgestelde artikel 4 voor de bijeenkomsten van het Waarnemingscentrum worden uitgenodigd. Hun betrokkenheid zou de praktijkkennis van het centrum en de handhavingscapaciteit in de gehele Unie ten goede komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Verfasserin der Stellungnahme hält es für äußerst wichtig, dass die Rolle des Europäischen Parlaments im gesamten Überwachungsprozess gestärkt wird.

Ten slotte acht de rapporteur voor advies het van het grootste belang dat de rol van het Europees Parlement in de hele toezichtketen wordt versterkt.


Die Verfasserin der Stellungnahme hält es für äußerst wichtig, dass die Rolle des Europäischen Parlaments im gesamten Überwachungsprozess gestärkt wird.

Ten slotte acht de rapporteur voor advies het van het grootste belang dat de rol van het Europees Parlement in de hele toezichtketen wordt versterkt.


All diese Tätigkeiten sind so durchzuführen, dass über den gesamten Forschungs- und Innovationszyklus hinweg Unterstützung gewährt wird, wodurch die Wettbewerbsfähigkeit der in der Union ansässigen Unternehmen und die Entwicklung neuer Marktchancen gestärkt werden.

Al deze activiteiten zullen op zodanige wijze worden ondernomen dat ze gedurende de gehele onderzoeks- en innovatiecyclus steun bieden en het concurrentievermogen van de in Europa gevestigde industrieën en de ontwikkeling van nieuwe afzetmogelijkheden versterken.


Die Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen haben die Ressourcen der international für Wissenschaftler attraktiven Einrichtungen gestärkt und so die Verbreitung von Exzellenzzentren in der gesamten Union gefördert.

Deze acties hebben niet alleen de basis van de betreffende instellingen verbreed om op internationaal niveau onderzoekers aan te trekken, maar ook de oprichting van "topcentra" in de hele Unie bevorderd.


Er setzt ein besseres Funktionieren der aktuellen politischen Maßnahmen voraus – hierzu müssen u. a. ihre Ressourcennutzungsdimension gestärkt und eine Reihe neuer Initiativen konzipiert werden, die dazu dienen, die Berücksichtigung der Folgen der Ressourcennutzung über den gesamten Lebenszyklus in die Formulierung von Politik einzubetten.

Voorts moet ervoor worden gezorgd dat het huidige beleid meer resultaten oplevert, onder andere door waar nodig de “hulpbronnengebruik”-dimensie van de beleidsmaatregelen te versterken en een reeks nieuwe initiatieven te ontwikkelen die ervoor zorgen dat het onderzoek van de effecten van het hulpbronnengebruik gedurende de hele levenscyclus van producten een integrerend onderdeel wordt van de totstandkoming van het beleid.


In diesem Zusammenhang tritt auch das Europäische Parlament in seinem Bericht über die Beziehungen zwischen den überseeischen Ländern und Hoheitsgebieten, den AKP-Ländern und den Regionen der Europäischen Union in äußerster Randlage dafür ein, "daß im Bereich des Handels auf lokaler Ebene eine gegenseitige Öffnung der Märkte der AKP-Staaten, der ÜLG und der Regionen in äußerster Randlage stattfindet, durch die die regionale Integration neue Impulse erhält und gestärkt wird und zum passenden Zeitpunkt der schrittweise Übergang der gesamten ...[+++]

In dit verband moet worden vermeld dat het Europees Parlement er in zijn verslag over de betrekkingen tussen de overzeese landen en gebieden, de ACS en de ultraperifere regio's voor pleit om op commercieel gebied "plaatselijke regelingen te treffen voor een wederzijdse openstelling van de markten ACS/LGO/UPR, zodat de regionale integratie impulsen kan krijgen en versterkt kan worden, en de geleidelijke overgang van de gehele regio naar, te gelegener tijd, vrijhandel met de gehele Unie, kan worden vergemakkelijkt".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamten eu gestärkt' ->

Date index: 2023-02-25
w