Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «gesamte substanz unseres ursprünglichen vorschlags » (Allemand → Néerlandais) :

Die Debatten im Europäischen Parlament und im Rat führen zur Verabschiedung von Änderungen, die den ursprünglichen Vorschlag der Kommission oft in der Substanz abwandeln.

Naar aanleiding van de beraadslagingen van het Europees Parlement en de Raad worden amendementen aangenomen die het oorspronkelijke voorstel van de Commissie soms ingrijpend wijzigen.


Im Namen der Kommission kann ich heute unsere Zustimmung zu diesem Text bestätigen, denn mit ihm bleibt die gesamte Substanz unseres ursprünglichen Vorschlags erhalten.

Uit naam van de Commissie kan ik vandaag meedelen dat wij instemmen met deze tekst, waarin ons oorspronkelijk voorstel inhoudelijk overeind is gebleven.


Ich bin sehr froh darüber, dass die Kommission die Änderungsvorschläge sowohl aus dem Europäischen Parlament als auch des Rates übernehmen konnte, weil sie Geist und Substanz des ursprünglichen Vorschlags der Kommission bewahren.

Ik ben heel blij dat de Commissie de amendementen van zowel het Europees Parlement als de Raad heeft kunnen overnemen, omdat ze de geest en de inhoud van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie niet aantasten.


Hilfreich für die Kommission waren im Verlauf des letzten Jahres die Konsultationen mit allen interessierten Kreisen wie den Mitgliedstaaten, dem Europäischen Parlament, den nationalen Parlamenten, Branchenvertretern innerhalb und außerhalb der Europäischen Union, Wissenschaftlern und Nichtregierungsorganisationen sowie die Ergebnisse von externen Ad-hoc-Studien, die im Anschluss an die Vorlage des ursprünglichen Vorschlags der Kommission für ein gemeinsames Finanztransaktionssteuersystems für die gesamte Europäische Union veröffentli ...[+++]

De Commissie heeft echter ook kunnen teruggrijpen op het overleg met alle belanghebbende partijen in het afgelopen jaar, zoals lidstaten, het Europese en de nationale parlementen, vertegenwoordigers van de financiële sector zowel van binnen als van buiten de Europese Unie, de academische wereld, niet-gouvernementele organisaties, alsook op de resultaten van externe ad-hocstudies die zijn gepubliceerd na de presentatie van haar oorspronkelijke voorstel voor een gemeenschappelijk stelsel van belasting op financiële transacties voor de gehele Europese Unie.


„Ich freue mich, dass es uns gelungen ist, einen Kompromiss zu finden, in dem sich alle wichtigen Punkte unseres ursprünglichen Vorschlags wiederfinden“, kommentierte Kommissarin Mariann Fischer Boel, zuständig für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.

“Ik ben uitermate tevreden over dit compromis”, aldus Mariann Fischer Boel, EU-commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, “temeer daar de basis van ons oorspronkelijk voorstel volledig overeind is gebleven”.


Die Kommission räumt jedoch ein, dass die Änderungen der ursprünglichen Vorschläge zweifellos wichtig sind, durch den Rat und durch das Parlament unterstützt werden und den wesentlichen Inhalt unserer ursprünglichen Vorschläge nicht verändern.

Hoe het ook zij, de Commissie erkent dat de amendementen op de oorspronkelijke voorstellen beslist belangrijk zijn; deze amendementen hebben de steun van de Raad en het Parlement en tasten de kern van onze oorspronkelijke voorstellen niet aan.


Die Kommission räumt jedoch ein, dass die Änderungen der ursprünglichen Vorschläge zweifellos wichtig sind, durch den Rat und durch das Parlament unterstützt werden und den wesentlichen Inhalt unserer ursprünglichen Vorschläge nicht verändern.

Hoe het ook zij, de Commissie erkent dat de amendementen op de oorspronkelijke voorstellen beslist belangrijk zijn; deze amendementen hebben de steun van de Raad en het Parlement en tasten de kern van onze oorspronkelijke voorstellen niet aan.


Auf der Grundlage dieses Berichts sind wir zu dem Schluss gekommen, dass es der beste Weg zur Lösung des Problems wäre, Anreize zur Erhöhung der Zahl der Erzeugerorganisationen in den neuen Mitgliedstaaten zu schaffen, was auch Bestandteil unseres ursprünglichen Vorschlags ist.

Op basis van dit verslag zijn we van mening dat we dit probleem het beste kunnen aanpakken door via stimuleringsmaatregelen het aantal telersverenigingen in de nieuwe lidstaten te verhogen, wat we in ons oorspronkelijke voorstel hebben gedaan.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


w