Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deutliche Abkoppelung der Zinsen
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

Traduction de «gesamten eu deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand

de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand


deutliche Abkoppelung der Zinsen

verregaande ontkoppeling van de renteniveaus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tatsächlich wird aus dem gesamten Gesetzgebungsverfahren deutlich, dass sich keine der Stellen, die angehört werden müssten, zu den Vorschlägen des EuGH (28 zusätzliche Richter und Abschaffung des EuGöD) geäußert hat.

Uit het hele wetgevingsproces blijkt dat geen van de instanties die geraadpleegd hadden moeten worden over de voorstellen van het Hof (28 extra rechters en afschaffing van het Ambtenarengerecht), opmerkingen heeft gemaakt.


So werden im Rahmen des Programms der Europäischen Union für Beschäftigung und soziale Solidarität (Progress) bereits Mittel für Aufklärungs- und Schulungsmaßnahmen bereitgestellt, doch müssen diese Maßnahmen von der Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten intensiviert werden, damit die Bürger in der gesamten EU deutlich besser über ihre Rechte informiert sind.

Middelen voor voorlichtings- en opleidingsactiviteiten zijn al beschikbaar uit hoofde van het EU-programma voor werkgelegenheid en maatschappelijke solidariteit (Progress), maar de Commissie moet in samenwerking met de lidstaten meer in het werk stellen om te garanderen dat de bekendheid van deze rechten overal in de EU aanmerkelijk wordt verbeterd.


(15) Es ist wichtig, dass die Städte in ihrem gesamten Veröffentlichungsmaterial deutlich hervorheben, dass die Aktion „Kulturhauptstädte Europas“ auf die Europäische Union zurückgeht.

(15) Het is van belang dat de steden in al hun communicatiemateriaal duidelijk maken dat „Culturele Hoofdsteden van Europa” een actie van de Unie is .


Ohne eine solche Festlegung dürfte eine einheitliche Umsetzung der gemeinsamen Regeln in der gesamten Gemeinschaft deutlich erschwert werden, und es dürften Zweifel hinsichtlich der Wirksamkeit solcher Vorschriften auf Seiten der Mitgliedstaaten und der Bürger aufkommen.

Zo niet zou een geharmoniseerde toepassing van gemeenschappelijke regels in de hele Gemeenschap ernstig worden bemoeilijkt en zou er zowel bij de lidstaten als bij de burgers twijfel rijzen over de doeltreffendheid ven deze wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Sätze müssen sich von der gesamten Werbung deutlich abheben.

Deze zinnen moeten binnen de reclametekst duidelijk opvallen.


Die Preise der Einfuhren aus anderen Drittländern lagen im gesamten Bezugszeitraum deutlich über den Verkaufspreisen des WU.

De invoerprijzen van andere derde landen lagen aanzienlijk boven de verkoopprijzen van de BU tijdens de gehele beoordelingsperiode.


Dem Stress-Case-Szenario zufolge werden die Kapitalquoten der Sparkasse und der gesamten konsolidierten Gruppe während der gesamten Umstrukturierungsphase deutlich über den aufsichtsrechtlichen Schwellen liegen.

Volgens het stressscenario zullen de kapitaalratio’s van de spaarbank en de geconsolideerde groep als geheel gedurende de volledige herstructureringsfase duidelijk boven de in de prudentiële voorschriften vastgestelde drempels liggen.


Dies wird aus dem gesamten Text deutlich, was anhand einiger Beispiele gezeigt werden soll: das Gewicht wird auf von den Mitgliedstaaten abgeordnete nationale Sachverständige gelegt, siehe Artikel 13 Absatz 3 (diese Bestimmung existiert beispielsweise nicht in den Vorschlägen der Kommission zur Einrichtung der Europäischen Eisenbahnagentur (KOM(2002)23), zur Errichtung der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (KOM(2000) 802) bzw. zur Einrichtung der Europäischen Lebensmittelbehörde (KOM(2000) 716), Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der vorgeschlagenen Liste der wichtigsten Aufgaben in Artikel 2, Zusammensetzung des ...[+++]

Dit is in de gehele tekst terug te zien. Ter illustratie hiervan zijn enkele voorbeelden voldoende: nadruk op nationale deskundigen, gedetacheerd door de lidstaten, in artikel 13, alinea 3 (een bepaling die bijvoorbeeld niet voorkomt in de voorstellen van de Commissie voor de oprichting van een Europees Spoorwegbureau (COM(2003) 23), een Europees Agentschap voor de veiligheid van de zeevaart (COM(2000) 802) of een Europese Voedselautoriteit (COM(2000) 716)), de nadruk op bijstand aan de lidstaten in de lijst van belangrijkste taken in artikel 2, de samenstelling van de raad van beheer ("... twaalf leden en twee vertegenwoordigers van de Commissie". Betekent dit bijvoorbeeld dat de "vertegenwoordigers van de Commissie ...[+++]


Die Untersuchung auf vierteljährlicher Grundlage zeigte zudem, daß sich die wirtschaftliche Lage des Wirtschaftszweiges der Gemeinschaft während des gesamten Untersuchungszeitraums deutlich verschlechterte.

Daarnaast bleek uit het onderzoek op kwartaalbasis dat de economische situatie van de bedrijfstak van de Gemeenschap over het gehele onderzoektijdvak aanmerkelijk was verslechterd.


- Die Preise dieser Einfuhren waren während des gesamten Bezugszeitraums deutlich niedriger als diejenigen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft.

- de prijzen van de ingevoerde producten bleven behoorlijk onder die van de bedrijfstak van de Gemeenschap gedurende de gehele periode;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamten eu deutlich' ->

Date index: 2025-03-08
w