Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gesamte region hätte " (Duits → Nederlands) :

4. fordert eine politische Lösung der Krise durch einen integrativen nationalen Dialog, bei dem die berechtigten Anliegen und Sorgen des syrischen Volkes wirksam aufgegriffen werden; ist der Auffassung, dass eine weitere Verschlechterung der Lage unabsehbare Folgen für die gesamte Region hätte;

4. dringt aan op een politieke oplossing voor de crisis met behulp van een inclusieve nationale dialoog die gericht is op een doeltreffende aanpak van de legitieme aspiraties en bezorgdheid van het Syrische volk; is van mening dat elke verdere verslechtering van de situatie onvoorspelbare gevolgen zou hebben voor de hele regio;


Falls das Problem jedoch nicht gelöst wird, würde dies zu Arbeitslosigkeit und der Zerstörung eines Sektors führen, was extrem schwerwiegende Konsequenzen für die gesamte Autonome Region der Azoren hätte.

Indien een oplossing voor dat probleem uitblijft, betekent dat werkloosheid en het faillissement van een sector met zeer ernstige gevolgen voor de Autonome Regio der Azoren.


Am 8. Februar 2007 ging bei der Kommission eine Beschwerde ein, in der geltend gemacht wurde, dass die Autonome Region Sardinien beabsichtige: i) eine Ausschreibung zur Vergabe der Betriebskonzession für das Bergwerk „Genna Tres Montis“ zu veröffentlichen, nachdem der früherer Betreiber, „Nuova Mineraria Silius“ (nachstehend „NMS“ genannt), diese Konzession am 25. Juli 2006 zurückgegeben hatte, ii) ein neues Unternehmen, Fluorite di Silius s.p.a., zu gründen, das sich an der betreffenden Ausschreibung beteiligen solle, und ...[+++]

Op 8 februari 2007 ontving de Commissie een klacht waarin werd betoogd dat de Autonome Regio Sardinië voornemens was: i) een aanbesteding uit te schrijven voor de concessie van de mijn „Genna Tres Montis”, nadat de vorige exploitant, Nuova Mineraria Silius (hierna: „NMS”) hier op 25 juli 2006 van had afgezien; ii) een nieuwe onderneming op te richten, Fluorite di Silius s.p.a., die aan de aanbesteding zou deelnemen; en iii) alle voormalige medewerkers van NMS door Fluorite di Silius s.p.a. in dienst te laten nemen.


57. begrüßt, dass mit den Wahlen in der Palästinensischen Behörde im Januar 2005 in vorbildlicher Weise ein Präsident gewählt wurde und dies Signalwirkung für die gesamte Arabische Welt hatte; vertritt die Auffassung, dass durch die Reformen in der Palästinensischen Behörde und den Willen zur Bekämpfung des Terrorismus neue Chancen für den Friedensprozess und die Umsetzung der Road-Map entstanden sind; begrüßt den Abzug Israels aus dem Gazastreifen und dem nördlichen Teil des Westjordanlandes; erkennt an, dass Frieden und Stabilität in der Region auf Dauer ...[+++]

57. is er verheugd over dat met de verkiezingen van de Palestijnse Autoriteit in januari 2005 op voorbeeldige wijze een president is gekozen en dit een signaalwerking voor de totale Arabische wereld had; is van mening dat door de hervormingen in de Palestijnse Autoriteit en door de wil om terrorisme te bestrijden, nieuwe kansen voor het vredesproces en de uitvoering van de routekaart zijn ontstaan; is verheugd over de terugtrekking van Israël uit de Gaza-strook en uit het noordelijke deel van de Westelijke Jordaanoever; wijst erop dat langdurige en werkelijke vrede en stabiliteit in de regio slechts kunnen worden bereikt met het besta ...[+++]


Weiter führen sie aus, dass während des Zeitraums 2000-2006 ganz Zypern als eine Region betrachtet wurde, die unter Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) EG-Vertrag fällt, und dass Cyprus Airways für die stark vom Tourismus abhängige Wirtschaft Zyperns von besonderer Bedeutung ist. Ein weiterer Abbau der Kapazitäten entweder durch zusätzliche Ausgleichsmaßnahmen oder einen extrem hohen Anteil des Eigenbeitrags hätte zwangsläufig schwer wiegende Folgen für die Tourismusbranche und für die gesamte ...[+++]

Voorts wijzen zij erop dat heel Cyprus in de periode 2000-2006 wordt beschouwd als een regio die valt onder artikel 87, lid 3, onder a), van het EG-Verdrag en dat Cyprus Airways met name van belang is voor de op toerisme gebaseerde economie van Cyprus en dat een verdere inkrimping van de capaciteit van de luchtvaartmaatschappij door verdere compenserende maatregelen of door een extreem hoog aandeel van de eigen bijdrage verstrekkende gevolgen zal hebben voor het toerisme en de regionale ontwikkeling in het algemeen.


Mit der Aufstellung der Ebene „kleinere Verwaltungseinheiten“ kommt die Kommission der Forderung des Europäischen Parlaments nach, dem Mangel an Homogenität ein Ende zu setzen, der die NUTS-Klassifikation gekennzeichnet hatte, denn innerhalb derselben Ebene sind beispielsweise das gesamte Staatsgebiet Schwedens (8.850.000 Einwohner und 410.000 Quadratkilometer) und die Region Brüssel (954.000 Einwohner und 161 Quadratkilometer) auf ...[+++]

Door te voorzien in een niveau van "kleinere bestuurlijke eenheden" houdt de Commissie rekening met de eis van het Europees Parlement dat een einde wordt gemaakt aan het gebrek aan homogeniteit in de NUTS-classificatie. Zo is bijvoorbeeld voor Zweden (8.850.000 inwoners en 410.000 vierkante kilometer) en de regio Brussel (954.000 inwoners en 161 vierkante kilometer) hetzelfde niveau van toepassing.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. M ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]


L. in Unterstützung der grundsätzlichen Orientierung, daß für die künftige politische und wirtschaftliche Gestaltung Südosteuropas der Grundsatz "Integration statt Desintegration” gelten muß, und deshalb die Weiterentwicklung des regionalen Ansatzes, den die Europäische Gemeinschaft 1996 gegenüber fünf Ländern der Region entwickelt hatte (Bosnien-Herzegowina, Kroatien, Bundesrepublik Jugoslawien, FYROM und Albanien) nicht nur ein Grundpfeiler des Regionalkonzeptes des Stabilitätspaktes ist, sondern auch die ...[+++]

L. het principiële doel steunend dat voor de toekomstige politieke en economische ontwikkeling van Zuidoost-Europa het beginsel "integratie in plaats van desintegratie” moet gelden, en dat derhalve de verdere ontwikkeling van de regionale opzet, die de EG in 1996 voor vijf landen in de regio heeft ontworpen (Bosnië-Herzegovina, Kroatië, Bondsrepubliek Joegoslavië, FYROM en Albanië) niet alleen een belangrijke pijler van het regionale concept van het Stabiliteitspact is, maar ook de totale filosofie van de EU-integratie weerspiegelt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesamte region hätte' ->

Date index: 2022-07-28
w