Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesamte spektrum politischer richtungen abdecken » (Allemand → Néerlandais) :

Insgesamt zehn politische Parteien auf europäischer Ebene, die das gesamte Spektrum politischer Richtungen abdecken, erhalten durch die Verordnung Mittel, die vom Europäischen Parlament verwaltet werden.

In totaal tien Europese politieke partijen, die het hele spectrum van politieke standpunten vertegenwoordigen, ontvangen dankzij deze verordening financiële middelen, die door het Europees Parlement worden beheerd.


Hier ist ein umfassender Ansatz vonnöten, um Strategien herauszubilden, die das gesamte Spektrum aller Fragen abdecken, angefangen von Konfliktprävention bis hin zu Friedenserhaltung, Konfliktlösung und Wiederaufbau.

In dat opzicht is er een allesomvattende benadering nodig om strategieën te ontwikkelen die het volledig spectrum van conflictpreventie tot vredeshandhaving, conflictbeslechting en heropbouw bestrijken.


A. in der Erwägung, dass die Europäische Sicherheitsstrategie Teil der umfassenden Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) und Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) ist, in denen das gesamte Spektrum politischer – einschließlich diplomatischer, ökonomischer und entwicklungspolitischer – Aktionsmöglichkeiten der Europäischen Union zur Anwendung kommen kann,

A. overwegende dat de Europese veiligheidsstrategie een onderdeel is van het Algemene Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid (GBVB) en EVDB, waarin het hele spectrum van politieke actiemogelijkheden van de EU aan bod kan komen, met inbegrip van de diplomatieke, economische en ontwikkelingsmaatregelen,


A. in der Erwägung, dass die Europäische Sicherheitsstrategie Teil der umfassenden GASP und ESVP ist, in denen das gesamte Spektrum politischer - einschließlich diplomatischer, ökonomischer und entwicklungspolitischer - Aktionsmöglichkeiten der Europäischen Union zur Anwendung kommen kann,

A. overwegende dat de Europese veiligheidsstrategie een onderdeel is van het algemene GBVB en EVDB, waarin het hele spectrum van politieke actiemogelijkheden van de EU aan bod kan komen, met inbegrip van de diplomatieke, economische en ontwikkelingsmaatregelen,


Sie ist Teil der umfassenden gemeinschaftlichen Außenbeziehungen, Außen- und Sicherheitspolitik und schließt das gesamte Spektrum politischer - einschließlich diplomatischer, ökonomischer und entwicklungspolitischer - Aktionsmöglichkeiten der Europäischen Union ein.

De strategie is een onderdeel van het algemene beleid van de EU inzake externe betrekkingen en buitenlands- en veiligheidsbeleid, en omvat het hele gamma van mogelijke beleidsacties van de Unie, inclusief diplomatieke, economische en ontwikkelingsmaatregelen.


wird die Haushaltsdisziplin bei allen Teilen des Haushaltsplans beachtet; sind ausreichende Spielräume unterhalb der Obergrenzen der Rubriken der Finanziellen Vorausschau vorgesehen, um unvorhergesehenen Situationen Rechnung tragen zu können; sind angemessene Mittel für die verschiedenen Prioritäten der Europäischen Union eingesetzt; ist ein begrenzter und kontrollierter Anstieg der Zahlungsermächtigungen gegenüber 2005 unter Berücksichtigung der Durchführungsquote in den letzten Jahren vorgesehen; werden die Kopenhagener Verpflichtungen, die bereits in den Haushaltsplanvorentwurf eingeflossen waren, bestätigt; wird den Ergebnissen ...[+++]

geldt begrotingsdiscipline voor alle onderdelen van de begroting; worden onder de plafonds van de rubrieken van de financiële vooruitzichten voldoende grote marges vrijgemaakt om in te kunnen spelen op onvoorziene situaties; wordt voorzien in adequate financiering van de diverse prioriteiten van de Europese Unie; is er een beperkte en beheerste stijging van de betalingskredieten ten opzichte van 2005, waarbij rekening wordt gehouden met het uitvoeringsniveau in de voorgaande jaren; worden de toezeggingen van Kopenhagen, zoals opgenomen in het voorontwerp van begroting, bevestigd; wordt voorzover mogelijk rekening gehouden met de grondige bespreking, door de delegaties, van een reeks "activiteitsoverzichten" die de volledige w ...[+++]


L. unter Hinweis darauf, dass die Europäische Sicherheitsstrategie Teil der umfassenden GASP und ESVP ist, in denen das gesamte Spektrum politischer - einschließlich diplomatischer, ökonomischer und entwicklungspolitischer - Aktionsmöglichkeiten der Europäischen Union, zur Anwendung kommen kann,

L. overwegende dat de Europese veiligheidsstrategie deel uitmaakt van het meer omvattende GBVB en EVDB, waarin het hele spectrum van politieke actiemogelijkheden van de EU aan bod kan komen, met inbegrip van de diplomatieke, economische en ontwikkelingseconomische aspecten,


Nur wenn wir das gesamte Spektrum der verfügbaren Mittel einsetzen politische, wirtschaftliche, zivile und militärische Krisenbewältigungsinstrumente , wird es uns gelingen, die vielen verschiedenen Herausforderungen, denen wir uns gegenüber sehen, tatsächlich zu bewältigen.

Alleen door de inzet van het gehele gamma van beschikbare middelen - politieke, economische, civiele en militaire crisisbeheersingsinstrumenten - zullen wij in staat zijn het brede scala van uitdagingen waarvoor wij ons geplaatst zien doeltreffend het hoofd te bieden.


Nach Auffassung der Kommission sollte die Anzahl der Vertreter der Sozialpartner auf sechzehn verringert werden (acht Vertreter der Arbeitnehmer und acht Vertreter der Arbeitgeber, wobei jede Delegation das gesamte Spektrum der Wirtschaft abdecken sollte und zwar dadurch, daß über sie Europäische Organisationen einbezogen sind).

Volgens de Commissie moet het aantal vertegenwoordigers van de sociale partners worden beperkt tot 16 (acht van werkgeverszijde en acht van werknemerszijde, waarbij elke delegatie de gehele economie moet bestrijken en samengesteld moet zijn uit vertegenwoordigers van Europese organisaties).


Dieses Abkommen muss das gesamte Spektrum der bilateralen Beziehungen abdecken, wozu auch eine weitere Stärkung der Zusammenarbeit in politischen Fragen sowie in Handels- und Investitionsfragen zählt; es sollte zukunftsorientiert sein und den Prioritäten Rechnung tragen, die sowohl in diesen Schlussfolgerungen als auch in der Mitteilung aufgeführt sind.

Deze overeenkomst zal het volledige scala van bilaterale betrekkingen, inclusief verdere versterking van de samenwerking op politiek, handels- en investeringsgebied, bestrijken, toekomstgericht zijn en aan de in deze conclusies en in de mededeling vastgestelde prioriteiten recht doen.


w